
Автор оригинала
Калмз Мэри
Оригинал
https://marycalmes.com/book/no-quick-fix
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Минет
Элементы ангста
Попытка изнасилования
Неозвученные чувства
Анальный секс
Би-персонажи
Здоровые отношения
США
Современность
Универсалы
Явное согласие
Под одной крышей
Элементы детектива
Зрелые персонажи
Родители-одиночки
Няни
Описание
Отставному «морскому котику» предстоит самое сложное задание. В качестве няни...
Ремонтник. Телохранитель. Адвокат. Бранну Колдеру предстоит сыграть все эти роли и даже больше, ведь он является членом Torus Intercession, охранной фирмы, которая гарантированно исправит то, что не так. В армии катастрофы были его специализацией. Спустя пять месяцев после окончания службы Бранн все еще ищет свой путь, так что новое задание может оказаться как раз тем, что ему нужно.
Примечания
Серия Torus Intercession. Книга 1
Часть 6
11 мая 2024, 02:54
Завтрак был восхитительным. Я съел шесть блинчиков, четыре яйца и свиную отбивную, а также наконец-то выпил достаточно кофе, чтобы снова обрести способность здраво мыслить. В армии вы усваиваете, что независимо от того, что происходит, когда у вас есть возможность поесть, вы едите. В этом не было никаких сомнений. Поэтому, даже зная, что этот мужчина недоволен мной, я набросился на еду.
Поскольку Лидии нужно было ехать в международный аэропорт Глейшер-Парк, чтобы забрать свою подружку невесты, которая проводила с ней много времени до свадьбы, она сказала, что позвонит Эмери позже, чтобы согласовать планы на ужин.
Я молчал, и когда мы вошли в дом, Эйприл передала мне солнечные очки, а я плюхнулся на диван. Эмери отправил Оливию переодеваться, а Эйприл - в свою комнату, пока не закончит разговор со мной.
Как только мы остались одни и он убедился, что в дверях нет маленьких людей, он сорвал с себя куртку и обернулся ко мне. Я увидел, как сжалась его челюсть, как нахмурились брови, и понял, что меня сейчас уволят.
– Как ты смеешь говорить о чем-то подобном моей дочери! – кричал он на меня.
Я промолчал.
– Прежде чем строить с ними планы, предлагать какие-то действия, альтернативу, выбор - вообще все, что угодно, - сначала обсудите это со мной!
– Да.
– Эйприл слишком мала, чтобы...
– О, нет.
– Нет? – недоуменно воскликнул он в ответ.
Он был в ярости, и мой привычный стиль общения, как обычно, не помогал.
– Я имею в виду - она не слишком маленькая, чтобы говорить о смерти, и прошу прощения, но я должен спросить, не заглядывал ли ты в этот этюдник в последнее время.
– Конечно, я...
– Как давно ты потребовал, чтобы она больше не рисовала в нем?
– Я не требовал...
– Она сказала, что ты требовал.
Он пристально вглядывался в меня, и я почувствовал себя одним из тех препарированных образцов на музейной выставке, где булавки держат кожу открытой, чтобы все внутри было выставлено на всеобщее обозрение.
– Ты думал, что если она не будет продолжать рисовать смерть, то излечится, верно?
Его рот приоткрылся, но из него не вырвалось ни звука.
– Вы, ребята, были у кого-то, у психотерапевта, и он сказал, что так будет лучше.
– Ну, да, она... да, – прохрипел он.
Я состроил гримасу, которая, как я был уверен, должна была выглядеть страдальческой.
– Это ничего не исправит, если она не будет иметь возможности поделиться с тобой своими чувствами.
– Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моей дочери, – холодно сказал он.
Было больно слышать, как он злится, и знать, как быстро он может ополчиться на меня, готовый без раздумий вычеркнуть меня из своей жизни. Но я был новичком, поэтому все понимал. Я еще не успел доказать ему, что я не мудак.
– Ты не имеешь права судить о ситуации, в которую только что попал.
Я кивнул.
