
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
AU: После Первого Курса Альбус Дамблдор отправляет Гарри на воспитание семье Уизли. Дальнейшая история с этой точки зрения
Примечания
Не выношу нецензурной брани. Критика только по делу.
Часть 3. День рождения и эльф Добби
02 мая 2024, 10:04
Над Англией восходило солнце. Его лучи проникали повсюду, возвещая страну о начале нового дня. Неподалёку от небольшой деревни Оттери-Сент-Кэчпоул находился дом семьи Уизли и, с прошлого дня дом Гарри Джеймса Поттера.
Гарри проснулся от яркого солнечного света, осветившего комнату сквозь окно. Он привык просыпаться рано ещё в Литтл-Уингинге — дядя и тётя заставляли его готовить завтрак для них и работать по дому и в саду. Конечно сейчас ему не нужно было вставать так рано, но сын Джеймса и Лили Поттеров не мог больше лежать в постели и поэтому нащупав на подоконнике свои очки он сел и осмотрел наконец комнату в которой находился.
Комната была небольшой. У стены, обклеенной множеством плакатов с изображениями игроков в квиддич, находилась кровать на которой спал Рон Уизли, его друг, а теперь ещё и приёмный брат. Оглянувшись Гарри подметил что комната Рона обставлена просто, почти аскетично: единственными предметами мебели являлись его кровать-раскладушка, принятая спросонья за нечто похожее на пляжный лежак и кровать хозяина комнаты. Единственным украшением были те самые плакаты с квиддичистами, покрывающие все стены комнаты.
Гарри поднялся на ноги, переоделся в повседневную одежду, застелил кровать и тихо, стараясь не разбудить рыжего друга вышел из комнаты и пошёл на кухню. Он не знал как надо вести себя в «Норе» поэтому решил действовать по привычке.
Всё пошло не по плану. На кухне Гарри столкнулся с Молли Уизли, готовившей заватрак.
— Гарри? Доброе утро, дорогой! — поприветствовала его женщина — я надеюсь ты хорошо спал?
— Да — тут Гарри замешкался — хорошо. Я подумал что вам нужна помощь и спустился сюда.
— Не беспокойся, Гарри, я готовлю каждое утро мне совсем не трудно. Но, если ты хочешь мне помочь, я буду только рада.
Гарри облегчённо выдохнул. Молли поверила в его маленькую ложь. Ему совершенно не хотелось рассказывать о том как он проводил время на Тисовой, как работал на Дурслей, не хотелось жаловаться и казаться слабым. Вчера он рассказал Молли о том, что жил в шкафу под лестницей, что ему мешали поступить в Хогвартс и оскорбляли память родителей. Это вызвало у миссис, то есть тёти Молли потоки слёз. А как она отреагирует на рассказ о том что её воспитанника использовали как батрака? Гарри не желал узнавать об этом. В конце концов, у него теперь новые дядя и тётя и Гарри был уверен, что Артур и Молли будут лучше Вернона и Петуньи, а потому просто принялся помогать своей новой тётушке.
В ходе приготовления незамысловатого английского завтрака они разговорились и Гарри, что бы поддержать разговор спросил у Молли чем занимаеться её муж:
— Он сказал мне где работает, вчера, при встрече, но не разъяснил что это значит.
— Узнаю Артура — вздохнула женщина — он очень рассеян. Ну, вот понимаешь, Гарри, волшебники придумывают свои изобретения, например волшебные палочки, летающие мётлы ил мантии невидимки, а у магглов свои, к примеру чайники. Представь себе что какой-нибудь маг получит магловское изобретение, взбредёт ему заколдовать свою находку и маг сделает это. Пройдёт время и по стечению обстоятельств это изобретение попадаед к магглам из-за наложенных чар ведёт себя… нетепично. Это грозит разоблачением волшебного мира. Так вот, Артур следит за тем, чтобы такие вещи не происходили.
— Интересная работа — прокоментировал Гарри
— Она была бы ещё интереснее не заколдуй Артур эту машину — проворчала Молли. — он ведь занимается тем, с чем должен бороться. — и будто ему мало забот он вздумал проводить эти рейды!
— Рейды?
— Да. — Молли помолчала, а затем сказала — тебе об этом конечно знать рано, но я думаю в свете событий прошлого года в школе тебе будет не лишним узнать кое-какие вещи о волшебном мире. Но я расскажу тебе об этом вместе с Артуром.
— Вы знаете о том что произошло?! — удивился Гарри.
— Разумееться- усмехнулась тётушка — Мой младший сын черезчур болтлив. И он уже получил вчера наказание за это — будет разгномливать сад до конца каникул. Так нагрубить бедной девочке, а если бы она погибла?
