
Автор оригинала
Mori99
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13971957/1/
Пэйринг и персонажи
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими.
Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства.
Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Глава 27
07 января 2025, 09:59
Глава 27
Три волшебника появились снова через пару секунд. Гарри к этому моменту уже привык к Порталу и едва споткнулся, прежде чем обрел равновесие.
Он огляделся вокруг: они приземлились в том, что, как Гарри был уверен, должно было быть внутренней частью дворца. Когда Гарри думал, что французы выставляют напоказ свое богатство, то это было ничто по сравнению с тем, что он теперь видел вокруг себя.
Вся архитектура состояла из белого полированного мрамора с золотыми инкрустациями в определенных местах. Сириус и Флитвик, казалось, были столь же впечатлены. К ним подошел иностранный волшебник в элегантных официальных одеждах:
— Делегация Поттер, мы вас ждали. Добро пожаловать в волшебную Россию. Сейчас вы стоите в волшебной копии театра «Большевик». Именно здесь вы будете проводить время во время вашего пребывания здесь. Конечно, вы можете исследовать город самостоятельно. Ваши личные покои, столовая и дуэльные платформы находятся на разных уровнях в этом здании. Меня зовут Димитрий, я буду вашим первым контактом, если вам что-то понадобится. Позвольте мне теперь провести вас в ваши покои.
Они последовали за русским волшебником, который провел их через здание, которое казалось почти таким же большим, как Хогвартс. Наконец, они прибыли в часть дворца, которая была зарезервирована для участников и их делегации.
Их покои были такими же экстравагантными, как и остальная часть здания. У Сириуса, Флитвика и Гарри была своя большая комната и собственная ванная комната.
Гарри и Сириус решили немного исследовать волшебную Москву, пока Флитвик встречался со своими старыми русскими коллегами, у которых он учился мастерству чар.
На следующее утро Гарри и его наставники снова отправились в обеденный зал. Как и многие другие участники, Гарри уже решил надеть свою дуэльную форму. Теперь ему оставалось только получить разрешение на участие и дождаться начала дуэли.
После первого русского завтрака они направились к арене и платформам. Русские применили на опере чары расширения. Гарри подсчитал, что она могла бы легко вместить до 10 000 посетителей.
Там, где обычно должна быть сцена для балерин, теперь рядом друг с другом стояли четыре дуэльных платформы. Он подошел к очереди участников, которые также регистрировались.
Здесь, в России, Гарри заметил, что большинство его конкурентов, мальчики с телосложением, похожим на Крейба и Гойла, разве что немного более атлетичные. Большинство выглядели сильными и высокими. Гарри, хотя и был высоким для своего возраста, был одним из самых низких.
Он заметил только пару женщин в очереди перед собой. Делакур нигде не было видно. Наконец, настала его очередь, и он сдал требуемый анализ крови, который проверял наличие в его организме запрещенных зелий.
Его палочка также была проверена и признана пригодной для участия в соревнованиях. Он получил большую печать на своем куске пергамента, доказывающую, что он был официально принят в качестве участника.
Гарри подошел к большому магическому табло. Прямо сейчас оно отображало лицо и ключевые характеристики каждого участника, такие как возраст, рост, вес и количество проведенных и выигранных дуэлей.
Все его показатели могли быть одними из самых низких, но Гарри только поморщился, когда увидел, что он выиграл только девять из десяти своих боев. Видимо, они все еще считали его поединок с Флер официально разрешенным соревнованием.
Аналогично, как и в прошлый раз, турнир начнется с группового этапа из десяти групп, по десять участников в каждой группе. Каждый участник будет сражаться с шестью случайными противниками из своей группы. Необходимо будет выиграть четыре поединка, чтобы перейти на следующий этап, который будет прямым выбыванием.
Через несколько минут будут опубликованы участники каждой группы. Но Гарри так и не увидел знакомые платиновые светлые волосы и яркие голубые глаза в толпе участников. Зачем он вообще ее искал? Она, наверное, зарегистрировалась очень рано, чтобы избежать взглядов, в любом случае, подумал Гарри.
Наконец, группы были опубликованы. Флитвик и Сириус провели некоторое исследование большинства его конкурентов и дали Гарри знать, что он оказался в тихой и продвинутой группе с сильными конкурентами.
Гарри было все равно. Это был чертов групповой этап; он не собирался сегодня покидать эту трибуну проигравшим.
Начались первые дуэли, и Гарри с любопытством наблюдал за своими соперниками, отмечая их сильные и слабые стороны. Наконец, наступило 11:00 утра. Время для его первой дуэли.
Его случайно сопоставили с Юрием Павловым, русским из его группы. Крупный 17-летний парень слышал слухи о британском конкуренте, но был уверен в победе.
Оба участника поднялись по лестнице на платформу три и пожали друг другу руки посередине. Вокруг платформы был возведен магический купол, чтобы защитить других участников и зрителей от любых случайных заклинаний.
Судья дал сигнал к началу, и Павлов мгновенно открыл залп сильных заклинаний. Он был очень силен, заметил Гарри и быстро оказался в защите. Медленно он нашел свой ритм и начал использовать весьма очевидную схему заклинаний своего противника.
Сила Павлова была впечатляющей, но его точность была невыразительной. Гарри воздерживался от использования щитов и начал уклоняться от большинства заклинаний. Раз за разом он отвечал сверхбыстрыми и точными пронзительными проклятиями.
Медленно первые заклинания начали связываться с его противником, и он пролил первую кровь. Теперь оставалось только аккуратно все зачистить. Гарри пошел в наступление и оттеснил своего противника дальше по платформе с помощью комбинации оглушающих, ломающих кости и еще нескольких сомнительных проклятий из библиотеки семьи Блэк.
Ни одно из них не считалось противозаконным на турнире, поэтому судья не мог вмешаться, когда болезненное уничтожающее проклятие наконец коснулось руки Павлова, державшей палочку.
Мальчик мгновенно выронил палочку, и Гарри призвал ее. Он был объявлен победителем и бросил палочку противника обратно мальчику, который выглядел так, будто собирался потерять сознание.
Гарри подсчитал, что у него будет около 30 минут, прежде чем проклятие нанесет непоправимый ущерб руке. Его противнику лучше отправиться к меди-магам.
Гарри подошел к Сириусу и Флитвику; его первая дуэль была закончена. Он хорошо начал.
Мальчик наслаждался закуской, продолжая при этом смотреть некоторые другие дуэли. У него был примерно час до следующего боя, но затем он увидел ее...
Ее было трудно не заметить, так как внезапно многие головы начали поворачиваться в одном направлении. Флер Делакур поднималась на платформу номер один и готовилась к своей первой дуэли.
Французская ведьма была одета в светло-серые, облегающие дуэльные мантии и носила свои светлые волосы в знакомом высоком хвосте. Гарри не видел ее почти полгода, но мог поклясться, что она выглядела еще красивее, чем прежде.
Делакур, скорее всего, далеко продвинется в этом турнире. Гарри начал анализировать весь ее стиль боя, от стойки, работы палочкой и до репертуара заклинаний.
Черт, она была хороша. Вейла была быстра, может быть, почти так же быстра, как он. Теперь у нее могла быть грубая магическая сила, которой обладал Гарри, но она была, безусловно, сильнее своего нынешнего противника. У бедного египетского мальчика не было никаких шансов против ее сложной смеси чар и заклинаний.
Флер была объявлена победительницей всего через 30 секунд и спустилась с платформы, как всегда грациозно. Сириус усмехнулся:
— Гарри, смотришь на конкурентов? Признаюсь, мне бы очень хотелось увидеть ваш последний поединок с ней. Похоже, это будет интересный бой, если вы снова встретитесь на помосте.
Гарри нахмурился. Делакур улучшилась с последней дуэли, которую он видел, но и сам Гарри тоже. По его мнению, они все еще были примерно равны. Но он должен был согласиться, что это будет интересный бой.
Его вторая и третья дуэли прошли довольно быстро. Оба противника не представляли реальной угрозы, и Гарри пришлось полагаться только на быстрые оглушающие и еще более быстрые обезоруживающие чары, чтобы закончить дуэли за рекордное время.
Его четвертый конкурент, похоже, имел склонность к чарам и трансфигурации. Он наколдовал всевозможное оружие, вроде кинжалов, и послал его в Гарри.
Гарри просто манипулировал их траекторией и собирал созданное оружие слева и справа от себя...
Когда он собрал более двадцати кинжалов, он начал поднимать их все одновременно и бросать их один за другим в своего противника с такой быстрой скоростью, что восьмой или около того кинжал больно вонзился в бедро мальчика и застрял там.
Гарри мгновенно воспользовался ослаблением противника и завершил поединок, выпустив мощный оглушающий удар, который попал мальчику в грудь.
Ранним вечером Гарри провел свой пятый и последний поединок группового этапа. Независимо от того, выиграет он или нет, он перейдет в стадию выбывания. Тем не менее, он постарается сохранить свой рекорд максимально чистым.
Его противником был Рубен Лагуна, семнадцатилетний испанский парень. В отличие от своего другого конкурента, парень был тихим и очень наблюдательным. Гарри уже видел его на дуэли, но парень, казалось, делал только самый минимум, чтобы победить своих противников, никогда не раскрывая всех своих карт.