– Это верно, ты решил, что я треплюсь, но я знаю, что в этюднике все о ее маме, – сказал я, стараясь думать, куда ступаю, но в то же время желая объясниться так, как обычно не делал.
Меня никогда не волновало, если люди думали что-то худшее или считали меня глупым или легкомысленным... обычно.
Глядя на Эмери, расхаживающего передо мной, я осознал, что хочу, чтобы этот человек лучше меня разглядел. Возможно, дело было в девочках - ведь они обе мне уже нравились, - но, возможно, дело было и в том, что, находясь рядом с ними тремя, Эмери и его дочерьми, я не чувствовал себя встревоженным, как это бывало в большинстве случаев. С тех пор как я покинул военно-морской флот, я все ждал, что вот-вот грянет. Мне все время казалось, что именно сегодня произойдет нечто более ужасное, чем смерть моих друзей. Но в доме Доддов чувство опасности сменилось спокойствием. Джаред всегда говорил, что чувствовать себя приземленным, оседлым - одно из лучших чувств в мире, и я задавался вопросом, не об этом ли он говорил в тот момент. Как только я вошел в парадную дверь, я почувствовал себя легче, спокойнее, и то, что меня не пригласили войти в круг семьи сразу, было почти физически больно. Это было странно, но я смирился с тем, что он на меня накричал, потому что знал, что смогу все исправить, если он остановится на секунду и даст мне сказать.
– Ты меня слушаешь?
– О, – сказал я, удивившись, – да.
Он скрестил руки и уставился на меня. Готов поспорить, что так он выглядел, когда разговаривал со своими учениками на уроках.
– Бранн, ты...
– Она должна поговорить об этом, потому что это съедает ее изнутри, – пробурчал я. – И если ты не сделаешь что-нибудь немедленно, это приведет к тому, что ты не сможешь ее от этого избавить.
Он опустился на диван, на котором я сидел, и уставился на меня с немым укором.
– Думаю, ты не хотел говорить с ней о деталях, потому что боялся, что напугаешь ее. Может, ты хотел, чтобы она сосредоточилась на потере и горе, а не на том, страдала ли ее мать, когда умерла. Ей было всего пять лет, когда это случилось, так что, возможно, именно поэтому вы не обсуждали это раньше, и это, конечно, имеет смысл, но теперь... теперь она стала старше и очень хочет знать.
Он оставался неподвижен, словно ждал меня.
– Ей нужны ответы, чтобы исцелиться, а поскольку ты все еще не хочешь говорить об этом, она как бы гоняется за ними самостоятельно.
Он распахнул глаза шире, и я почувствовал себя полным дерьмом.
– О, приятель, – простонал я, наклоняясь ближе, беря его лицо в свои руки и большими пальцами вытирая слезы. – Я не хотел ничего ворошить, но у твоей дочери есть серьезные вопросы, которые преследуют ее в рисунках, в общении с людьми, с тобой и Ливи, и, полагаю, в ее снах тоже, – сказал я, отпустив его, прежде чем встать. – И я знаю, что это не мое дело, знаю, что мне не следовало предлагать ей поговорить с моим приятелем, пока я не спросил тебя, но она серьезно горюет, и ей нужно хоть какое-то завершение, по крайней мере, для ее вопросов.
Он наблюдал за мной, не сводя глаз с моего лица.
– Если ты позволишь ей узнать факты, она хотя бы сможет смириться с потерей и больше не переживать о том, как умерла ее мать, а сосредоточиться на том, что она умерла.
Поскольку он ничего не говорил, продолжая уделять мне все свое внимание, я принялся говорить дальше, расхаживая так же, как и он до этого.
– Я думаю, если ты позволишь ей поговорить с врачом, задать вопросы и получить на них правдивые ответы, это поможет ей избавиться от гнева и разочарования из-за того, что ей лгали.
– Я никогда не лгал своей...
– Да, но ты никогда не сажал ее и не говорил, что вот как это произошло, вот что она чувствовала, вот как долго она жила после этого.
– Это ужасные подробности, – задохнулся он, и я увидел, как он сломлен внутри, и услышал надломы в его обычно мягком голосе.
