Сила, свобода и французский цветок

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Сила, свобода и французский цветок
AETERNUM96
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими. Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства. Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 40

Глава 40 15 марта 1995 - Давай, Флер, еще разок! - Гарри мотивировал Вейлу, заметив ее у стойки для приседаний. Вейла сделала глубокий вдох, согнула колени, пока не достигла пола, и снова подняла вес. - Хорошая работа! - он помог ей вернуть штангу на стойку. Это был ее последний сет упражнений на сегодня. Флер схватила полотенце и вытерла им лицо от пота, который начал стекать по ее лбу. - Ты убиваешь меня, Гарри… - французская ведьма тяжело дышала и выпила сразу половину бутылки с водой за один присест, наблюдая, как Поттер возвращается к своей скамейке и продолжает заниматься. Он снова тренировался без рубашки и заметил оценивающий взгляд своей девушки, устремленный на него. Закончив, Гарри снова поднял гантели. Ее глаза блуждали по его груди, плечам и рукам. - Не может быть, чтобы тебе было четырнадцать лет. Сколько тебе на самом деле? Он рассмеялся и встал, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Что ж, она не ошиблась, с лета Гарри вырос еще на два дюйма, достигнув сейчас пяти футов и 11 дюймов. Теперь он был почти такого же роста, как Сириус. Однако самым большим отличием было его телосложение. Гарри набрал почти 20 фунтов мышечной массы и теперь весил 170 фунтов. - Думаю, не повредит открыть тебе еще один секрет, - ухмыльнулся Поттер, начиная разминаться перед зеркалом. Флер закатила глаза: - Мне тоже раздеться и начать разминаться? Гарри подмигнул ей: - Я был бы последним человеком, который стал бы жаловаться. Делакур только усмехнулась и покачала головой, однако должна была признать, что занятия с Гарри пошли ей на пользу. Она всегда была стройной и подтянутой, но с тех пор, как впервые присоединилась к нему в выручай комнате, она прибавила несколько фунтов мышечной массы и чувствовала себя более спортивной и сильной, и, хотите верьте, хотите нет, это придавало ей дополнительную уверенность. Конечно, Гарри также оценил развитие определенной группы мышц на ее теле… - Ну… На самом деле мне уже больше 15 лет. Заметив растерянное выражение лица девушки, он продолжил: - На втором курсе я нашел здесь, в Хогвартсе, маховик времени, и теперь пользуюсь им почти каждый день, что это дает мне дополнительные восемь часов в сутках. Конечно, за это время мое тело взрослеет. Итак, за два года, что я использую маховик, мое тело постарело еще на шесть-семь месяцев. - Ну, это не может быть все, не так ли? В школе полно 15-летних мальчиков, и никто из них не похож на тебя … - заметила Флер. - А сколь из них вкладывают в свое развитие столько же усилий? Волшебники и ведьмы почти не уделяют внимания физической подготовке. Единственными исключениями являются дуэлянты и профессиональные игроки в квиддич. Ты не найдешь ни одного студента в Хогвартсе, который занимался бы также регулярно, как мы. - И все же, как ты набрал столько мышечной массы в 15 лет, и почему ты такой высокий? Гарри снова посмотрел в зеркало. Флер сама была высокой девушкой, достигая отметки в 5 футов девять-десять дюймов. К настоящему времени, однако, он стал выше ее. - Я расскажу тебе, но ты должна пообещать, что ни с кем этим знанием не поделишься. Ни со своими родителями, ни с учителями, ни с кем вообще, хорошо? - Поттер взял ее за руки и посмотрел ей прямо в глаза. - Конечно. Ты должен знать, что теперь можешь мне доверять. – Флер искренне ответила и обхватила его лицо обеими руками, чтобы быстро чмокнуть в губы. Гарри сделал