Дуэль началась, но ни один из бойцов не произнес заклинание, вместо этого они просто анализировали друг друга, выжидая момента, чтобы нанести удар. Гарри понятия не имел, насколько магически силен Рубен. Но он знал, что его противник умен.
Он решил проверить работу ног своего противника, быстро соединив три заклинания подряд, чтобы проверить навыки уклонения другого мальчика. Как и ожидалось, Рубен мастерски избежал заклинаний и перешел в наступление.
Мальчик был очень точен. Его заклинания не были очень сильными, но он целился в определенные части тела Гарри, делая для него почти невозможным отбивать входящие заклинания.
Вместо этого, впервые за всю свою дуэльную карьеру, Гарри оказался на отступлении. Заклинания Рубена были слишком точными и быстрыми, чтобы уклоняться. К тому же, ему нужно было не спускать глаз с противника, чтобы не упустить ни одного движения.
Гарри удалось сделать перерыв на пару секунд и наложить свой самый сильный щит, закрыв его с головы до ног. Рубен был достаточно умен, чтобы даже не продолжать свою атаку. Ни одно из его заклинаний, кроме Непростительного, не могло пробить щит Гарри.
Гарри нужен был план. Пока что он не нанес ни одного удара. Решив проверить противника чем-то более сложным, он создал вокруг себя огненное кольцо и силой воли превратил его в огненный хлыст.
Теперь он начал многократно бить по щиту Рубена кончиком хлыста. Искры отскакивали от щита Рубена, когда мальчик блокировал атаку так хорошо, как мог.
Гарри уничтожил огненный кнут и с невероятной скоростью обрушил на противника одно заклинание за другим. У Рубена не было ни единого шанса увернуться от них, и вскоре первое пронзительное проклятие попало ему в плечо после того, как щитокрушитель пробил его щит.
Кровь текла по руке его противника, но мальчик не сдавался.
— Серпенсортия, — прошипел Гарри, и знакомый большая черная мамба вырвался из кончика его палочки, направляясь к его противнику.
Разделение внимания между Гарри и змеей оказалось слишком большим для раненого Рубена. Костолом врезался в его руку с палочкой, как раз когда змея вонзила свои клыки в его ногу.
Гарри был объявлен победителем после того, как призвал палочки Рубена и быстро изгнал змею. Он подошел к своему поверженному противнику и протянул руку.
Рубен усмехнулся и позволил Гарри поднять себя обратно. Мальчик выиграл все свои предыдущие дуэли и все равно далеко продвинется в турнире, в этом Гарри был уверен.
Он сошел с платформы и хотел направиться к Сириусу и Флитвику, когда чуть не налетел на Флер Делакур. Следующий матч Вейлы состоялся на платформе, с которой Гарри только что сошел.
Их взгляды встретились, и на мгновение Гарри снова оказался на танцполе, держа французскую красавицу в своих объятиях и кружась под музыку. Затем Делакур оторвала от него взгляд и прошла мимо Гарри, не сказав ни слова.
— Удачи, я полагаю, — пробормотал Гарри и ушел. Пришло время для ужина и приятной расслабляющей ванны в его комнате. Надеюсь, без мыслей о каких-либо дополнительных отвлекающих факторах платиновой блондинки...
3 августа 1994 года
Гарри отчаянно уворачивался. Это был второй отборочный раунд, и Владимир Рустем только что выстрелил еще одним костоломом так близко к его голове, что Гарри подумал, что рефери, должно быть, накачался какими-то серьезными зельями, раз не заметил.
Решив больше не выдерживать нападок старшего мальчика, Гарри вернулся со своими самыми истребительными заклинаниями. Иссушающее проклятие из библиотеки Блэков едва не достигло цели, но серебристо-темная стрела пронзила бедро Рустема, вызвав крик у мальчика.
Гарри наблюдал, как чистая ярость взяла верх в глазах его противника. Он приготовился к любому заклинанию, которым тот собирался атаковать, как раз когда Рустем закричал:
— Круцио!
Гарри не был готов к своему первому Непростительному. Он понял, что его магический щит не сработает против него, и быстро отбросил его, чтобы откатиться в сторону. Его противник продолжал атаковать, применяя еще один набор пыток так быстро, как только мог.
У Гарри не было другого выбора, кроме как уклоняться от проклятий, перекатываясь и прыгая с одной стороны платформы на другую. Его противник начал смеяться, увидев, как он гоняется за Гарри, словно за каким-то кроликом.
Гарри проклял его про себя. У него банально не было защиты от проклятия. Как он мог быть таким наивным и не ожидать, что некоторые из его противников смогут успешно его применить?