Гарри понял что миссис Уизли говорит о Хэллоуине 91 года, когда ему и Рону пришлось спасать их подругу Гермиону от горного тролля.
— Но ведь всё в порядке — попытался он успокоить тётю — мы ведь успели…
— Ох, Гарри — сказала Молли — вы конечно успели, и это хорошо, просто мне страшно представить, что произошло бы. Это было бы ужасно.
Она не удержалась и погладила своего воспитанника по голове.
— К тому же, он хорошо показал себя на квесте в конце года…
— Какой квест?
— Спасение философского камня — сказала Молли — его защита — это квест, для старшекурсников. Обычно его проходят старшекурсники или лучшие ученики с каждого курса. Препятствия всегда располагаются в разных частях замка. Дамблдор использовал этот квест для защиты камня Фламеля. Да, Гарри, я знаю о Квирелле. Дамблдор рассказывал нам и я вот что скажу вы все трое молодцы. Но меня беспокоит возвращение Ты-Знаешь-кого.
Гарри опешил старшекурсники? но ведь они первогодки! и если Гермиону можно назвать лучшей, то Они с Роном посредственности.
«Ты не должен недооценивать себя, милый. Ведь это ты догадался о том, что человек, продавший драконье яйцо, самозванец. И нет, я не умею читать мысли, ты просто сказал это вслух.»
Гарри не выдержал и рассмеялся. Он вспомнил слова Альбуса Дамблдора и Ему стали понятны многие странности первого курса. Квирелл не пожал ему руку при встрече в «Дырявом котле» потому что боялся его, препятутвия были пройдены так легко, потому что у них была сильная команда. Дамблдор не желал его встречи с Волан-де-Морт, но не исключал её возможности и наблюдал за расследованием трёх друзей. Молли хотела наказать Рона, но смягчилась, узнав о полвигах своего шестого сына.
В это время на кухня начали спускаться остальные члены семьи. Первым пришёл Перси, «неудевительно -иподумал Гарри — он староста, всё привык делать по правилам и по часам»
«Доброе утро». Гарри вздрогнул и посмотрел в сторону входа; там стоялиФред и Джордж, близнецы. Как всегда они поздоровались хором. Следом вошёл зевающий Рон:
— Доброе утро!
— Доброе, Рон! — последовал такой же слаженный ответ от всех.
Джинни пришла последней. Столкнувшись взглядом с Гарри, она покраснела и пропищав нечто непонятное и села за общий стол.
Внезапно лицо Молли озарилось воспоминанием и она обратилась к Поттеру:
«Гарри, я забыла предупредить тебя о том что дядя, Артур большой любитель маггловских вещичек и промолчав вчера, сегодня наверняка задаст тебе тысячи вопросов. Приготовся к этому.»
Кивнув в знак согласия, Гарри принялся за овсянку, которой ему досталось больше чем остальным.
После завтрака, Молли отправила своих сыновей выгонять гномов из сада. Гарри остался чтобы помочь ей убрать со стола, а затем, попросился в сад, помочь друзьям.
— Но, Гарри, — выдворять гномов — скучная работа. Об это пишет даже Златопуст Локонс. Впрочем, если хочешь, иди, мальчики считают это весёлой игрой.
Сад был Уизли был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть. Дурслям он, конечно бы, не понравился: слишком много сорняков, газон не подстрижен, но зато каменную ограду осеняли искривленные узловатые ветви старых деревьев, на клумбах — незнакомые Гарри цветы, заросший зеленой ряской небольшой пруд полон лягушек Через газон подошли к клумбе.
— У маглов тоже есть гномы, — сказал Рону Гарри.
— Разве это гномы! Я их видел, — нырнув с головой в куст пиона, проговорил Рон. — Маленькие, толстые, похожие на Сайта-Клауса, в руке удочка…
Куст дернулся, послышался шум отчаянной схватки, и Рон выпрямился, держа что-то на весу в одной руке.
— Вот он — настоящий гном, — торжественно произнес он.
— Крути меня! Крути! — верещало что-то, слегка напоминавшее человека.
На кого, на кого, а на Сайта-Клауса этот гном решительно не походил. Он был маленький, как бы сшитый из кожи, большая, шишковатая, совершенно лысая голова — точь-в-точь крупная картофелина. Рон держал его на расстоянии вытянутой руки, а тот извивался, стараясь лягнуть Рона твердой, как кремень, ступней. Рон ловко перехватил его за лодыжки и перевернул вниз головой.
— Старайся делать то же самое, — сказал он Гарри и, высоко подняв гнома, начал размашисто его раскручивать («Крути меня!»), как лассо. Прочитав в лице Гарри ужас, Рон прибавил: — Ему это не повредит. Только голова закружится и он не сможет найти обратной дороги к себе в нору.
