Вкусить и проглотить

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Вкусить и проглотить
Mika-Ami
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Эймонд желает мальчишку.
Примечания
Текст также опубликован на AO3: https://archiveofourown.org/works/43004265
Поделиться
Содержание Вперед

Вкусить и проглотить

      Он почти что завидует Вхагар, узнавшей, каков мальчишка на вкус.       Была ли его плоть, разорванная клыками, мягкой и нежной? Хрустнули ли его кости со звучным наслаждением? Была ли его кровь, смешавшаяся с кровью его гордого дракона и стекающая по языку в глотку, тёплой?       Эймонд убил бы лишь за то, чтобы узнать, каково это — проглотить Люцериса Велариона.       Он вцепляется в повязку, скрывающую его сапфировый глаз. Он чувствует боль, ему больно.       Фантом, как окрестили это явление мейстеры, — но оно так же реально, как и его ногти, впивающиеся в веки в тщетной попытке избавиться от боли. Боли, заключенной в клетке из костей, где раньше помещался его настоящий левый глаз.       Больно.       Мальчишка был ему должен. Мальчишка кое-что ему задолжал.       А теперь он мёртв, — и потому не в состоянии вернуть долг. И это больно.       Позже Эймонд осознаёт, что стянул повязку, — и чувствует, как по его левой щеке струится горячая вязкая жидкость. Сосредоточив взгляд на ладони, он обнаруживает, что его пальцы выпачканы кровью.
Вперед