глубокий вдох: - Я проводил ритуалы, и некоторые из них улучшали мое физическое тело. Но они только увеличивают мой потенциал, и мне все равно приходится работать усердно над собой. Флер едва вздрогнула, когда он упомянул слово «ритуалы»: - Они были опасны? На какие жертвы ты пошел? - Обычно много моей крови. – Гарри усмехнулся, но быстро взял себя в руки под холодным взглядом вейлы: - Они действительно могут быть очень опасными, если проводить их неправильно, но я был очень осторожен, не волнуйся. - Ты планируешь проводить еще какие-нибудь ритуалы? – на этот раз с любопытством уточнила Флер. - Не совсем, я закончил запланированный набор из семи, ну, технически, из восьми, если считать исправление зрения. Конечно, есть еще много чего, что я мог бы сделать, но большинство из них имеют долгосрочные негативные последствия, которые мне не нравятся. - Например, что?» - за годы, проведенные в Шармбатоне, она кое-что читала о ритуалах на крови. Почти все они были запрещены и во Франции. - Ну, некоторые из них дают тебе еще больше силы, но, на мой взгляд, жертвы того не стоят. Я бы никогда не отказался от своей человечности, и также планирую однажды завести семью и детей. Все это исключает из уравнения большую часть вариантов… - Тебе все еще нужна жертва девственницы? – Флер игриво подмигнула ему и захлопала длинными ресницами. - Хочешь верь, хочешь нет, но есть пара ритуалов, которые включают использование крови девственницы и даже принесение в жертву собственной девственности. А почему ты спрашиваешь? Ты знакома с потенциальной девственницей, которую я мог бы пригласить поучаствовать? - Гарри поддержал ее шутку. Делакур игриво ударила его по плечу: - Ты придурок, Гарри Поттер, и прекрасно знаешь, что у меня все еще есть моё целомудрие! Гарри притянул ее к себе и подарил долгий страстный поцелуй: - Чему я очень рад. - Я тоже рада. – Флер подмигнула ему, прежде чем схватить свою спортивную сумку и направиться в сторону ванной комнаты: - Я думаю, что сегодня приму душ здесь. Если я поймаю тебя за подглядывание, то запущу в тебя еще один огненный шар. Даже не пытайся, Гарри Джеймс Поттер! Гарри застонал, Флер постоянно дразнила его. Он смотрел, как она идет к душевой кабине, вызывающе покачивая бедрами из стороны в сторону, размышляя, что может быть, еще один подход к штанге поможет ему успокоиться и взять себя в руки? 30 апреля 1995 года До сих пор недели после второго испытания пролетали быстрее, чем Гарри мог ожидать. Был уже почти май, и это означало, что приближается третье задание. Их распорядок дня за это время не сильно изменился. Флер по-прежнему приходила в выручай комнату на тренировки по утрам, и они увеличили количество совместных занятий, делясь заклинаниями, чарами и стратегиями. Разумеется, они пришли к соглашению, что во время финального задания они все равно будут бороться каждый сам за себя. Флер все еще была уверена, что победит, и Гарри безжалостно дразнил ее из-за своего преимущества в баллах. Три недели назад вейла тоже сдала свои СОВ. Теперь они сидели за столом для завтрака, и очень нервная девушка открывала письмо из Департамента образования французского министерства магии. Она не позволила Гарри даже взглянуть на свои результаты вместе с ней, поэтому ему пришлось подождать. - Ну, как все прошло? - наконец осторожно поинтересовался он, зная, что Флер гораздо больше заботилась об оценках, в отличии от него. Вейла коротко улыбнулась ему и передала письмо: - Я сделала все, что могла, и результаты говорят сами за себя. Я лучшая студентка, которую видел Шармбатон за последние поколения. Гарри усмехнулся и прочитал письмо, которое было очень похоже на британский эквивалент. Результаты СОВ Флер Изабель Делакур (Академия Шармбатон) Проходные оценки: Превосходно Выше ожидаемого Удовлетворительно Не проходные оценки: Плохо Отвратительно Тролль Алхимия: Превосходно - Древние руны: Превосходно + Арифмантика: Превосходно + Астрономия: Выше ожидаемого + Забота о Волшебных существах: Выше ожидаемого - Чары: Превосходно + Защита от Темных Искусств: Превосходно + Зачарования: Превосходно + Гербология: Выше ожидаемого+ История магии: Выше ожидаемого - Зелья: Превосходно - Трансфигурация: Превосходно+ Мы поздравляем Флер Изабель Делакур с получением Двенадцати СОВ - Двенадцать СОВ, и все не ниже Выше ожидаемого, это впечатляет. - изумленно заметил Гарри. Флер чмокнула его в щеку и продолжила свой завтрак. Глаза Поттера еще раз пробежались по письму: - Я завидую вам, изучать алхимию и особенно зачарование намного интереснее, чем магловедение или прорицание. - У нас тоже есть такие уроки, но я решила их не посещать. Если я не ошибаюсь, здесь, в Хогвартсе, алхимия также предлагается в качестве факультатива для ТРИТОНов, не так ли? - Это конечно так, но ей учит Снейп, а я бы предпочел сразиться с еще одним драконом, чем посетить хоть один урок с этим человеком… В любом случае, ты идешь в выручай комнату? Флер кивнула и доела последний кусочек печенья, прежде чем последовать за Гарри. Несколько недель назад он предложил начать преподавать ей окклюменцию. Если девушка хотела остаться в его жизни и узнать больше о его секретах, то ей нужно было уметь их защищать. Это также был отличный способ для Гарри начать тестирование своего медленно развивающегося навыка пассивной Легилименции. К этому моменту он уже был способен распознавать сильные чувства и эмоции, но пройдет некоторое время, прежде чем ему удастся проникать в чей-то разум и исследовать воспоминания по своему желанию. Флер очень хотелось узнать больше о редком умении. Кроме того, данные упражнения могут помочь ей контролировать свой темперамент вейлы. Они начали с выполнения медитаций и создания основы для дворца разума в голове. Неделю назад Гарри впервые проник в ее сознание, и Флер уже начала выставлять очень слабую защиту. Он мог свободно по началу бродить по ее разуму, но вейле удалось вытолкнуть его через две минуты. Было неправильно таким образом вторгаться в мысли своей девушки, но зато Гарри обнаружил, что чувства Флер к нему были более чем искренними. Он видел ее воспоминания об их свиданиях и особых моментах и о том, как высоко девушка их ценила. Час спустя они закончили на сегодня. - Флер? У тебя есть время поговорить еще пару минут? - спросил Гарри, когда девушка собиралась покинуть выручай комнату. - Да, конечно, о чем бы ты хотел поговорить? - с любопытством повернулась к нему Делакур. - На что будут похожи наши отношения? Я имею в виду после окончания Турнира? Я знаю, что тебе придется вернуться во Францию и закончить свой последний курс, но как насчет нас? Этот вопрос не выходил у него из головы большую часть последних нескольких месяцев. Ему было любопытно узнать, что Флер думает обо всем этом. - Гарри, ты должен был бы уже понять, что действительно важен для меня. То, что у нас есть между нами, - это не просто интрижка на год. Есть еще так много того, что ты можешь мне показать, и так много того, что я еще не показала тебе. Если ты согласен, я действительно хочу продолжить наши отношения… - Даже если мы едва сможем видеть друг друга в течение года? А что будет после того, как ты закончишь школу? Где ты хочешь работать и что собираешься делать? - Ну, ты же знаешь, я хотела стать Зачаровательницей или Разрушительницей проклятий. И также я могла получить мастерство в чарах после окончания Шармбатона. Дело в том, что я еще не определилась