
Автор оригинала
Mori99
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13971957/1/
Пэйринг и персонажи
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими.
Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства.
Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Глава 22
06 января 2025, 04:24
Глава 22
В пятницу у Гарри состоялось первое занятие с новым преподавателем Защиты от темных искусств, Ремусом Люпином. Сириус рассказал ему, что этот человек — оборотень. Гарри не слишком волновала информация о превращениях Люпина. Куда больше его душу терзали другие мысли.
Профессор, один из лучших друзей его отца, казался настолько далеким и незнакомым. Почему он никогда не проявлял интерес к жизни Гарри? Почему не удосужился хотя бы раз в году заглянуть к ему в дом Дурслей, чтобы узнать, как у него дела?
Джеймс, отец Гарри, стал для Люпина Анимагом — он рискнул всем ради дружбы. А взамен тот даже не прислал ни одного письма, ни одного подарка на день рождения или Рождество. Гарри ощущал, что что-то здесь не так. Этот факт вызывал в нем обиду и недоумение. Как мог один из ближайших людей его отца так бесследно исчезнуть из его жизни? Чувство опустошения не оставляло его, и он вновь и вновь задавался вопросом о том, где же на самом деле были те, кто обещал заботиться о нем?
Профессора Люпина не было в классе, когда они пришли на их первый урок Защиты от Тёмных Искусств. Ученики расселись, достали свои книги, перья и пергамент и начали говорить, когда наконец мужчина вошёл. Люпин неопределенно улыбнулся всем и положил свой потрёпанный старый портфель на учительский стол.
Он сообщил, что подготовил практический урок на сегодня, и провёл их в комнату для персонала. По дороге туда они встретили Пивза, и Люпин продемонстрировал им классное шутливое заклинание, которое Гарри уже не терпелось испытать на Уизли или Малфое.
Вскоре после этого Снейп покинул комнату отдыха учителей, высмеивая Лонгботтома, и Люпин повёл их к старому шкафу. По-видимому, внутри был боггарт — оборотень-призрак, который принимает форму самого большого страха человека, как прочитала Грейнджер.
Все они выучили заклинание, чтобы противостоять атаку этого существа, и затем ученики выстроились перед шкафом, начиная с Невилла, чьим самым большим страхом, по-видимому, оказался профессор Снейп. Очередь становилась всё короче и короче, и вот уже почти подошла к Гарри.
И всё же он не имел понятия, во что может превратиться его боггарт. На самом деле он ничего не боялся. Только неспособности следовать своим целям. Но он уже был на правильном пути, не так ли? Что тогда боггарт покажет ему?
Наконец, настала его очередь, и как только боггарт обратил на него своё внимание и собирался трансформироваться, Люпин встал перед ним, и призрак превратился в хрустальный шар, удивительно похожий на луну.
«Боялся ли Люпин превращаться?». В любом случае, Гарри был взбешён. Особенно когда профессор сказал, что урок закончен и дал им всем домашнее задание.
Гарри не собирался позволять этому уроку так заканчиваться, и как только все вышли, он спросил, не скрывая своего раздражения.
— Почему вы не позволили мне сразиться с боггартом? — спросил он, глядя на Люпина с недовольством.
— Я думал, это очевидно, Гарри. Я не хотел, чтобы лорд Волдеморт появлялся во время моего урока, — ответил Люпин.
Мальчик был озадачен, но вскоре начал смеяться.
Люпин, очевидно, не понял, что в его ответе оказалось настолько забавным, поэтому спросил мальчика об этом.
— Вы думаете, я бы его испугался? Кого-то, кто не смог убить меня в детстве и с тех пор потерпел неудачу ещё дважды? Кого-то, кто прячется в тени, потому что в настоящее время не более чем калека и у него даже нет тела? Кого-то, кто слишком напуган, чтобы даже использовать своё собственное имя? Нет, профессор. Волдеморт определённо не то, чего я боюсь. Поэтому я хотел бы попробовать, если вы только позволите мне, пожалуйста.
Люпин с минуту смотрел на него. Мальчик был совсем не таким, как он ожидал. Юный Поттер оказался невероятно умен, как и Джеймс с Лили, но в то время как они были общительными, Гарри предпочитал оставаться самим с собой, изучать магию, и, по словам других профессоров, опережал своих сверстников по большинству предметов.
— Хорошо, встань перед шкафом, и я открою его. Ты знаешь заклинание? — спросил Люпин.