При звуке смеха другого мальчика что-то надломилось внутри Гарри. Никто не будет смеяться над ним, надеясь, что это сойдет с рук.
Одним плавным движением он выкатился из своего последнего уклонения и бросил сильнейшее заклинание "Депулсо", которое он когда-либо пробовал. Изгоняющее заклинание ударило его противника прямо в грудь и отбросило его назад к защитным щитам платформы.
Гарри слышал, как ломались многочисленные кости, когда тяжелое тело врезалось в магическую границу, и крики раздавались с трибун зрителей. Его противник упал на пол без движения и был окружен меди-магами в считанные секунды.
Они наложили ряд диагностических чар на грудь Рустема, и Гарри нахмурился, услышав панические шепоты между целителями. Казалось, что мальчик вот-вот умрет. Они подняли неподвижное тело с платформы и перенесли его в медблок.
Поскольку Гарри не нарушил никаких официальных правил, он был объявлен победителем. Прилив магии, который он ощутил, выполняя заклинание, был очень похож на тот, когда он впервые успешно применил свой Инимикус в начале прошлого учебного года.
Как он мог так сильно пересилить свои заклинания отрицательными эмоциями? Гарри нужно будет подумать об этом позже. Он получил поздравления от Флитвика и Сириуса, хотя Гарри заметил, что последний не смог полностью скрыть шок на своем лице.
Быстро пообедав, Гарри приготовился ко второй дуэли и одержал победу после трех минут интенсивного обмена заклинаниями, метко нанеся оглушающий удар в грудь.
Его последняя дуэль в тот день была против Евы Аберг, девушки из Швеции. Аберг обладала, пожалуй, самыми обширными знаниями о темных проклятиях, с которыми Гарри когда-либо сталкивался в дуэли.
Он узнал органный разжижитель и заклинание, о котором он читал в библиотеке Блэков, которое медленно превращало вашу кожу в камень, тем самым болезненно окаменевая. Было еще несколько заклинаний, которые Гарри даже не узнал, но он не хотел, чтобы его ударило хоть одно из них.
Он послал три мощных Конфринго в своего противника в быстрой последовательности. Как только девушка покрылась дымом и обломками от взрыва, Гарри послал в девушку Агуаменти.
Ей удалось защититься от сильного потока воды, но он все равно оставил ее в траншее, стоящей в луже воды, которая собралась на платформе под ней. Гарри отвлек девушку парой оглушающих заклинаний, прежде чем послать четкую, яркую молнию в пруд с водой, в котором она стояла.
Девушка поняла свою ошибку слишком поздно и была мгновенно нейтрализована током. Ее конечности все еще спазмировались через пару секунд. Она, конечно, выживет, но может потребоваться некоторое время, чтобы залечить повреждение нервов от высокого напряжения.
Флитвик поздравил Гарри с его креативностью и пониманием ситуации. Даже Сириус не мог скрыть, что он был действительно впечатлен увиденным. Флитвик решил лечь спать, а крестник и крестный отец решили поужинать в шикарном ресторане в волшебной Москве.
Гарри переоделся в формальные мантии и встретил Сириуса у входа в Большевистскую оперу. Как раз когда они собирались выйти из здания, они столкнулись с тремя людьми...
Патриарх Делакур сопровождал свою жену и дочь через красиво украшенный вход в оперу. Флер Делакур была одета в облегающее темно-зеленое платье, которое заканчивалось чуть ниже колен. Ее мать и отец были одеты в более традиционные длинные формальные мантии.
Себастьян Делакур выглядел так, будто его ночь была испорчена, когда его глаза встретились с глазами Гарри. Подросток был далек от запугивания и вернул ледяной взгляд.
— Месье Делакур, приятно с вами встретиться, — дипломатично поприветствовал другой мужчина по-французски. Делакур отвел взгляд от Гарри и повернулся к Сириусу.
— Мне очень приятно вас видеть, как вам нравится ваше пребывание в Москве, месье Блэк?
— Думаю, можно с уверенностью сказать, что мой крестник устроил настоящее шоу. Как поживает твоя дочь? — ответил Сириус.
При упоминании дочери глаза Делакура слегка сузились, но его жена успокаивающе положила руку ему на плечо. Флер Делакур, которая игнорировала Гарри во время разговора с опекуном, заговорила впервые:
— До сих пор я выиграла все свои матчи, месье Блэк.
Сириус слегка улыбнулся, но Гарри заметил, что он не смотрел ей в глаза, когда она говорила. Может быть, его крестный был больше подвержен ее Очарованию, чем он признал, даже после своего пребывания в Азкабане.
— Вы только что вернулись с ужина? Можете ли вы порекомендовать нам ресторан? — спросил Гарри у Делакур, пытаясь завязать разговор с девушкой.