на 100%, но что знаю точно, так это то, что я все еще хочу, чтобы ты сопровождал меня на моём пути. – Флер улыбнулась и заключила его в крепкие объятия. - У нас с крестным есть зеркало, которое позволяет нам разговаривать друг с другом на больших расстояниях. Можно даже видеть друг друга в нем. Может быть, мы могли бы использовать что-то подобное, чтобы поддерживать связь. – предложил Гарри, поглаживая пальцами ее длинные платиновые светлые волосы. - Звучит как хороший компромисс, но мне нужно что-то получше, Гарри Поттер. Мне нужно тебя видеть лично! По крайней мере, раз в неделю. Я каким-нибудь образом раздобуду Портключ, чтобы ты мог навещать меня во Франции, когда захочешь. - ответила Флер и удовлетворенно выдохнула ему в грудь. - Я так сильно тебе нужен? - Гарри усмехнулся и медленно провел пальцем по ее спине, останавливаясь прямо над бедрами. Вейла подняла тонкую бровь, глядя на него. - Даже со всеми твоими ритуалами и играми временем ты все еще моложе меня, Гарри, я не хочу пользоваться тобой, пока нет. Это неправильно. - А что, если я хочу, чтобы ты воспользовалась мной?- прошептал Поттер и оставил нежную дорожку поцелуев на ее шее. Теперь его левая рука опустилась на ее нижние девяносто и осторожно сжала, вызвав у Флер тихий стон. - Тогда я бы посоветовала тебе подождать до лета. Ты знаешь, что я хочу тебя так же сильно, как ты меня, но мы договорились не торопить события. В долгосрочной перспективе это будет еще слаще, не так ли? - Флер нежно массировала его голову, притягивая к себе, чтобы подарить ему долгий страстный поцелуй. Гарри не мог не застонать ей в губы: - Я не могу дождаться этого. – он усмехнулся и слегка шлепнул девушку по попке. Вейла надулась с притворным раздражением: - Ну, а до тех пор вам лучше вести себя прилично рядом со мной, мистер Поттер. – она подмигнула ему в последний раз и разорвала их объятия, чтобы уйти. 17 мая 1995 года - Гарри Поттер, сэр. Добби думает, что у него может быть ключ к разгадке третьего задания, сэр! - эльф появился в апартаментах Салазара с привычным хлопком. - Успокойся, Добби, и расскажи мне, что ты видел, - прервал его восторженный лепет Гарри, и его разум мгновенно приготовился впитать как можно больше деталей. - Добби видел, как большой учитель, Хагрид, сажал волшебные растения по всему квиддичному полю Хогвартса, сэр. Его больше нельзя использовать для игры, сэр, растения уже пробились сквозь поверхность. Это мерзкое растение, сэр, оно причинило боль бедному Добби, когда он прикоснулся к нему. Гарри взял свою метлу. - Перенеси меня туда прямо сейчас. Секунду спустя он уже стоял на краю поля. Как и сказал Добби, здесь что-то было посажено. Ему нужно было получить лучшую картину. Гарри применил дезилюменционные чары на себя и метлу взмахом палочки и поднялся в воздух. Чем выше он поднимался и чем больше площадь охватывал взором, тем больше и больше линий и узоров, пробивающихся сквозь почву растений, начинали напоминать ему что-то знакомое. Лабиринт, озарило его. Гарри пролетел еще несколько кругов по всему стадиону. Действительно, небольшие траншеи, в которых были размещены растения, проходили по прямым линиям и под углом 90 градусов в случайных точках. Он подлетел к центру лабиринта и несколько раз прокрутил в своем сознании воспоминание обо всем лабиринте... У него появилась идея. - Салазар. - практически закричал Гарри, входя в тайную комнату. Одним плавным движением палочки он убрал со стола все лишнее и вытащил большой чистый лист пергамента. - Третьим заданием, скорее всего, будет лабиринт. Хорошо то, что лабиринт будет только двухмерным, а не трехмерным, как озеро и можно составить модель в одной плоскости. Лабиринт