Гарри закатил глаза и кивнул: — Я иногда слушаю учителей на уроках.
Люпин усмехнулся и открыл шкаф. Оттуда появилась размытая клякса, пока боггарт изо всех сил пытался превратиться во что-то, что может напугать человека перед ним. Наконец, на что-то решился.
Призрак превратился в маленький знакомый чулан под лестницей. Толстый замок на крошечной дверце открылся, и слабый свет озарил внутреннюю часть помещения. Внутри находился маленький мальчик.
У этого всё ещё были очки, и он выглядел ещё более хрупким и худым, чем Гарри помнил себя много лет назад. Мальчик был сильно избит и истекал кровью из многочисленных ран. Его кожа имела неестественный бледный цвет.
Слова "Комната Гарри" были вырезаны на деревянной стене над ним. Ребёнок держал в руке письмо, которое выглядело знакомым; на нём была печать Хогвартса. Однако, когда мальчик открыл конверт, пергамент внутри оказался пустым. Не было ни приглашения, ни списка книг, и, самое главное, никакого подтверждения того, что Гарри волшебник.
Поттер оторвался от изображения. Это был его самый большой страх? Если бы всё пошло по-другому, и он никогда не получил письмо из Хогвартса и не знал бы о магии? Если это всё, на что был способен боггарт, то это оказалось довольно разочаровывающе.
Он представил, как Драко Малфой открывает письмо с розыгрышем, которое превращает его светлые волосы в пурпурный, и громко произносит заклинание, фыркнув, когда его мысленное воображение появилось перед ним.
Люпин за всё это время не сказал ни слова. Он всё ещё смотрел на шкаф и туда, где на грязном полу лежал хрупкий, окровавленный и сломленный мальчик.
Гарри заметил потрясённое выражение лица мужчины и единственную слезу, которая скатилась по его щеке.
— Это то, что вы пропустили в моей жизни, потому что ни разу за двенадцать лет не побеспокоились о сыне своего друга, профессор, — произнёс Гарри и покинул комнату, оставив позади разбитого профессора.
22 сентября 1993 года
Прошло три недели подготовки с тех пор, как Гарри впервые поговорил с Сириусом. Теперь они встречались почти каждый день и планировали, как освободить его. Гарри потихоньку начинал доверять крестному всё больше и больше.
Воспоминание
Поначалу этот человек мог показаться со стороны ребёнком-переростком, но на самом деле он был очень умным и много знал о планировании и стратегии. Блэк даже был курсантом в Аврорате до событий той роковой ночи Хэллоуина.
Гарри также рассказал Сириусу о своём воспитании и о том, как Дамблдор оставил его с Дурслями, которые издевались над ним почти десять лет.
— Лили и Джеймс всегда слишком доверяли этому назойливому старому дураку. Мне так жаль, Гарри. Если бы я знал, к чему приведут мои действия, то никогда бы не отправился искать Петтигрю. Я сыграл на руку Дамблдору, действуя так безрассудно.
— Всё в порядке, Бродяга. Я бы, наверное, тоже захотел отомстить. Я расскажу тебе немного о своих годах в Хогвартсе, но я могу быть похож на своего отца, но, конечно, не он, поэтому, пожалуйста, помни об этом.
Гарри рассказал мужчине о лете перед его первым курсом. О том, как он ходил в Косой переулок, покупал свою особую палочку и посещал магазины. Затем был первый год учебы в Хогвартсе, его распределение и тролль на Хэллоуин. И, наконец, Квиррелл и противостояние с Волдемортом.
— Потрясающе... Так ты победил его во второй раз? — Сириус расхохотался.
— Ты не разочарован тем, что я убил Квиррелла?
— Нет, я горжусь тобой! Ты поступил правильно. Это был бы либо ты, либо он. Я тоже убивал людей. Хотя я не считаю за людей сочувствующих Пожиратям смерти и Волдеморту, но в любом случае, ты столкнулся с угрозой и устранил её. Вот и всё.
Гарри одобрительно кивнул. Они остановились на этом в ту ночь. У него всё ещё было много чего рассказать Сириусу, но было уже поздно, и он хотел спуститься к Салазару, прежде чем воспользоваться маховиком времени и немного почитать об анимагах.