Мадам Делакур заговорила впервые:
— Кафе «Пушкин» — отличный выбор, обязательно попробуйте превосходный выбор водки.
— Я уверен, что так и будет! Однако этому молодому человеку завтра рано вставать, — пошутил Сириус.
Женщины Делакур на самом деле слегка улыбнулись его шутке, была ли она фальшивой или нет, даже Гарри не мог сказать. Себастьян коротко кивнул Сириусу:
— Наслаждайтесь, а мы сейчас ляжем спать.
Семья откланялась, и Сириус вопросительно поднял бровь, глядя на своего крестника:
— Высокомерный француз, он все еще, кажется, был зол на то, что его собственная дочь решила танцевать с тобой.
— Не беспокойся об этом. Так, наверное, будет лучше. Нет смысла быть слишком дружелюбным с конкурентом, — ответил Гарри.
— Да, но от этого празднование победы становится еще слаще. Я помню, как Марлин Маккиннон наградила меня после выдающегося матча по квиддичу, даже твой отец...
— Сириус, я не хочу слышать о твоих романтических похождениях! — Гарри закатил глаза.
— Это даже не было так романтично, Гарри, просто два подростка выпускали пар. Тебе стоит как-нибудь попробовать. Ты почти такой же заносчивый, как та французская принцесса.
Гарри только рассмеялся:
— Ладно, давай что-нибудь поедим, старина.
4 августа 1994 года
Все начинало накаляться, и теперь Гарри столкнулся с более жесткой конкуренцией, чем когда-либо прежде. Его противники теперь действительно использовали свои мозги и наблюдали за его предыдущими поединками, чтобы узнать друг о друге как можно больше.
Они все еще были самоуверенны, но это самодовольство подкреплялось смертельным мастерством. Гарри смотрел первую четвертьфинальную дуэль между Флер Делакур и немцем по имени Эмиль Спрингер.
Дела у Флер шли не очень хорошо. Ее противник, возможно, был немного медленнее её, но он поймал ее режущим проклятием в плечо, уже сжигая части её дуэльной мантии.
Гарри нахмурился и посмотрел на Себастьяна Делакура, который наблюдал, как его дочь сражается изо всех сил. Оба волшебника знали, что если всё будет продолжаться так, как сейчас, Флер наверняка проиграет.
Видимо, Вейла заметила это тоже. Отчаявшись не принимать больше заклинаний, она создала свой самый сильный щит и спряталась за ним, чтобы отдышаться. Спрингер улыбнулся жестокой улыбкой, словно ждал этого:
— Круцио!
Пыточное проклятие соединилось с Делакур, и девушка закричала от боли, упав на пол. Гарри хотел вскочить со стула, но Сириус удержал его:
— Ты не можешь вмешиваться, Гарри!
Гарри выглядел так, будто собирался протестовать, но он всё равно не мог дотянуться до этой пары. Они были за сильными дуэльными щитами, и Гарри никак не мог их пробить.
Вейла всё еще лежала на земле, пока Спрингер остановил проклятие, чтобы восстановить достаточно сил, чтобы прикончить её. Как раз в тот момент, когда мальчик собирался произнести своё последнее проклятие, Делакур повернулась к нему со слезами ярости на глазах и выстрелила ярко-синим огненным шаром прямо в лицо противника.
Спрингер был пойман в левую сторону лица. Запах горелой плоти и кожи заполнил ряды рядом с платформой.
Делакур медленно встала на одно колено и использовала последние силы, чтобы призвать палочку противника, прежде чем снова упасть, тяжело дыша. Она всё еще чувствовала спазмы по всему телу.
Однако Спрингер выглядел гораздо хуже. Мальчик метался на полу, вся левая сторона его лица, включая глаз, была обожжена. Там, где должно было быть ухо, почти ничего не осталось.
Делакур вывели с платформы её отец и медведьма. Они прошли прямо мимо Гарри, как раз когда другой немецкий мальчик, друг Спрингера, прыгнул перед ней:
— Dafür wirst du bezahlen, du dreckige Schlampe! (За это ты заплатишь, грязная шлюха!) — закричал он и плюнул ей прямо в лицо.
Гарри достаточно хорошо знал немецкий язык, чтобы понимать, что сказано, но наблюдать за тем, как на Флер плюют, было слишком страшно, чтобы игнорировать это.
Прежде чем Себастьян Делакур успел понять, что произошло, Гарри бросился к немецкому мальчику и ударил его кулаком в лицо, попав прямо в нос.
Кровь хлынула из носа мальчика, он застонал от боли и тут же упал на пол. Гарри стоял над ним, готовый продолжить атаку, когда его оттащили назад волшебники безопасности.