большой, действительно большой. Тем не менее, я получил хороший обзор, и мы можем воспроизвести его по моей памяти. Ты готов? - Конечно, мой наследник. Ты видел растения, которые они используют для живой изгороди? - с любопытством уточнил Салазар. - Да, это темно-зеленое сероватое растение с множеством острых шипов и лиан. Пробиться сквозь него, когда оно полностью вырастет, вероятно, будет почти невозможно. – ответил Гарри, извлекая свое воспоминание и помещая ее в Омут памяти. - Тогда у нас проблема. - констатировал Слизерин. - Это не обычная живая изгородь. Под твоё описание лучше всего подходит 'Sepes Labyrinthus' - растение, известное своим использованием в магических лабиринтах. Оно способно изменять планировку в различных вариациях. Гарри застонал: - Черт. Это плохо. И сколько таких изменений существует? Салазар начал внимательно наблюдать за проецируемым воспоминанием: - Обычно в маленьком лабиринте это два-три разных варианта. Однако для лабиринта такого размера я бы ожидал около десяти. - Тогда мы узнаем их все и нанесем на карту каждый из них. Меня не волнует, сколько времени это займет. Это будет лучший способ для меня попрактиковаться. Я даже могу заставить выручай комнату повторить весь лабиринт и выполнять тренировочные забеги. Представь себе мое преимущество, когда я вхожу в лабиринт и мгновенно узнаю свое текущее положение и как добраться до центра. - предложил Гарри с блеском в глазах. - Тогда давай начнем с первого макета, - ответил Салазар. Поттер кивнул и остановил проекцию, когда достиг вида всего лабиринта с высоты птичьего полета. Теперь у них было много работы. 26 мая 1995 года В последнюю неделю мая профессор МакГонагалл задержала его после урока трансфигурации. - Вы должны спуститься на поле для квиддича сегодня вечером в девять часов, Поттер, - пояснила она ему. - Мистер Бэгмен будет там, чтобы рассказать чемпионам о третьем задании. Гарри понимающе кивнул и отправился в тайную комнату. - Сегодня чемпионам расскажут о третьем задании. Я, конечно, все равно буду присутствовать, даже если уже знаю, о чем пойдет речь. Может быть, у них будет какая-то дополнительная информация. Салазар согласился, и они вдвоем продолжили работу над последним обновлением модели лабиринта. К настоящему времени он уже дважды менял свою планировку. В общей сложности на данный момент существовало три его варианта. Они просто назвали их M1 - M3. Еще через час они закончили М3. Интересно, что магическое растение изменило не всю планировку лабиринта, а только некоторые ключевые проходы и коридоры, особенно те, что ведут к центру. Гарри нисколько не возражал против такого варианта. Это только облегчало ему задачу. После ужина с Флер и небольшой тренировки в выручай комнате Гарри направился к карете Шармбатона в 8:30 вечера, чтобы встретить Флер и вместе пойти на поле для квиддича. Вейла приветствовала его быстрым поцелуем, и рука об руку они спустились на поле. - Мерде! – выдохнула Делакур, глядя на живые изгороди, которые теперь выросли почти до колена, на что Гарри усмехнулся. - Ты знал об этом? - обвиняюще спросила его Флер. Он просто пожал плечами и саркастически ответил: - Ты же знаешь, как я без ума от квиддича. Большое изменение в чем-то, что мне так дорого, как наше поле, я бы заметил, верно? Флер игриво хлопнула его по плечу.