– Да, но твоя дочь хочет знать, и ее расстраивает, что она этого не знает.
– Ты не можешь этого знать.
Я покачал головой.
– Я потерял много друзей, когда меня отправили в армию. Я выносил парней, которые не выжили, а потом сопровождал их тела домой, к их семьям, и как только я оказывался там, вопросы всегда были одни и те же. Страдал ли он, было ли ему больно, звал ли он меня или своего отца, держал ли ты его за руку? – я глубоко вздохнул, прежде чем улыбнуться ему. – Им нужны были ответы, и я их давал. Это то, что ты можешь сделать.
Он сделал вдох.
Я ждал.
– Как ты вообще отвечал на такие вопросы? От их семей?
– Нельзя скрывать от людей такие вещи; они имеют право знать. И пойми, это были последние слова того, кого они любили.
Он изучал мое лицо.
– Времени больше нет, и люди нуждаются в завершении.
Его глаза были такими глубокими, темными и мокрыми от слез. Мне очень хотелось просто обнять его и прижать к своему сердцу. Мне потребовалось немало самообладания, чтобы не шевелиться и не тянуться к нему.
– Хорошо, – сказал он через мгновение. – Но я хочу сидеть с ней.
– Конечно.
Он встал, и я подумал, что он собирается пожать мне руку, может быть, но вместо этого он шагнул вперед и прямо ко мне, в мое пространство, его руки поднялись и обхватили мою шею, когда он наклонился и навалился на меня всем своим весом.
В моей гражданской жизни никто никогда не обнимал меня, чтобы получить утешение. На службе все было иначе, когда все было связано с жизнью и смертью и у тебя были только твои товарищи, к которым можно было обратиться. Но в обычной жизни меня обнимали только перед поцелуями, которые всегда приводили к траху, но никто никогда не нуждался во мне просто так. Пока я не пришел в этот дом.
Когда он прижался ко мне, я понял, что мне очень нравится, когда он весь в моих руках. Только когда он вздрогнул, я обнаружил, что он плачет. Его рыдания были такими же, как и у Эйприл, только вместо того, чтобы плакать у меня на груди, он уткнулся мне в шею. Я крепко обнял его, положив одну руку ему между лопаток, а другую - на поясницу, прижимая к себе и пытаясь передать ему все силы, которые у меня были в данный момент.
– Думаю, у всех вас сейчас проблемы. Потому что ты женишься, и это снова и снова поднимает тему.
Он кивнул и вдохнул, пытаясь успокоиться.
– Пожалуйста, позвольте мне помочь вам. Это то, ради чего я здесь, но более того, я хочу этого.
– Я знаю, – прошептал он, высвобождаясь из моих объятий, а затем одарил меня лучезарной улыбкой. – Итак, – сказал он, фыркнув, прежде чем глубоко вздохнуть. – Что еще ты планируешь исправить, пока находишься здесь? Ты должен дать мне список.
– Дайте мне время, и я все выясню, – хрипловато сказал я, действительно наслаждаясь тем, как на меня смотрят.
В нем было так много ласки, и я осознал, что неправильно понял его раньше. Он не собирался выгонять меня, избавляться от меня. Он был ошеломлен, потому что уже считал, что я на его стороне, и когда он подумал, что я отвернулся от него и пообещал его ребенку то, на что он еще не согласился, это было предательством. Ему было больно. А я смог это сделать, потому что он уже дал мне эту власть. Это была огромная ответственность - лавировать между тем, что нужно ребенку, и тем, что может или хочет сделать родитель. Я не представлял, как люди справляются с этим каждый день, исполняя роль родителя и одновременно сохраняя гармонию с партнером или супругом. Это было ужасно. И я сразу понял, что не только Оливия подвержена опасности привязаться. Добрый, мягкий мужчина с очаровательными дочерьми вызывал у меня учащенное сердцебиение уже через несколько часов, а что я буду чувствовать через несколько дней или недель?