С этими словами Рон выпустил из руки лодыжки, гном пролетел метров пять и шмякнулся где-то за изгородью.
— Близковато! — оценил Фред. — Спорим, я доброшу своего вон до того пня.
Гарри очень скоро перестал жалеть бедных гномов. Своего первого гнома он решил перебросить через изгородь без раскрутки. Но тот, почуяв слабину новоявленного гонителя гномов, изловчился впиться острыми как бритва зубами в палец Гарри. Отодрать его оказалось не так-то просто.
— Славненький был гном, — заметил кто-то из братьев, — мог бы улететь метров на десять.
Скоро воздух наполнился тучей летящих гномов.
— Наши гномы глуповаты, — заметил Джордж, схватив сразу пятерых. — Услышат, что началось выдворение, так и лезут на поверхность. Нет, чтобы забиться поглубже в норы.
— Рон, будь так добр, объясни мне почему Джинни постоянно краснеет и странно себя ведёт видя меня? — спросил Гарри у друга.
— Если честно, — ответил ему Рон — не знаю. Скажу тебе только то, что когда она узнала о том, что ты будешь жить с нами, она волновалась больше других. Может быть тебе следует поговорить Джинни самому, братишка? — Рон хохотноул.
Хорошо, так и сделаю, позже. — оценил шутку Гарри. — а кто такой Златопуст Локонс?
— Писатель — ответил Джордж — мама от него без ума — продолжил Фред. Или наоборот? Гарри не мог различить близнецов
Тут они услышали как хлопнула дверь.
Отец семейства сидел на Кухне и пил чай. Было видно что он устал.
выдалась ночь, — тихо сказал он, протянув руку за чайником. Мальчики уселись вокруг него. — Девять вызовов. Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию…
Мистер Уизли отхлебнул хороший глоток чаю и вздохнул.
— Были интересные случаи, папа? — полюбопытствовал Фред.
— Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Было одно пренеприятное вещество. Но оно не по нашему департаменту. И еще обнаружились исключительно странные суслики, на допрос вызвали Прудсмерта. Слава богу, суслики в ведении Комитета по экспериментальной магии…
— Не понимаю, кому охота тратить время на тающие ключи? — спросил отца Джордж.
— Есть еще любители побесить простецов, — вздохнул мистер Уизли. — Продадут простецу такой ключ, а ключ возьмет и сойдет на нет. Простец ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. Маглы ведь не заявляют о пропаже, не хотят признать, что существуют тающие ключи. Говорят, что потеряли. Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже если она творится у них под носом. Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить.
— НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?!
Миссис Уизли вошла в кухню, держа в руке, как меч, длинную кочергу. Мистер Уизли широко раскрыл глаза и виновато выпучился на жену.
— К-какие автомобили, дорогая Молли?
— Да, Артур, автомобили. — Глаза у миссис Уизли сверкали. — Представь себе волшебника, который купил старенькую развалюху и сказал жене, что разберет ее на части единственно затем, чтобы понять устройство. А на самом деле применяет к ней чары летучести. И пожалуйста, на этом автомобиле можно лететь хоть на край света.
Мистер Уизли замигал и пустился в объяснения.
— Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймешь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел летучесть, не означает…
— Артур- Молли выглядела раздражённой — мне хорошо известно что ты — автор этого закона! Ты сам его сочинил! И оставил себе лазейки!
«Не переживай, это старый спор, он повторяется раз в неделю. Своеобразная традиция» — раздался шёпот над ухом Гарри.
Мальчик-который-Выжил оглянулся и увидел Фреда и Джорджа, улыбающихся ему. Гарри благодарно кивнул.
Справившись о здоровье Артура и его делах, Гарри вспомнил о совете Рона и извинившись ушёл искать комнату Джинни. Отыскалась комната просто — из неё выглядывала её хозяйка. Завидев Гарри, девочка попыталась захлопнуть дверь, но Гарри её опередил:
«Джинни, нам надо поговорить- сказал он — я могу войти?» Джинни кивнула и пропустила его.
Комната единственной дочери Молли и Артура была ярче чем у Рона. На кровати ярко-розовое покрывало, стены также обклеены плакатами с командой по по квиддичу, на этот раз женской.
-Джинни, — начал Гарри — почему ты так стесняешся меня? Я такой страшный? Я же Просто Гарри, к тому же, теперь мы одна семья! Не бойся, расскажи в чём дело.
Джинни смущалась, краснела, бормотала что-то неразборчивое но, сдалась:
" Гарри, ты может и не знаешь, но о тебе сочинили много историй, написали книги. Я выросла на этих историях! И давно уже мечтала о том, как вырасту, и выйду за тебя замуж! Это была моя мечта! Я знаю это глупо! Но теперь ты живёшь с нами и я не знаю, как вести себя!»