К нему приблизился человек, поразительно похожий на мальчика, которого он только что избил, его лицо было искажено гневом:
— Я требую дисквалификации этого мальчишки за нападение на моего сына за пределами трибуны!
К этому времени вокруг них уже собралась большая толпа зрителей. Себастьян Делакур нашёл время, чтобы вытереть лицо дочери. Теперь он обратился к судьям и разгневанному немецкому отцу:
— Если кто-то из вас хотя бы подумает о дисквалификации мистера Поттера, я вызову вас и вашего сына на дуэль чести прямо сейчас и убью его на месте. Тщательно обдумайте свои следующие слова.
Мужчина сглотнул и понял свою ошибку. Гарри лишь защитил честь Флер, вмешавшись. Не было никаких законных оснований для его дисквалификации. Он не спровоцировал нападение и просто встал на защиту девушки.
Видимо, немец решил, что лучше прекратить это дело, и просто помог поднять сына, чей убийственный взгляд казался уже не таким устрашающим, поскольку кровь всё ещё текла по его лицу.
Гарри собирался поблагодарить месье Делакура за то, что тот заступился за него, но француз уже забрал свою дочь и ушёл.
Ну, рука моет руку, я полагаю, подумал Гарри, и направился обратно к Сириусу и Флитвику. Пришло время для его четвертьфинала против Бьорна Свенсона из Дании.
Свенсон был грозным дуэлянтом. Каждый боец наносил по паре ударов, прежде чем срабатывали эффекты ритуалов Гарри, и он просто был выносливее своего противника.
Датчанин был истощен, в то время как Гарри всё ещё чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы продолжать. Кровоточа от почти дюжины мелких ран, Свенсон упал на спину после того, как сильное взрывное проклятие попало ему в плечо.
Гарри был объявлен победителем, и только две дуэли отделяли его от трофея среди игроков до 18 лет. Его дуэль была последней в четвертьфинале, и судьи собирались случайным образом выбрать участников для полуфинала, который состоится завтра.
Осталось всего четверо участников: Яромир Козуб из Польши, Эркан Таруф из Турции, Флер Делакур и Гарри, конечно. Судьи вытащили из сумки первые два имени и громко поделились именами участников с сильным русским акцентом:
— Первый полуфинал пройдёт между Яромиром Козубом из Польши и Эрканом Таруфом из Турции!
— Это значит, что второй полуфинал пройдет между Флер Делакур и Гарри Поттером! Продолжим завтра в 11:00. Добрый вечер всем.
Гарри застонал; ему пока что более чем повезло, и он не встретил Флер ни в одном из матчей на выбывание. Нет, однако, похоже, его удача закончилась. Он бы предпочёл встретиться с французской ведьмой в финале, но и в лучшем состоянии, чем то, в котором она была сейчас.
Она находилась под проклятием Круциатус почти десять секунд. Чудом было то, что она вообще смогла что-то произнести после этого, не говоря уже о том, чтобы выиграть дуэль. Гарри был бы очень удивлён, если бы завтра утром ей удалось хотя бы встать на ноги.
Остаток вечера Флитвик и Сириус провели, обсуждая различные тактики для предстоящей дуэли. Гарри всё ещё чувствовал противоречивые чувства по поводу завтрашней встречи с Флер.
С прошлого лета он хотел выяснить, кто из них действительно лучший дуэлянт. Однако предстоящий матч вряд ли мог ответить на этот вопрос. В любом случае, Гарри сделает то, что должен.
---
Гарри стоял наготове на платформе, ожидая своего противника. За две минуты до одиннадцати, Флер вышла на открытое пространство, за ней последовали её отец и мать.
Гарри знал, что французская ведьма никогда не проиграет дуэль. Она была слишком горда для этого, почти как он. Гарри предпочёл бы сражаться до самого конца, чем сдаться. Ситуация только ухудшилась из-за жестокой истории между ними.
Гарри чувствовал ожидание вокруг себя. Его бы не удивило, если бы больше людей с нетерпением ждали его поединка с Флер, чем самого финала.
Он усмехнулся: повторения прошлогодней драмы не будет, это было ясно наверняка.
Когда Делакур приблизилась к платформе, Гарри заметил, что эта уверенность была лишь фасадом. Она всё ещё страдала от боли; её глаза были ясны для него даже на расстоянии.
Гарри видел, как она слегка дергала ногой при каждом шаге. Её форма могла быть совершенно новой, но Гарри видел полузажившие царапины на её лице и то, как её тело, казалось, дергалось от боли при каждом движении. Она определённо была не в состоянии сражаться на дуэли.
Флер поднялась по лестнице, чтобы встретиться с ним посередине. Без каблуков и после последнего скачка роста Гарри, они теперь были всего в нескольких дюймах друг от друга по росту.