Мне придется заставить себя уйти и вспомнить, что они мне не принадлежат. Они не были моими. Я был лишь случайным прохожим. Расстояние было ключевым фактором, как и напоминание о том, что я буду здесь очень недолго. Это определенно было тем, что нужно держать в голове.
Приняв душ и переодевшись, я позвонил своему приятелю, который уволился во время Адской недели , когда мы проходили базовую подготовку подводных саперов и морских котиков. Мне было грустно видеть, как он уходит, но я был рад, что он захотел продолжить нашу дружбу после увольнения. Я еще больше оценил нашу связь, когда вышел из состава ВМФ и он настоял на том, чтобы я попробовал поработать в Чикаго, а не вернулся в Сан-Диего, где я начинал. Его гостевая комната стала моим временным домом, пока я искал работу в Городе ветров . Он был там, потому что после окончания контракта с ВМС вернулся в медицинскую школу и теперь работал лечащим врачом в Северо-Западном мемориальном госпитале. Он был сердечно-сосудистым хирургом и создавал себе имя в медицинском сообществе.
– Ты можешь поговорить со мной по скайпу сегодня? – спросил я доктора Энтони Леоне. – Я на работе, а тут маленькая девочка и ее папа, которым нужен откровенный разговор о том, что случилось с их мамой, когда она умерла.
– Поговорим откровенно, – сказал он, и я услышал в его голосе беспокойство. – И как она умерла?
Я рассказал о расслоении аорты.
– О, черт возьми, Бранн, – простонал он, словно я его убивал.
– Послушай, – умолял я его. – Ей восемь, и она воображает всякие вещи, которые произошли с ее матерью в последние несколько мгновений ее жизни, – продолжил я со вздохом. – Важно, чтобы она узнала правду от врача, который сможет все подробно объяснить, но на ее уровне.
– Вот дерьмо, – проворчал он. – Попроси еще Луну с неба, почему бы и нет?
– Да ладно, я в тебя верю.
– Я отказываюсь портить жизнь маленькой девочке...
– В этом-то и проблема, Тони, – признался я. – Я боюсь, что если она не получит ответы в ближайшее время, то то, что она сейчас переживает, просто загноится и съест ее заживо.
На том конце замолчали.
– Пожалуйста.
Он резко выдохнул.
– Конечно, я скажу тебе «да», потому что ты заинтересовал меня тем, что она хочет учиться, а я хочу учить.
Я знал это, потому что знал его. Он был потрясающим наставником.
– Где ты, черт возьми, находишься и какова разница во времени?
– Я в Монтане, так что, может быть, ты хочешь сделать это сейчас?
Он велел мне взять ноутбук.
Оливия решила, что хочет сидеть с отцом и сестрой, и хотя она не была уверена, что ей захочется остаться на все это время, она была готова посмотреть. Эмери бросил на меня обеспокоенный взгляд, но когда я сжал его бицепс, он вздохнул и кивнул, соглашаясь, чтобы Оливия посидела у него на коленях.
Эйприл дрожала, она была так взволнована. Эмери выглядел нервным и испуганным, а Оливия - неуверенной, когда они все вместе сели за кухонный стол. Я открыл Skype на своем MacBook Air и позвонил Тони. Как только он ответил, и Эйприл увидела его в белом докторском халате со стеной рентгеновских снимков за спиной, серьезного, в очках без оправы, с бородой и усами, я увидел, как она заметно расслабилась. Ее плечи опустились, она разжала кулаки, позволив своим рукам раскрыться, наклонившись вперед, чтобы лучше видеть то, что находится за его спиной. И я понял. Она подумала, что я ее обманываю, что я хочу, чтобы она поговорила с кем-то, кроме врача, или с кем-то, кто не воспримет ее всерьез. Когда она увидела, где он и кто он, все изменилось.
– Доктор Энтони Леоне, это моя подруга Эйприл Додд, ее отец Эмери и младшая сестра Оливия.
– Добрый день, – поприветствовал он их. – Эйприл, как я понимаю, у тебя есть вопросы о том, что случилось с твоей мамой.
Она кивнула.