- Вы неисправимы, месье Поттер. - Привет! - раздался жизнерадостный голос. Людо Бэгмен стоял посреди поля с Крамом и Седриком. Они вдвоем направились к ним, перелезая через изгороди. Крам и Диггори только нахмурились, когда к ним подошли два других чемпиона. Они оба остались недовольны своими результатами во втором задании. Особенно Диггори, который на данный момент находился на последнем месте. - Ну, что вы думаете? - радостно спросил Бэгмен, когда Гарри и Флер перелезли через последнюю изгородь. - Хорошо растут, не правда ли? Дайте им месяц, и у Хагрида они станут высотой в двадцать футов! Не волнуйтесь. - добавил он, ухмыляясь, заметив недовольное выражение лица Седрика, - Ваше квиддичное поле вернется в нормальное состояние, как только задание будет выполнено! Теперь, я полагаю, вы можете догадаться, что мы здесь готовим? На мгновение все замолчали. - Лабиринт, - весело ответил Гарри. - Правильно! Третья задача действительно очень проста. Кубок Трех Волшебников будет помещен в центр лабиринта. Первый чемпион, который прикоснется к нему, станет победителем. - Значит, мы должны просто пройти через лабиринт? - осторожно уточнила Флер. - У вас будут препятствия, - радостно поправил ее Бэгмен, подпрыгивая на носках ног. - Хагрид предоставит несколько существ... затем будут заклинания, которые нужно обойти... и все в таком роде. Гарри продолжал размышлять. «Об этом стоит помнить. Нужно составить список потенциально возможных существ, которых Хагрид может выделить. Определенно, это соплохвосты и, возможно, некоторые другие гибридных монстров, с которыми они работали в течение учебного года. Бэгмен продолжил. - Чемпионы, лидирующие по очкам, получат фору в лабиринте. Людо ухмыльнулся Гарри и поднял вверх большой палец. - Первым войдет мистер Поттер, затем мисс Делакур, за ней мистер Крам и, наконец, мистер Диггори. Но у всех вас будет шанс побороться за победу, и все будет зависеть от того, насколько хорошо вы преодолеете встреченные препятствия. Должно быть весело, да? Каждый из чемпионов был погружен в свои мысли, но вежливо кивнул. - Очень хорошо, если у вас нет никаких вопросов, то давайте вернемся в замок, а то уже немного прохладно... - У кого сколько секунд преимущества будет, мистер Бэгмен? - с любопытством спросил Гарри. - Между заходом каждого чемпиона будет разница в одну минуту, независимо от того, насколько велика разница в очках. Гарри нахмурился. Это было хорошо для одних чемпионов и очень плохо для других. Для Диггори вообще идеальный вариант. Несмотря на то, что он очень сильно отставал, всего три минуты отделяли его от него. Однако Флер, которая следовала за ним по пятам, все равно придется подождать целую минуту. Очевидно, все чемпионы понимали важность данного решения, так как Крам и Диггори, казалось, были очень довольны, в то время как Делакур нахмурилась. Он взял ее за руку и собирался проводить обратно к экипажу, но вейла остановила его: - Не хочешь прогуляться со мной, Гарри? Я не часто видела тебя на этой неделе. Поттер не мог возразить, и был последним человеком, который отказался бы от предложения провести дополнительное время со своей девушкой. Они решили прогуляться по краю Запретного леса и спуститься к озеру. - Буду ли я видеть тебя реже, теперь, когда требуется подготовиться к последнему заданию? - Гарри притянул Флер чуть ближе к себе за талию и вдохнул ее аромат. - Возможно? Неужели будешь скучать по мне? - Да. - он ответил просто - Ты знаешь о моих амбициях, Гарри. Я хочу выиграть этот турнир. – объяснила вейла, высоко задрав нос и гордо улыбаясь. - Я думаю, у тебя неплохие шансы. Однако, по-видимому, прямо сейчас на первом месте стоит один парень, и... – он прервал свою шутку, услышав, как что-то движется по краю леса и мгновенно выхватил палочку, встав перед девушкой, защищая ее. Флер скопировала его, может быть, на полсекунды позже. Оба подростка стояли наготове, направив палочки в лес и мысленно уже произнося заклинания. Внезапно из-за высокого дуба, пошатываясь, вышел человек в котором Гарри узнал мистера Крауча. Он выглядел так, как будто