Гарри встретился с ней взглядом, и они рассказали всю историю; он почти мог почувствовать боль, которую девушка перенесла во время своей последней дуэли. Почему она должна была быть такой чертовски гордой и продолжать это?
Гарри пару раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но не смог произнести ни слова. Делакур просто смотрела ему в глаза, её лицо было лишено каких-либо эмоций.
Гарри едва заметно покачал головой, как бы говоря: ты ещё можешь выбраться из этого.
Флер опасно прищурила глаза. Отлично, теперь она, наверное, подумала, что я намекаю, что у неё нет шансов.
Рефери спросил обоих соперников, готовы ли они, и каждый из них коротко кивнул, не разрывая зрительного контакта.
Флер развернулась на месте и пошла на свою сторону платформы. Гарри вздохнул; он постарался бы закончить это как можно безболезненнее для своего конкурента, но он знал, что девушка будет бороться до самого конца.
Он принял привычную позу и ждал сигнала.
— Начинайте!
Флер мгновенно атаковала его цепочкой заклинаний, содержащей Конфинго, Депулсо и, наконец, обезоруживающие чары. Гарри уклонился от первого, заблокировал второе самым сильным щитом и бросил его, чтобы сфокусировать своё намерение и отбить последние чары.
Несмотря на своё состояние, Делакур всё ещё была очень сильна и быстра в работе палочкой. Гарри ответил своими собственными заклинаниями и быстро выстрелил парой оглушающих заклинаний подряд.
Вейла создала для них щит, очевидно, не доверяя своему измученному телу и не полагая, что оно будет достаточно быстрым, чтобы увернуться от заклинаний Гарри...
Её щит без усилий отразил первое заклинание, но отдача второго отбросила её на пару футов назад, а третье полностью сломало её щит.
Она уже задыхалась, но держала голову высоко в знак неповиновения и вернула атаку своими собственными заклинаниями. Её атаки постепенно становились всё более смертоносными, и Гарри нахмурился, когда режущее проклятие едва не зацепило его шею.
— Внимание, Делакур! — закричал судья, недовольный применением заклинания и нацеленностью на смертельную зону.
Делакур выглядела так, словно ей было всё равно, и немедленно возобновила атаку сразу после продолжения поединка.
Гарри честно не знал, что делать. Он хотел закончить дуэль, нанеся Флер как можно меньше урона, но французская ведьма была слишком горда. Оглушающие и обезоруживающие чары только сильнее её разозлили, так как она думала, что Гарри просто играет с ней:
— Давай уже нападай, малыш! — крикнула она со своей стороны платформы, хватая ртом воздух и держась за рвы.
Ну, если она так отчаянно этого хочет, она может это получить, подумал Гарри и, наконец, пошёл в атаку. Заклинание за заклинанием ударяли по щиту Флер и отбрасывали её всё дальше и дальше. Теперь она почти стояла спиной к оберегам, окружавшим платформу.
Отчаянно пытаясь выбраться из этой ситуации, она воспользовалась своей силой огня и выстрелила в противника ярким синим пламенем.
Гарри усвоил урок и знал, что лучше не подпускать пламя близко к себе. Он создал купол воды вокруг себя, усилив его в том месте, куда должно было подействовать заклинание, и, наконец, заморозил весь купол, чтобы добавить дополнительный слой защиты.
Флер не смогла удержать заклинание достаточно долго, чтобы пробиться сквозь толстый слой льда, и упала на колени, когда Гарри вернулся к ней без единой царапины. Девушка была почти полностью истощена, и Гарри знал, что это близко к концу.
Выпуская одно обезоруживающее заклинание за другим, Гарри подошёл к ней и сократил расстояние. Флер удалось отбить первое и защитить себя от второго и третьего. Четвёртое заклинание наконец-то соприкоснулось с её рукой, держащей палочку, и Флер почувствовала, как дерево покинуло кончик её пальца.
Девочка теперь беззащитно стояла на коленях на полу, тяжело дыша и выплевывая кровь из внутренней раны, которая, должно быть, вновь открылась.
— Победителем после напряжённого матча между двумя соперниками становится Гарри Поттер! — объявил судья, но Гарри не видел и не слышал ничего, что происходило вокруг него.
Изумрудно-зелёный цвет был сосредоточен на единственной слезе, появившейся в самых красивых, самых глубоких синих глазах, которые он когда-либо видел.
Он вырвался из транса и протянул руку, чтобы помочь девушке подняться. Флер раздраженно фыркнула и отвергла его предложение, отшвырнув его от себя и снова сплюнув кровь.
