
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Частичный ООС
Приключения
Фэнтези
Алкоголь
Отклонения от канона
Элементы ангста
Курение
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Элементы дарка
Преканон
Упоминания курения
Упоминания смертей
Становление героя
Борьба за отношения
Намеки на отношения
Aged down
Семейные тайны
Упоминания войны
Таймскип
Описание
— Семейство Огневых с благоговением ждали тебя много лет. Твой дар уникален, — серо-зелёные глаза прищурились. — но и губителен.— Мужчина застегнул на руке мальчика часовой браслет. — Я немного поэферил над ним, чтобы скрыть твою, гм, способность. Носи его и никогда не снимай. Нам ни к чему, чтобы твой отец узнал об этом.
Примечания
Буду безмерно рада отзывам, они поднимают мне настроение и делают лучше! ;)
Глава I. Пробуждение.
03 мая 2024, 11:43
Черновод был прекрасен, впрочем, как и всегда. Восемь величественных башен, окружающих самую главную — часовую — переливались, будто бы залитые лучами закатного солнца. Бушевал шторм — волны то и дело с силой ударялись о стены замка, словно передавая накаляющуюся атмосферу внутри него.
Белокурый мальчик стоял, заложив руки за спину, и, крепко сцепив пальцы в замок, едва заметно топтался на месте. Его серо-зеленые глаза виновато уставились в пол, старательно изучая плитку под ногами.
— Он всего лишь мальчик, Герольд!
— Мальчик уже вырос, Нерейва, — парировал мужской голос, передразнивая её, — и ему уже давно пора преподать урок!
— Ты не можешь быть таким жестоким, это же наш сын! Там опасно! — пронзительно воскликнула черноволосая женщина.
Раздался звонкий хлопок, затем тоненький вскрик. Всё стихло.
Через минуту мальчишку уже уводили в неизвестном направлении.
***
Как только двери столовой за их спинами захлопнулись, Герольд отвесил сыну крепкий подзатыльник и грубо схватил его за плечи, развернув к себе лицом. — Глупый мальчишка, как ты вообще позволил себе такое ляпнуть, да ещё и самому Астрагору, Великому Духу Осталы?! — взревел он. — Не смей отводить глаза, Нортон Огнев, живо посмотри на меня! Нортон с вызовом поднял взгляд на лицо отца. Перед ним стоял высокий худой мужчина лет сорока на вид. Ледяные голубые глаза его цепко рассматривали лицо Нортона, пытаясь углядеть хоть каплю сожаления, но тщетно. — Я просто сказал, что подумаю над учёбой в Змиулане, — буркнул мальчик. Отец злобно расхохотался, отчего по спине мальчика пробежали мурашки. — Кто ты такой, чтобы «думать» над обучением у Астрагора? Молись, чтобы он предоставил тебе шанс ответить подобающе в следующий раз. Если он, конечно, вообще наступит. — Мужчина яростно прищурился. — А теперь следуй за мной.***
Место, где они очутились, пугало Нортона. Здесь было очень холодно и влажно, стены отливали призрачно-алым цветом, подсвечивая лёгким розоватым оттенком великое множество каменных статуй. — Это зал Печальных Камней, — даже не посмотрев на сына бросил Герольд, — я оставлю тебя здесь на время, а затем ты расскажешь мне, кто все эти люди. — Но как? — удивлённо спросил мальчик, повернувшись к отцу, но тот уже исчез. Слегка поёжившись, он прошёл вперед, изучая помещение. Перед ним, образуя длинную галерею, тянулись два ряда каменных статуй, изображавших людей с крыльями. Среди них были мужчины, застывшие в горделивых, величественных позах: кто с занесенной в руке стрелой, кто в момент нанесения удара. Были и те, что сложили руки в жесте мольбы или отчаяния. Были женщины в пышных развевающихся одеждах, искусно выточенных до самых мельчайших складок и деталей кружев. И у всех без исключения были красивые, одухотворенные лица… «Да они же все зачасованы! Дедушка рассказывал мне, что существует эфер, выбрасывающий человека из его временного коридора. Но как они здесь оказались, для чего?» — он нервно сглотнул. — «Неужели это наша семейная… коллекция?» Особое внимание Нортона привлекла статуя женщины, своим грозным видом явно напоминающая представительницу тёмных фей, лютов. Она была высока, плечиста, широка в бедрах. Её тело излучало недюжинную силу и здоровье даже в каменном заточении. Гордо вскинутый подбородок и решительный взгляд были устремлены в пустоту. Правая рука застыла во взмахе, женщина готовилась применить мощный эфер, но, очевидно, не успела этого сделать. Подойдя к ней поближе, Нортон стал внимательно рассматривать три пары огромных крыльев. Витиеватый узор на них напоминал мальчику разряд молний, расходящихся по всей поверхности. Словно в трансе, он дотронулся до одного, проведя самыми подушечками пальцев по поверхности узора, который оказался немного выпуклым. Почувствовав что-то неладное, он резко отдёрнул руку. И не зря: от статуи начала отделяться голубоватая тень той самой женщины, которую так внимательно рассматривал Нортон. — Породистый мальчишка, — недовольно цокнула языком лютка, — вылитый дед с отцом. Она недовольно оглядела фигуру, после чего резко приблизилась к нему, да так, что мальчик слегка отшатнулся. Это движение не укрылось от пристального взгляда женщины. — Неужто маленький Огнев боится зачасованных? — она тихо рассмеялась. — Уж кто-кто, а ты явно должен был знать о «подвигах» твоих предков. — Я не боюсь вас, — тихо ответил Нортон, — и отвечать за поступки своей родни я не обязан. — Да-а-а? — Лютка расплылась в хищной улыбке. — Как думаешь, — она кивнула на толпу таких же теней, как и она сама, — они считают так же? Зачасованные стали подступать к мальчику, медленно окружая его. Среди них были и прекрасные феи, чьи взгляды полнились глубокой печалью, и люты, вид которых не предвещал ничего хорошего, и обычные часовщики, на чьих лицах красовалась мрачная решимость. Сердце Нортона застучало чаще, глаза бегали, судорожно пытаясь найти выход, хоть какую-то лазейку, чтобы навсегда убежать из этого ужасного места. Но выхода не было. А толпа всё приближалась, выкрики зачасованных сливались в гул множества голосов. И вот, в полном отчаянии мальчик зажмурился и, с силой ударив по воздуху, прокричал: — Отстаньте от меня! Тёмный зал, освещаемый лишь легким светом кораллов, прорезала ярко-оранжевая огненная полоса, произведя необычайное впечатление на зачасованных: кто-то с визгом унёсся подальше от Нортона, кто-то в страхе отшатнулся, прикрыв рот рукой, другие начали взволнованно перешептываться, не отводя чудных взглядов от мальчика. Спасение пришло словно из ниоткуда. За спиной Нортона появился высокий широкоплечий мужчина. — Скорее, Норт, беги сюда! — мягкий баритон почти утонул в рокоте голосов. Не медля ни секунды мальчик резко сорвался с места, на бегу хватая крепкую шершавую руку. — Дедушка! Мгновение, и они нырнули в нуль зеркало, покидая Зал Печальных Камней.