Затем он взглянул на Эмери.
– Как я понимаю, вы согласились, чтобы я поговорил с вашей дочерью, сэр.
– Да, согласился, – согласился Эмери.
– Тогда ладно, – Тони вздохнул и переключил свое внимание на Эйприл. – У меня тут есть модель сердца, если ты не против посмотреть.
– Да, пожалуйста, и спасибо, что согласились поговорить со мной, – поспешно ответила она.
Его улыбка была доброй.
– Конечно. Послушай, если я буду говорить слишком быстро, или ты чего-то не поймешь, или захочешь, чтобы я остановился, потому что тебе нужно время, чтобы переварить информацию, которую я тебе даю... если что-то из этого случится, ты просто дай мне знать, хорошо?
– Да, – согласилась она и, схватив руку отца, крепко сжала ее.
Эмери смотрел на руку своей маленькой девочки, и я видел, как мгновенно заблестели его глаза. Из того, что он мне рассказал, я понял, что у них уже давно не было моментов, когда отец и дочь были близки. Это было именно то, на что он надеялся, хотя, возможно, и не из-за того, что должно было стать таким душераздирающим для них обоих.
Выйдя из кухни, не желая мешать семье, я прошел в гостиную и растянулся на диване. Мое тело сразу отяжелело, и когда я почувствовал, что кто-то запустил руку в мои волосы, поглаживая меня, я издал нечто среднее между хрюканьем и мурлыканьем.
– Это приятный звук, – рассеянно сказала Оливия. – У тебя красивые волосы, в них много разных оттенков.
– Спасибо, – пробормотал я в подушку.
Она замолчала, ее пальцы снова и снова перебирали мои волосы.
– Тебе там было скучно?
– Угу, – сказала она, а потом зевнула, повернувшись так, что ее голова оказалась рядом с моей на подушке. – Я знаю, что мама в раю, даже если Эйприл так не считает.
Хорошо, что она верила, и к чему мне противоречить ей? Я не мог эмпирически утверждать, что так или иначе.
– Вот этот - золотой, – сказала она, вернувшись к рассмотрению моих волос. Я чувствовал, как она перебирает их пальцами. – Этот - коричневый. А этот... рыжий. У моей мамы были рыжие волосы, как у меня.
– У тебя русые.
– Они рыжие, как у тебя, – возразила она мне.
Возможно, в моих темно-русых волосах и были какие-то оттенки, но рыжего среди них не было. Но я не собирался ее поправлять, потому что ей было приятно, что между нами есть сходство. Она хотела, чтобы у нас было что-то общее.
– Хорошо.
– Этот желтый, а не золотой, а этот вроде как белый.
Я быстро затихал под ее нежными ласками.
– Папа должен был проводить меня до дома Мэрайи, чтобы забрать мой ланчбокс с Чудо-женщиной, – сообщила она мне. – Может, мне подождать, пока он закончит?
Я мгновение помолчал, обдумывая, что сказать.
– Земля - Бранн, – поддразнила она меня. – Ответь, Бранн.
– Знаешь, быть пассивно-агрессивной не очень хорошо, – сказал я ей со стоном. – Спроси меня прямо.
– Что ты только что сказал?
– Когда ты о чем-то просишь или чего-то хочешь, ты должна просто прийти и сказать об этом. Не надо делать это окольными путями, это никому не нравится.
– Я все еще не понимаю.
– Если ты хочешь, чтобы я пошел куда-то с тобой, ты говоришь: «Бранн, проводи меня до дома Мэрайи, потому что она забрала мою коробку с обедом, и я хочу ее вернуть».
– О.
– Да, о.
– Так что просто скажи, что я должен сделать.
– Да, мэм?.
– Хорошо. Мы можем идти?
Я не собирался выяснять с ней все тонкости между «можем» и «можно», потому что сам постоянно говорил «можем». Когда-то давно у меня был сержант, который говорил: «Не знаю, можешь ли ты?», когда я задавал ему подобный вопрос, но меня это никогда не беспокоило .
– Да. Пойдем к Мэрайе.