— Джинни — сказал Гарри — всё в порядке! Мы же одна семья! Ты моя сестра, я — твой брат! И вести себя мы будем соответственно!
Пытаясь отвлечь её Гарри начал расспрашивать о команде изображённой на постерах. И узнал что это- Холихедские Гарпии, единственная команда в которой нет мужчин, узнал имена игроков и из вежливости поинтересовался: какая команда изображена в комнате Рона.
— Это Пушки Педдл — ответила Джинни — когда-то играли хорошо, но теперь всё хуже и хуже. И что Рон в них нашёл?
Поговорив о том, о сём Гарри вздохнул и потянул девочку к выходу.
— Ну что, сестрица — пойдём?
-Пойдём.
С того дня всё пошло своим чередом. Гарри выполнял задания, помогал Молли по хозяйству, развлекался с Роном и близнецами переписывался с Гермионой. Школьная подруга, поздравила его с переездом в новую семью, приглашала в гости, интересовалась его обучением и рассказывала о Франции, где проводила каникулы.
Моли взялась восполнить заботу, которой Гарри не хватало у Дурслей.Одним из проявлений этого было, то что каждое утро она давала ему свежие носки и кормила большими порциями.
Артур по вечерам узнавал от Гарри о жизни магглов и восхищался их смекалкой словно ребёнок.
Так тянулось время до самого 31-го июля. до дня рождения Гарри Джеймса Поттера.
В тот день с самого утра в Норе царило столпотворение — старшие Уизли хотели сделать этот день особым для Гарри, как первый праздник в составе большой и дружной семьи. С самого утра в «Норе слышался смех и шутки. Члены семьи одевшись в яркие костюмы готовили блюда к праздничному столу и украшали дом. Эту прекрасную атмосферу омрачил для рыжего семейства отказ именинника от подарков. Он заявил, что уют и кров который они дали ему — это один большой семейный подарок. Немного поспорив, Уизли уступили.
И вот, настало время праздничного обеда. Все готовились сесть за стол и отметить наконец праздник. Дети торопились больше остальных, их манил вид пирога, испечённого Молли Уизли. А потому их отправили в сад.
Вдруг, раздался хлопок и перед юными жителями «Норы» предстало странное существо: маленькое, с длинными, как у летучей мыши ушами, таким же длинным носом и выпученными зелёными глазами.
— Гарри Поттер! какая честь встретить Вас! — пропищало существо.
— ты кто? — спросил его Гарри.
— Домашний эльф, Добби. — был ответ.
— Что ты делаешь здесь, Добби? — спросил Перси пришедший в себя быстрее остальных.
— Добби пришёл предупредить Гарри Поттера! Гарри Поттер не должен ехать в школу Хогвартс! Там Заговор! Добби искал Гарри Поттера у магглов но не нашёл и пришёл сюда.
— Но, Добби — воскликнул Гарри — я не могу не ехать в Хогвартс! Это мой второй дом! Там мои друзья! мне надо учиться колдовать иначе всем будет плохо!
— Но хозяин… — Добби внезапно умолк и начал биться головой об изгородь.
— Что ты делаешь? — спросили все хором.
— Добби чуть не сказал о хозяине плохо! Я обязан себя наказать! Пообещайте что не поедете в Хогвартс!
— Я не могу Добби!
— Добби жаль но он должен это сделать!
Эльф щёлкнул пальцами и исчез. Из дома послышался хлопок. Забежав внутрь с остальными Гарри увидел удивлённую чету Уизли и остатки взорвавшегося пирога.
Мама! Папа! — закричал Рон. Он боялся что они пострадали. А затем дети, перебивая друг друга поведали о визите странного эльфа.
Едва Они закончили, как в окно влетела сова и уронила на стол письмо. Артур вскрыл конверт и прочитал вслух:
«Дорогой мистер Поттер!
Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в двадцать один час двенадцать минут было применено заклинание Левитации.
Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы чародейства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).
Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (простецы), является серьезным нарушением закона согласно Статусу секретности Международной конфедерации колдунов и магов.
Счастливых каникул!
Искренне Ваша,
Муфалда Хмелкирк
Отдел злоупотребления магией
Министерство магии.»
— Но я ведь не колдовал — прошептал Гарри- это наверняка эльф.
-Не волнуйся, Гарри. — поспешил успокоить его дядя — завтра я зайду к Муфалде и всё ей объясню неприятностей у тебя не будет.
- А пока, чтобы избавиться от этой гнетущей атмосферы, давай-ка отметим твой двенадцатый день рождения — подхватила мысль мужа тётя — пирог пропал, но ведь всё прочее цело.