В начале второй недели Гарри посетил свой первый урок арифмантики. Класс оказался ещё меньше, чем на древних рунах. Арифмантика была, пожалуй, самой сложной ветвью магии. На самом деле, её не следовало называть ответвлением; с помощью арифмантики можно было разложить любую ветвь магии на её основные компоненты.
Урок начался так же, как и урок рун, с профессора Вектора, объясняющего назначение и использование арифмантики. Затем они произвели несколько простых вычислений, чтобы нейтрализовать заклинания «Люмос» и «Нокс».
В конце урока только он, Гринграсс и Грейнджер пришли к некоторым реальным результатам. Все трое заработали несколько баллов и не получили никакого домашнего задания.
С приближением выходных у Гарри и Сириуса наконец-то появилось больше времени, чтобы продолжить планирование и лучше узнать друг друга. Их планы были следующими:
Гарри анализировал схемы передвижения Петтигрю и выяснял, были ли определённые моменты, когда крыса регулярно покидала Гриффиндорскую башню. Как только он увидит подходящий момент, то поймает крысу в специальную клетку и уведомит Сьюзан Боунс, чтобы она немедленно написала своей тёте и сказала ей, что у него есть информация о Сириусе Блэке, которая может привести к его аресту. Гарри также сообщил бы девочке, чтобы её тётя привела министра с собой в Хогвартс.
С этого момента он будет ждать, пока все соберутся в Большом зале, и разоблачит Петтигрю перед таким количеством свидетелей, что Фадж не сможет игнорировать это и должен будет предоставить Сириусу справедливый суд.
Салазар согласился с их планом. Пока Сьюзан писала своей тётя, у них было несколько часов до дня, чтобы допросить Петтигрю и узнать, как можно больше о Пожирателях Смерти.
Чтобы действительно поймать Петтигрю, им пришлось бы часами смотреть на карту. Однако Сириусу пришла в голову гениальная идея, и он научил Гарри особому заклинанию, которое фиксировало движение точки Петтигрю в течение 12 часов. После этого они могли воспроизвести запись и увидеть, перемещался ли человек за это время, а также куда. Заклинание было потрясающей находкой Блэка и определённо тем, что они оба попытаются навсегда включить в Карту, как только у них появится время.
В течение двух недель они начали записывать движения Петтигрю и анализировать их, чтобы найти закономерности. Наконец, кое-что начало проясняться: Петтигрю покидал Гриффиндорскую башню через день по часу, начиная либо с полуночи, либо в два часа ночи.
Завтра вечером Гарри просто подождёт в проходе из башни Гриффиндора, который Петтигрю всегда использовал, чтобы улизнуть, и задержит его.
Время пришло. Гарри покинул гостиную Равенкло под мантией без двадцати минут до полуночи. Сириус посоветовал ему не шуметь и маскировать свой запах, поскольку у Петтигрю было очень хорошее чутье.
Неся маленькую клетку, которую он заколдовал, мальчик направился к Гриффиндорской башне. Он пришёл как раз вовремя и у него оставалось около десяти минут в запасе.
Гарри вырезал в коридоре пару очень простых рун, которые помешают Петтигрю убежать в любом направлении, если он не превратится обратно в человека. Защита не позволит ему переступить границу, как невидимая стена. Это было очень просто и, в то же время, эффективно.
Гарри быстро наложил заклинание «Темпус»: ещё две минуты. Адреналин начал накапливаться, но он успокоил нервы и укрепил свои ментальные щиты. Ему нужно было сохранять контроль.
Было маловероятно, что Петтигрю преобразится и сразится с ним лицом к лицу. Он, конечно, попытается найти способ сбежать. Гарри честно говоря, понятия не имел, как такой человек вообще попал в Гриффиндор.
В этот момент Поттер услышал, как маленькая крыса ползёт по одной из труб, которые вели из Гриффиндорской башни в коридор. Как только грызун покинул трубу, Гарри запечатал выход, наколдовав перед ним деревянную доску.
Крыса заметила, что ей угрожает опасность, и побежала прямо к краю щитов, чтобы убежать от невидимого нападавшего, и с высоким писком мордой вперёд врезалась в барьер.
Петтигрю был дезориентирован от удара, поэтому Гарри легко попал по нему сильным парализатором, отчего крыса упала без сознания, а Поттер левитировал анимага в клетку. Он не хотел прикасаться к нему, если это возможно.