– Потрясающе, – радостно согласилась она. – Это всего лишь в конце улицы.
– Сначала я возьму телефон, – соврал я, скатываясь с дивана и возвращаясь в свою комнату, чтобы достать свой Глок из закрытого кейса, в который я положил его, когда мы вернулись домой. Он был мне нужен, это было необходимо, но я не хотел, чтобы кто-то из детей знал, что я ношу оружие.
От дома Доддов было недалеко, семь домов по улице, но когда мы пришли туда, Оливия перешла от держания моей руки к ее сжиманию.
– Что случилось? – спросил я, повернувшись к ней.
Она закусила губу, но ничего не ответила.
– Ливи? – спросил я, чувствуя, как по позвоночнику пробегает волна страха.
– Отец Мэрайи здесь, – сказала она тихим испуганным голосом, который я ненавидел слышать. – Она рассказала мне, что он не должен больше приходить сюда.
Я не дал ей сдвинуться с места, когда из дома напротив вышла женщина, разговаривавшая по мобильному телефону.
– Ты должен забрать Оливию домой, – сказала она мне, приложив руку ко лбу, когда мы оба услышали, как что-то ломается внутри дома.
– Что происходит? – спросил я, направляясь к ней с Оливией на руках.
– Я... я не могу дозвониться до шерифа или помощника шерифа, а у Дженни есть запретительный судебный приказ против ее бывшего, но много ли толку от него, если здесь никого нет...
Раздался вопль, еще один грохот, а затем - истошный вопль.
– Бедная Мэрайя, – хныкала Оливия рядом со мной. – Она так боится своего папу.
И только за это ее отца следовало бы избить, но сейчас было не время говорить, что я думаю о мужчинах, которые терроризируют своих жен и детей.
– Кто вы? – быстро и резко спросил я женщину, привлекая ее внимание.
– О, я Сьюзан, Сьюзан Уитли, – сбивчиво ответила она, явно отвлеченная тем, что происходило с ее подругой. – Моя дочь, Оливия и Мэрайя вместе занимаются гимнастикой.
– Ливи, – сказал я, взяв ее за плечо и посмотрев ей в глаза. – Мне нужно, чтобы ты осталась здесь с миссис Уитли на минутку, пока я пойду и выведу отца Мэрайи из дома, хорошо?
– Что? – Сьюзан задохнулась и схватила меня за запястье. – О, нет. Бывший Дженни - дровосек, и это не шутка или прикол - он действительно этим зарабатывает на жизнь. Он огромный.
– Не волнуйся, – успокоил я ее, похлопав по руке, после чего отцепил ее пальцы от себя и повернул к дому.
– Бранн, – позвала Оливия, ее голос повысился, она была явно напугана.
– Стой здесь, Ливи, и не двигайся, – приказал я, перебегая улицу.
У входной двери, которая была взломана и погнута, я вытащил Глок из кобуры чуть выше голенища сапога, выпрямился и проскользнул внутрь.
Гостиная представляла собой буйство перевернутой мебели и битого стекла, еще дальше стояла корзина для белья, из которой вывалилась одежда, а затем кухня.
– Мамочка! – раздался испуганный крик.
Пробежав по короткому коридору, я обнаружил маленькую девочку, колотившуюся в закрытую дверь. Она неистовствовала, пинала ее, била, но была маленькой, хрупкой и могла видеть только одним глазом, так как второй был залит кровью.
Я подбежал к ней и взял ее руку в свою.
– Милая, я новая няня Оливии Додд. Твоя мама там?
Она кивнула, вцепившись в мою руку, сильно трясясь от страха и шока, я уверен.
– А твой папа тоже там?
– Да.
– Хорошо, – мягко сказал я, указывая немного дальше по коридору. – Встань вон там, чтобы я мог позвать твою маму.
Не имея ни малейшего представления о том, что я найду внутри комнаты, я не хотел, чтобы к уже имеющимся в ее голове ужасам у маленькой девочки добавились новые.
Она быстро отошла, а я отступил назад и ударил ногой в дверь.