путешествовал несколько дней сквозь заросли. Колени его одежды были разорваны и окровавлены, лицо исцарапано; мужчина был небрит и посерел от усталости. Его аккуратные волосы и усы явно нуждались в мытье и стрижке. Однако странная внешность не имела ничего общего с тем, как он себя вел. Бормоча и жестикулируя, мистер Крауч, казалось, разговаривал с кем-то, кого мог видеть только он один. - ... и когда ты сделаешь это, Уэзерби, отправь сову Дамблдору, подтверждающую количество студентов Дурмстранга, которые будут присутствовать на турнире, Каркаров только что прислал сообщение, что их будет 24 ... - Мистер Крауч? - осторожно сказал Гарри, не опуская палочку. - ... а затем пошлите еще одну сову мадам Максим, потому что она, возможно, захочет увеличить количество студентов, которых возьмет с собой, теперь, когда Каркаров довел их до двух дюжин. Сделай это, Уэзерби, хорошо? Глаза мистера Крауча вылезли из орбит. Он стоял, уставившись на дерево, и что-то беззвучно бормотал ему. Затем мужчина пошатнулся и упал на колени. - Мистер Крауч? - громко повторил Гарри. - С вами все в порядке? Глаза мужчины закатились и ответа не последовало. Поттер оглянулся на Делакур, которая последовала за ним в лес, и с тревогой смотрел на одного из судей. - Что с ним не так? - Понятия не имею, - пробормотал Гарри. - Сейчас он представляет опасность для себя и других. Свяжи его, пожалуйста, мне нужно кое-что проверить. Флер позволила толстым веревкам обвиться вокруг туловища и конечностей мужчины. Тем временем Гарри быстро вытащил Карту Мародеров, которую всегда носил с собой. - Я торжественно клянусь, что замышляю только шалость. - он постучал палочкой по пергаменту. - Я никогда раньше не видела такой карты, - озадаченно прошептала вейла, перегнувшись через его плечо и уставившись широко раскрытыми глазами на крошечные пятнышки, обозначавшие ее и Гарри. Поттер тем временем подтвердил личность Крауча и то, что никого другого поблизости не было. Внезапно мужчина снова начал что-то бормотать. - Дамблдор!" - ахнул он. - Мне нужно ... увидеть… Дамблдор... - Хорошо, если вы расскажете нам все, что знаете, то мы проведем вас к директору... - Я сделал ... глупость… дело в том... - выдохнул мистер Крауч, выглядя совершенно безумным. Его глаза закатились и выпучились, а по подбородку стекала струйка слюны. Казалось, каждое слово, которое он произносил, стоило ему ужасных усилий. - Должен... рассказать... Дамблдору... - Гарри, он судья. Разве мы не должны отвести его к вашему директору? – начала Флер, но Поттер быстро заставил ее замолчать, решительно покачав головой и подняв руку. Делакур сглотнула, она могла по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз видела своего парня таким серьезным. Мистер Крауч перевел взгляд на них: - Кто... вы? - прошептал он. - Я ученик школы, - нейтрально ответил Гарри. - Ты не… У Каркарова? - Нет. - Дамблдора? - Верно. - Предупредить… Дамблдор... - Я позову Дамблдора, если вы расскажете мне все, что знаете. - Спасибо, Уэзерби, и когда вы это сделаете, я хотел бы выпить чашку чая. Скоро прибудут мои жена и сын. Сегодня вечером мы идем на концерт с мистером и миссис Фадж. - Крауч теперь снова разговаривал с деревом и, казалось, совершенно не замечал присутствия посторонних. - Да, мой сын недавно получил двенадцать сов, очень хорошо, да, спасибо, да, действительно очень горжусь. Теперь, если бы вы могли принести мне это послание от министра магии Андорры, я думаю, у меня будет время подготовить ответ ... - Если он в ближайшее время не ответит на мой вопрос, я достану его из его головы, - нахмурился Гарри. - Ты не можешь нападать на судью. За это тебя упрячут в Азкабан. - Флер попыталась заставить