Затем Гарри молча спустился в тайную комнату. К сожалению, Сириус не будет участвовать в допросе. Было слишком рискованно выносить крысу на улицу; слишком многое могло пойти не так.
Вскоре Поттер открыл кабинет Салазара и вошёл.
— Ты добился успеха? — немедленно спросил Слизерин своего наследника.
— Конечно, — ухмыляясь, ответил Гарри, показывая мужчине клетку и крысу без сознания внутри.
— Молодец! Оглуши его ещё раз, прежде чем вытащить из клетки. Затем наложи защиту от анимагов, о которой узнал, и заставь его превратиться обратно. Защита не позволит ему трансформироваться снова, как только он придёт в сознание.
Гарри сделал так, как ему сказали. Защита от анимагов была немного сложной, но он практиковался в рунах с Салазаром последние две недели и защитил всю комнату, прежде чем снова оглушить крысу и вытащить её из клетки.
Бросив её на каменные плиты, он приготовился, наконец, увидеть кусок грязи, который предал его родителей.
— Анимаго Ревелио! — произнёс он.
Крыса медленно начала превращаться в человека. Теперь перед Гарри предстал толстый, грязный, похожий на грызуна человек. Поттер проверил его на предмет палочки и забрал её, как только нашёл в грязной, вонючей мантии.
Затем он связал предателя верёвками, проверив их прочность, чтобы убедиться, что пленник не сможет убежать. Довольный своей работой, Гарри бросил последний взгляд на Салазара, который коротко кивнул ему в знак подтверждения:
— Ты можешь начинать. Выжми из него как можно больше информации!
— Энервейт! — произнёс Гарри.
Петтигрю медленно начал приходить в сознание и с трудом открыл глаза. Первое, что он заметил, это то, что его тело превратилось в человека. Мужчина зажмурился, и Гарри понял, что тот пытается превратиться обратно в крысу.
— Не сработает. Защита не позволит тебе трансформироваться, — предупредил его Гарри.
Тихий писк удивления сорвался с губ Петтигрю.
— Гарри? Это ты?... Так приятно видеть тебя снова.
— Хватит тратить моё время, Петтигрю. Скажи мне, почему? Почему ты сдал моих родителей Волдеморту!?
Мужчина вздрогнул при упоминании имени Темного Лорда.
— Я.. я.. не понимаю, о чем ты говоришь, Гарри. Я дружил с Лили и Джеймсом... Это Сириус предал их... Ты должен мне поверить! — зашептал Петтигрю, нервно оглядывая комнату в поисках способа к отступлению.
Гарри рассмеялся.
— Ты отсюда не выйдешь, и можешь завязывать со своей ложью. Я знаю всю историю.
— Пожалуйста, я не понимаю о чем ты...
— Диффиндо! — хлопнул он устало. Время ускорить процесс. Режущее заклинание разрезало мантию на левом предплечье Петтигрю, глубоко врезавшись в его кожу и пуская кровь. Мужчина закричал от боли и начал рыдать.
— Я сказал тебе перестать тратить моё время. Давай посмотрим, что у нас здесь, — предложил Гарри, приподнимая разорванную мантию и оголяя едва заметную татуировку в виде черепа со змеей, выходящей изо рта.
— Ну что ж, это очень интересно, не так ли? — произнёс Гарри, направляя палочку на висок мужчины. — Опять же, у меня нет времени допрашивать тебя всю ночь, и авроры могут заподозрить неладное, если увидят результаты очевидных пыток, поэтому я просто вырву нужную мне информацию из твоего разума.
Сказав это, он сосредоточился и с силой вошёл в разум Петтигрю. У этого человека вообще не было щитов.
Отсутствие какой-либо защиты было почти разочаровывающим, но Гарри, не теряя времени, начал копаться в воспоминаниях, связанных с Волдемортом. Он прошёл путь от газетных статей, которые молодой Питер читал ещё в школе, вплоть до момента его вербовки.
Наконец, Гарри наткнулся на кое-что интересное. Он увидел Петтигрю, стоящего в тёмной комнате, в которой боялся того, что может произойти дальше. Поттер наблюдал, как выстраивалась очередь, и один за другим новобранцы получали свои Темные Метки. Все они были в капюшонах, надвинутых глубоко на лицо, отчего Гарри не мог никого опознать.
Наконец, настала очередь Петтигрю. Получение Темной Метки состояло из простой клятвы верности, принесённой Волдеморту, а затем Темный Лорд направил свою палочку на левое предплечье Питера и начал шипеть на змеином языке.