Я сразу же обрадовался, что заставил девочку отойти. Ее мать, избитая и в синяках, лежала на кровати лицом вниз, истекая кровью, и держалась за шею, а над ней нависал огромный мужчина с торчащим членом. Он замер, когда я вошел в комнату, но по ее разорванному платью и отброшенному нижнему белью я понял, что он был в нескольких минутах от того, чтобы изнасиловать ее.
Я вошел в комнату, подальше от разрушенной двери, поднял пистолет и направил его ему в грудь.
– Не двигайся, иначе я выстрелю.
Он сделал несколько шагов назад, а почти голая женщина соскочила с кровати, побежала к тому месту, где раньше была дверь, и в считанные секунды выбежала из комнаты, выкрикивая имя своей дочери.
– Выйди на улицу, – крикнул я ей, и когда мужчина, член которого теперь был засунут обратно в штаны, сделал шаг вперед, а я переместился, чтобы преградить ему путь. – Не надо.
– Кто ты такой, черт возьми, и какого хрена ты делаешь в моем доме? – прорычал он, и я понял, как сильно он был пьян, по тому, как невнятно прозвучало последнее слово.
– Это не твой дом, – напомнил я ему, на секунду оглянувшись, чтобы убедиться, что его бывшая жена и дочь находятся в безопасности в коридоре. – Ты вторгся в дом.
– Я убью ее! – закричал он, и, поскольку он был пьян, мой пистолет не дал ему опомниться, когда он бросился ко мне.
Сделав шаг влево, я подставил ему подножку, когда он бросился на меня, в результате чего он потерял равновесие и его отбросило к стене. Сильный удар на секунду ошеломил его, прежде чем он оступился и рухнул на пол. Я быстро настиг его и нанес мощный удар ногой в голову. Первый удар оглушил его, второй вырубил.
Я перевернул его на бок, чтобы убедиться, что он не задохнется, если его вырвет, что и произошло мгновение спустя. Такое случалось с моими приятелями, которые напивались до потери сознания, и мне всегда приходилось не спать всю ночь, когда они отрубались у меня.
Я использовал выброшенную футболку и вытер ему лицо, отодвинул его от рвоты, а затем встал и позвонил в дорожный патруль Монтаны. Я был совершенно уверен, что шериф Томас и помощник шерифа Рид не справятся с задачей по охране опьяневшего лесоруба.
Выйдя обратно в гостиную, я обнаружил, что маленький домик пуст, и отправился в гараж искать веревку. Там были только шпагат и тарзанка, но поскольку меня учили использовать то, что есть в наличии, я справился.
Прежде чем приступить к связыванию, я сфотографировал бессознательного мужчину на телефон, чтобы не оставалось никаких сомнений в том, в каком состоянии он находился до того, как я приступил к работе. Убедившись, что ему придется стать Гудини, чтобы выпутаться из моего узла, я встал, вернулся в гостиную и вышел через парадную дверь.
Аплодисменты раздались мгновенно.
Святые угодники.
Улица была полна людей, и все они хлопали и свистели. Оливия махала мне с другой стороны улицы, глядя на меня большими глазами, в которых явно читался какой-то вопрос, поэтому я жестом подозвал ее к себе, и она бросилась от миссис Уитли, добежала до меня, когда я опустился на одно колено, и положила руки мне на лицо.
– Ты в порядке? – спросила она, осматривая меня. – У тебя идет кровь? Он не выбил тебе ни одного зуба?
– Нет, милая, – заверил я ее, обнимая.
Она обхватила меня за шею и прижалась, а аплодисменты стали громче, так как вокруг нас собралось слишком много людей.
– Ты ангел-хранитель, – произнесла Оливия, и когда я застонал, я услышал, как тоненький голосок сказал, что да, это так.
Повернувшись, я успел отпустить Оливию, прежде чем ее подруга оказалась в моих объятиях, уткнувшись лицом мне в шею, плача и дрожа. Ее мать была прямо за ней, прижавшись ко мне, всхлипывая и крепко держась, пока Оливия гладила ее по волосам.