Сквозь тьму, чтоб увидеть свет

Гет
В процессе
R
Сквозь тьму, чтоб увидеть свет
Pokiluw
автор
Описание
Затем я очнулась в незнакомом месте, в лесу. Всё окружение было странным, но знакомым. Этот мир — мир духов, и передо мной стоял он — Аватар Року. Я не могла поверить своим глазам. Это не могло быть реальностью. — Ты родилась не там, где должна была быть, — сказал он мне. Как я могла быть в мире, где я никогда не была? Как я могла быть здесь? В этом пространстве, где каждая тень имеет свою историю? Року говорил, что я обладаю силой, которую не осознавала. Я могла управлять водой…
Поделиться
Содержание Вперед

Судьба на перекрёстке

Мы шли вдоль старой тропы, заросшей травой, следуя за слухами, что Аанга видели неподалёку от побережья. Лёгкий ветер трепал волосы, а в груди зреющее беспокойство мешало спокойно дышать. Я смотрела на Зуко: он шагал рядом, мрачный и сосредоточенный, время от времени бросая тревожные взгляды в сторону горизонта. Айро шёл впереди, ведя нас, словно старый путеводитель, знающий тропы не хуже своих мыслей. Но вскоре он замедлил шаг и остановился у небольшого домика с вывеской, на которой выцветшими красками был нарисован веер и написано: “Тётя Ву — предсказания судьбы”. Айро, хитро улыбнувшись, обернулся: — Зуко, мой племянник, тебе нужно двигаться быстро. Но если ты хочешь найти Аанга, тебе нужно идти налегке. Оставь Наю здесь на время. У неё своя дорога… — Он многозначительно посмотрел на домик. Я нахмурилась, не желая расставаться с Зуко, но он сжал мою руку: — Я скоро вернусь. Обещаю. — Его голос был тёплым и уверенным. Я кивнула, скрывая волнение, и Зуко вместе с Айро продолжили путь, скрывшись за деревьями. Когда я зашла внутрь домика, тёплый аромат благовоний окутал меня. В центре комнаты сидела пожилая женщина с ясными глазами и добродушной улыбкой — Тётя Ву. Она приветственно кивнула: — Я ждала тебя. — Меня? — удивилась я. — Судьба редко ошибается, — сказала она, указывая на подушку напротив. — Присаживайся. Я села, ощущая, как сердце забилось быстрее. Тётя Ву взяла мои ладони в свои и закрыла глаза. Прошло несколько томительных мгновений, прежде чем она заговорила: — Твоё сердце связано с пламенем. И не просто с огнём… а с человеком, в котором горит яркое, но ранимое пламя. — Она улыбнулась тонкой, почти мечтательной улыбкой. — Ты и он — два духа, что нашли друг друга сквозь бурю. Но путь будет трудным. Сомнения и страхи попытаются разлучить вас. Я затаила дыхание, не в силах оторвать взгляд от её лица. — Но если ты останешься верна себе и ему… — Тётя Ву открыла глаза, полные какой-то древней мудрости, — …ваша связь будет сильнее любого ветра и любого огня. Вместе вы измените судьбу не только свою, но и всего мира. Я ощущала, как внутри рождается тёплая, тихая уверенность. Судьба с Зуко… была не случайной. Мы были частью чего-то большего. Тётя Ву отпустила мои руки, мягко добавив: — Иногда будущее кажется туманным, но истинная любовь — это компас, который ведёт даже сквозь самую густую бурю. Я вышла на крыльцо, вглядываясь в дорогу, по которой ушёл Зуко. Ветер трепал траву, и мне казалось, что сама природа шепчет мне: “Жди его. Верь ему.” И я знала: как бы тяжело ни было впереди, мы с Зуко найдём дорогу друг к другу. Потому что наше пламя не угаснет. Прошло несколько дней. Длинных, тревожных, полных ожидания и тихих разговоров с тётей Ву о судьбе, о вере, о выборе. И вот наконец — шаги на тропе. Я вскинулась, сердце забилось в груди. Взгляд поймал знакомую фигуру в закатном свете: Зуко. Его тёмные волосы были растрёпаны, лицо запылённое, но глаза — живые, горящие, такие родные. Я побежала ему навстречу, не в силах сдержаться. Зуко перехватил меня в объятиях, крепко прижимая к себе. — Я вернулся, — прошептал он, и в его голосе было столько тепла, что я почувствовала, как мои страхи тают. Я чуть отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты нашёл его? — Почти. Он близко. Мы уже на правильном пути. — Зуко улыбнулся мне редкой, искренней улыбкой. — Но самое важное… Я нашёл тебя. Мы сидели на крыльце домика, где всё ещё пахло благовониями, и я наконец решилась рассказать ему: — Пока тебя не было… тётя Ву предсказала мне судьбу. Он повернулся ко мне, насторожённый, словно ждал услышать что-то важное. Я улыбнулась, глядя в тёплую синеву вечернего неба: — Она сказала… что моё сердце связано с пламенем. Что если мы будем верны друг другу, то сможем пройти через любую бурю. Зуко молчал, напряжённый, словно переваривая мои слова. А потом взял мою руку — и аккуратно провёл пальцем по коже. — Я верен тебе, Наю, — тихо сказал он. — Всегда был. Даже тогда, когда сам себя потерял. Я почувствовала, как в груди разливается тепло. Сквозь все ошибки, боль и разлуку мы всё равно нашли друг друга. Ночь опустилась над нами, рассыпав звёзды по небу. Мы сидели рядом, молча, просто чувствуя: это мгновение — наше. И впереди, как бы ни сложилась судьба, мы будем вместе. Наше пламя будет гореть. Всегда.
Вперед