К сожалению, Петтигрю закричал, как только первый слог слетел с губ Волдеморта, и этот крик был настолько громким, что Гарри не услышал заклинания.
Тем не менее, он узнал несколько вещей. Поскольку речь шла о Клятве Верности, Темную Метку можно было получить только по собственной воле, а не под воздействием какого-либо проклятия или зелья. Кроме того, заклинание было произнесено на парселтанге.
В течение следующих нескольких воспоминаний Гарри узнал больше о татуировке и её назначении. Она действовала как портключ, и Волдеморт мог использовать её, чтобы вызвать любого отдельного последователя или всех вместе.
Поттер нахмурился. Должно быть, это было то заклинание, над которым работал Риддл. У него всё ещё были его личные записи. Возможно, через пару лет и с лучшим пониманием арифмантики он сможет взломать Темную Метку и использовать её в своих интересах.
Гарри провёл около двух часов, копаясь в воспоминаниях Петтигрю, пока там не осталось ничего значимого. Темный Лорд почти не использовал его в каких-либо рейдах и не приглашал на большие собрания. Крысеныш был слишком ценным шпионом в маленькой группе сопротивления Дамблдора, о которой узнал Гарри.
Тем не менее, он многое узнал о том, как действует Волдеморт, и немного о Пожирателях Смерти как организации. В какой-то момент Петтигрю потерял сознание от насильственного вторжения в его разум.
Это было даже лучше для Гарри. Он прочитал все о заклинании стирания памяти и теперь применил его в первый раз, полностью уничтожив разум Петтигрю за последние 24 часа.
Этот процесс был чрезвычайно отвратительным; однако теперь только кто-то чрезвычайно одарённый в ментальном искусстве мог бы восстановить это, и Гарри не думал, что Министерство будет тратить на это какие-либо усилия.
Было около пяти утра, когда Гарри использовал обратное заклинание «Анимаго Ревелио», чтобы заставить Петтигрю вернуться в форму крысы и засунул его обратно в клетку после оглушения. Теперь ему требовалось немного поспать. Сегодня предстоял важный день.
23 сентября 1993 года
Сегодня всё должно было идти по плану. Гарри пропустил тренировку; он всё равно был слишком уставшим и вместо этого не отрывался от взгляда на Карту, ожидая, пока Сьюзан Боунс спустится к завтраку.
Наконец, она покинула гостиную Хаффлпаффа, и Гарри быстро направился ей наперерез, поймав девочку прямо перед тем, как она вошла в Большой зал.
— Сьюзан, можно тебя на пару слов, пожалуйста? — спросил он.
Боунс кивнула и жестом показала Ханне, чтобы та шла на завтрак без неё, а Гарри наложил вокруг них пару чар уединения.
— Сьюзан, мне нужно, чтобы ты как можно скорее написала своей тётя и сказала ей, что у меня есть информация о текущем убежище Сириуса Блэка. Я абсолютно уверен, что он прячется здесь, в Хогвартсе, и даже знаю, где, но только авроры могут его поймать.
Он намеренно солгал девушке, из-за чего чувствовал себя немного неловко, но впоследствии постарается загладить свою вину.
Глаза Боунс расширялись всё больше и больше при каждом его слове.
— Да, конечно, Гарри! Я немедленно напишу своей тётя. Но почему бы нам не рассказать учителям? Или не попросить использовать камин, чтобы поговорить с ней напрямую?
Но Гарри был готов к этим вопросам.
— Учителя только снова всё испортят. Помнишь, как они впустили тролля в замок и даже не смогли остановить атаки на втором курсе? .. а теперь позволят Блэку снова сбежать. Нет... Нам нужны квалифицированные авроры во главе с мадам Боунс.
Сьюзан понимающим кивнула.
— Ты прав, Гарри! Я отправлю ей письмо прямо сейчас, тогда она должна прибыть самое позднее к обеду.
— Идеально! — он проводил девочку обратно в Большой зал и наблюдал, как она попросила чернила и пергамент, написала несколько строк и привязала письмо к своей сове, которая только что принесла ей «Ежедневный пророк». Пока всё шло по плану.
Гарри не мог дождаться, когда этот день подойдет к концу. В свободное время он с помощью Добби переместился к Сириусу, чтобы проинформировать его о событиях.