его опустить палочку. - Здесь происходят вещи, о которых ты понятия не имеешь, и которые даже представить себе не можешь. Пожалуйста, позволь мне разобраться с этим прямо сейчас. Просто доверься мне. Мистер Крауч тем временем пополз к ним. - Не… оставляй... меня! - прошептал он, снова выпучив глаза. - Я ... сбежал ... должен предупредить ... должен рассказать… видишь ли , Дамблдор ... Моя вина… во всем виноват я … Берта... мертва… во всем виноват я… мой сын ... моя вина… скажи Дамблдору… Гарри Поттер… Темный Лорд... сильнее… Гарри Поттер... Гарри внимательно слушал все, о чем бормотал мужчина: - Все, я собираюсь проникнуть в его разум. Дайте мне знать, как только кто-нибудь подойдет. Флер, казалось, не была полностью уверена в его действиях, но быстро кивнула ему и оцепила периметр парой щитов. Поттер тем временем приставил свою палочку к кончику виска Крауча: - Легилименс. В голове у этого человека был полный беспорядок, воспоминания оказались разбросаны как на свалке, без какой-либо структуры или закономерности. Гарри начал искать воспоминания, касающиеся его сына. Он видел краткие эпизоды судебного процесса, о котором упоминал Сириус, и как Крауч бросил его в Азкабан. Затем было воспоминание о том, как его жена навещала их сына и совершила подмену с помощью оборотного зелья. Так вот как Крауч-младший сбежал. Все начинало выглядеть интересно. Гарри просмотрел воспоминание о чемпионате мира и о том, как он нашел оглушенного Крауча-младшего и вместо него обвинил эльфа. Последующие месяцы оказалось чрезвычайно трудно собрать воедино. Крауч, должно быть, находился под влиянием какого-то изменяющего сознание заклинания или даже Империуса. Он также увидел мелькнувшее лицо, которое, должно быть, принадлежало Хвосту, однако дальше ничего нельзя было собрать воедино и ему пришлось покинуть разум этого человека. - Теперь у меня есть еще кое-какая информация и это связано с тем, как мое имя было внесено в турнир, однако я не могу позволить никому узнать, что я проник в его разум. - Гарри бросил на девушку тяжелый взгляд. - Ты собираешься убить его? - озадаченно уточнила она. - У меня имеется достаточно причин для этого. Этот человек бросил моего крестного отца дементорам без суда и следствия и вытащил кое-кого виновного оттуда. Он далеко не хороший человек, но нет, я сотру ему память, а потом мы отнесем его в замок, хорошо? Флер коротко кивнула ему. Гарри наложил мощный обливиэйт и стер все воспоминания, которые только что видел, а также его взаимодействие с этим человеком. Он надеялся, что его разум уже был настолько разрушен, что никто не заподозрит постороннего вмешательства. - Дело сделано, - выдохнул он через минуту и начал левитировать мужчину, который теперь находился без сознания в сторону школы, сопровождаемый Флер. Гарри еще раз прокрутил в голове все, что только что видел. Крауч-младший каким-то образом сбросил Империус своего отца и сумел наложить Темную Метку на чемпионате мира. Вскоре после этого на Крауча старшего нападает Хвост. Но как он и Волдеморт вообще нашли его и узнали, что он все еще жив? Не здесь ли в игру вступила репортер Берта Джоркинс? Гарри читал, что она исчезла пару месяцев назад в лесу в Албании. На втором курсе, после победы над Василиском, Дамблдор упомянул, что именно там, по мнению его шпионов, может находиться текущее местоположение Волдеморта. Крауч также упомянул, что Темный Лорд становится сильнее и каким-то образом сбежал оттуда, где его держали в плену, чтобы предупредить Дамблдора и самого Гарри. Как и предполагал Поттер, все скоро проясниться, скорее всего на третьем задании. Ему придется еще усерднее готовиться к неизвестности, с которой он может столкнуться.
Вперед