Гарри был задет её жестом, но невероятно обрадовался, когда её отец наконец поднялся на платформу, чтобы отнести свою дочь к медведьмам.
Его адреналин почти исчез, если он вообще был в начале поединка. Он просто хотел побыстрее закончить финал и вернуться домой в Англию.
Весь этот турнир прошёл не так, как он себе представлял изначально. Он надеялся, что они с Флер снова встретятся, поделятся историями о недавнем семестре в школе и вместе обсудят тактику дуэлей.
Вместо этого Вейла игнорировала его на каждом шагу и теперь, казалось, была так же зла на него, как и год назад, после их печально известной дуэли. В чём была её проблема?
Сначала она с ним танцует и даже немного поддразнивала его на новогоднем балу, а теперь он даже не стоит ни единого взгляда? Неужели победа была так важна для неё?
Гарри почти не смотрел, как проходил второй полуфинал. Главное событие для него уже почти закончилось; он сомневался, что кто-либо из участников сможет оказать ему достойное сопротивление, в отличие от Флер, которая могла бы это сделать, если бы не была травмирована.
Гнев нахлынул на него: гнев на её последнего противника за использование Круциатуса. Гнев на другого немецкого парня за то, что он плюнул ей в лицо и обозвал её шлюхой. А также гнев на саму Делакур. Почему она должна быть такой чертовски упрямой?
Пару часов спустя Гарри снова оказался на дуэльной площадке. Гнев ещё не утих, но, согласно его плану, он собирался извлечь из него максимальную пользу.
Яромир Козуб из Польши выиграл свой поединок и теперь будет встречаться с Гарри в финале. Мальчик приветствовал его с усмешкой на своём уверенном лице.
— Это не та детская игра, в которую ты играл в прошлом году, Поттер. Ты хотел поиграть в больших мальчиков, а теперь я преподам тебе урок, да? — он ухмыльнулся Гарри.
— Ты пожалеешь об этом всего через пару секунд, поверь мне, приятель, — нейтрально ответил Гарри.
Мальчик в последний раз презрительно усмехнулся и занял своё место на другой стороне платформы.
— Дамы и господа, настало время для того, чего мы все ждали!
— В этом году участниками чемпионата по дуэлям среди игроков до 18 лет являются г-н Яромир Козуб из Польши и самый молодой участник за всю историю — г-н Гарри Поттер из Великобритании!
Толпа вокруг него ликовала. Гарри заблокировал их.
«По моему сигналу:»
«Начинайте!»
Яромир Козуб пошел в атаку и выстрелил первым набором заклинаний. Гарри увернулся от первого залпа и создал облако густого черного дыма, которое начало покрывать его и распространяться по всей платформе.
Глубоко в центре облака Гарри проник в свое магическое ядро и сосредоточился на гневе и ярости, которые он чувствовал последние пару часов, с тех пор, как сразился с Флер. Пришло время узнать, на что еще способно его самое могущественное творение…
Интенсивно направляя свою магию, он крикнул на парселтанге:
«ЭЛИСИО ТЕНЕБРИС ИНИМИКО»
Для зрителей пока ничего не было видно, поскольку густой темный дым все еще скрывал позицию Гарри. Яромир Козуб все еще не нашел способа развеять дым перед собой.
Сириус и Филиус оба посмотрели друг на друга, когда Гарри использовал парселтанг. Обычно ничего приятного для противников Гарри после использования такого заклинания не следовало.
Внутри густого дыма черноватое пламя сформировалось в телесного Фестрала, который медленно бежал перед Гарри и с любопытством смотрел на своего заклинателя своими темно-изумрудными глазами.
«Просто поиграй с ним немного», — прошипел Гарри на парселтанге, а затем взмахнул палочкой из бузины и красного дерева над головой, словно лассо, и в мгновение ока развеял густой дым.
Крики и вопли раздались из уст разных зрителей при виде неземного черного крылатого коня, который занял защитную позицию перед Гарри и теперь медленно рысью направлялся к его противнику, выпуская из ноздрей черный дым.
Бедный мальчик никогда не видел ничего подобного и выстрелил в существо всеми заклинаниями, которые только мог придумать, но все было бесполезно. Большинство просто прошли насквозь, не нанеся видимого урона величественному Фестралу.
Когда места для побега уже не осталось, существо щелкнуло своей гигантской головой по руке мальчика, державшей палочку, и почти откусило ее начисто, а Гарри призвал выпавшую палочку, в то время как мальчик скривился от боли.
Гарри ощутил, как тяжело поддерживать заклинание в течение столь длительного времени, и пробормотал ответное заклинание, как раз в тот момент, когда потрясенный судья объявил его самым молодым победителем турнира среди игроков до 18 лет в истории волшебства.