Они решили, что Блэк останется в Визжащей хижине, пока они не будут уверены, что Фадж не станет действовать опрометчиво.
Затем Гарри переместился обратно в замок, отвёл эльфа в тайную комнату и приказал ему оставаться с клеткой и крысой, пока он его не позовет.
После этого он пошёл на свой последний урок в этот день, но с трудом мог сосредоточиться. Если сегодняшний вечер пройдёт по плану, Сириус будет свободен, а у Гарри, наконец, будет постоянное место для проживания на лето.
Учителя и одноклассники Поттера заметили его беспокойство, но не трогали его по этому поводу.
Наконец, пришло время ужина, и Гарри нервно занял своё место за столом Равенкло. Весь зал начал заполняться голодными учениками. Он неохотно время от времени брал пару кусочков со своей тарелки, практически не отрывая взгляда от двери.
Мальчик заметил, что Сьюзан Боунс дружелюбно улыбнулась ему и одними губами произнесла слово "скоро" из-за стола Хаффлпаффа. Ужин почти закончился, когда двери в Большой зал распахнулись и вошёл Корнелиус Фадж в сопровождении своей розовой жабы, мадам Боунс, пары авроров и, к удивлению Гарри, Дементора… посреди большого зала?
Мгновенно появились несколько Патронусов, в том числе феникс Дамблдора, кот МакГонагалл и орел Флитвика, и удержали тварь на расстоянии от студентов.
— Как вы посмели привести это мерзкое существо в школу! — воскликнула МакГонагалл, и Гарри никогда не видел её такой злой. — Вы что, совсем с ума сошли, министр?!
Дамблдор встал со своего места, его аура была наполнена магией, и весь зал это заметил.
— Объясни, Корнелиус, в чём причина твоего поступка? — сказал старик спокойным голосом, но глаза выдавали его. Он был в ярости.
— Я министр магии, Дамблдор, и не обязан перед тобой оправдываться! Если есть причина для беспокойства о моей личной безопасности, то я приму любые меры, которые сочту нужными! — огрызнулся Фадж, взглядом пронизывая студентов, собравшихся за столом.
— Не в этой школе, — произнёс Дамблдор, посмотрев на Фаджа с решимостью. — У тебя есть одна минута, чтобы объясниться, прежде чем я избавлю Большой зал от Дементора и остальных его сородичей, которых ты разместил вокруг Хогвартса. Я был более чем снисходителен к тебе. Не испытывай моё терпение.
Фадж выглядел так, словно собирался возразить, когда мадам Боунс прервала его.
— Мне жаль, Дамблдор, но мы получили информацию о Сириусе Блэке и считаем, что он может быть здесь, в Хогвартсе.
Её глаза, наконец, обратились к Гарри, который сидел за столом Равенкло.
— Мистер Поттер, не могли бы вы сопроводить нас в какое-нибудь уединённое место, где мы могли бы поговорить, пожалуйста?
— В этом нет необходимости, мадам Боунс. У меня есть всё, что нужно, прямо здесь... Добби!
Эльф появился с хлопком рядом с ним и вручил ему коробку. Гарри наложил на себя заклинание «Сонорус», что было почти не нужно, поскольку в Большом зале итак было совершенно тихо. Он извлёк бессознательную крысу и левитировал её на пол перед собой.
— Дамы и господа, позвольте представить вам Питера Петтигрю. Анимагус Ревелио!
Крики и визг раздались со всего зала, когда крыса начала расти и в итоге превратилась в толстого грязного человека. Все взгляды, от студентов до профессоров и делегации из Министерства, были обращены на анимага.
Гарри продолжал:
— Питер Петтигрю никогда не умирал в сражении с Сириусом Блэком! Он отрезал себе палец, как вы можете видеть!
Поттер поднял руку мужчины с отсутствующим пальцем.
— Сириус Блэк невиновен! — по залу прошёл ропот.
— Петтигрю убил тринадцать магглов и предал моих родителей Волдеморту! Доказательство... — Гарри задрал рукав мужчины: — ...это Темная Метка на его левой руке!
— Я требую справедливого суда и компенсации! Сириус Блэк — мой крестный отец! Его оставили гнить в Азкабане на 13 лет!
— Что это за сказка! — взревел Фадж.
— Сириус Блэк — преступник и получит Поцелуй Дементоров, как только будет схвачен! Я не знаю, кто этот человек, но мы возьмём его под стражу и продолжим поиски Блэка.
— Питер Петтигрю — национальный герой и получил Орден Мерлина! Ты будешь обвинён в растрате ресурсов Министерства, Поттер, за ложь и обман, заставившие нас приехать в Хогвартс!
— Ты позоришь эту страну, Фадж! — Гарри закричал в ответ, и от ярости его глаза засветились знакомым изумрудно-зелёным светом.
— Перед тобой Пожиратель Смерти с Темной Меткой, лежащий на полу, и у тебя нет ни грамма логики, чтобы подвергнуть сомнению историю моего крестного отца? Он даже не получил суда! Профессора, вы учили этого человека! Не могли бы вы, пожалуйста, подтвердить его личность?
Макгонагалл, Флитвик и даже Снейп подошли к мужчине. Спустя всего минуту зельевар заговорил.
— Поттер говорит правду. Я учился с ним семь лет и также могу подтвердить, что Темная Метка на его руке действительно настоящая!
Макгонагалл и Флитвик согласно кивнули.
— Ладно, неважно. Мы возьмём его под стражу и допросим позже. Но это не опровергает историю Блэка. Его поиски будут продолжаться! — сердито ответил Фадж.
— Корнелиус, пожалуйста, образумься! Все факты указывают на невиновность Сириуса, — попытался убедить его Дамблдор.
— Меня не волнуют эти сказки, особенно если они исходят от Поттера. Сейчас у меня более сотни дементоров, размещённых вокруг школы, и они найдут Блэка! Это всего лишь вопрос...
Фадж прекратил свой монолог, и все остальные тоже притихли. Дементор, которого министр привёл с собой, начал двигаться и попытался покинуть Большой зал.
— Что такое... Что происходит?
— Они нашли его, министр! — радостно взвизгнула розовая жаба Амбридж с блеском в глазах.
— Они нашли Блэка!
— НЕТ! Оставьте его в покое! Он невиновен!
Но было слишком поздно… Делегация из Министерства поспешила покинуть зал.
Дамблдор подошёл к Гарри.
— Где он?
— Добби! — воскликнул Поттер, и эльф моментально появился рядом с ним.
— Перемести меня в Визжащую хижину, сейчас же!
Домовик взял мальчика за руку в тот момент, когда Дамблдор кивнул другим профессорам, которые выходили из Большого зала.
Гарри появился в комнате в Хижине, но Сириуса здесь уже не было. Он чувствовал дементоров вокруг себя неподалёку и усилил свои ментальные щиты. Вытянув голову в окно, Гарри увидел большую чёрную собаку, бегущую по открытому полю, а с краю озера к нему направлялось более сотни фигур в плащах.
— Добби, перемести меня туда, сейчас же!
С очередным хлопком Гарри появился рядом с Сириусом и встал на пути дементоров. Заметив его, анимаг остановился и снова превратился в человека.
— Гарри, какого черта ты делаешь, убирайся отсюда, сейчас же! — рявкнул он на него.
— Я не оставлю тебя, Бродяга. Мы их сдержим.
Дементоры медленно начали приближаться, и как раз в этот момент вокруг них раздалось несколько хлопков.
Делегация министерства и профессора аппарировали к ним, так как Дамблдор, должно быть, снял защиту от аппарации на территории школы.
— Корнелиус, отзови своих дементоров! Здесь студент! — велел директор, быстро оценивая ситуацию. Со всех сторон к Сириусу и Гарри приближались стражи Азкабана, и теперь между ними было всего около пятидесяти метров.
— Я больше не могу их контролировать, Дамблдор! У них приказ применить Поцелуй к беглому преступнику и всем, кто его защищает! Уберите оттуда Поттера!
— Гарри, пожалуйста, уходи! — теперь директор обратился к третьекурснику, прокричав через разделявшее их поле. Он сам и остальные профессора наколдовали Патронусов, чтобы защитить себя от ужасного воздействия дементоров.
Холод и безнадежность стали непреодолимыми. Поттер видел, как авроры отчаянно пытались удержать своих защитников; они исчезали один за другим, и только леопард мадам Боунс всё ещё стоял, сдерживая пару дементоров.
— Я не собираюсь его бросать! — Гарри крикнул в ответ. Позади него Сириус упал на колени; последствия приближающихся дементоров были слишком сильные для его сломленного разума.
— Вы не оставляете мне выбора! — он взревел, когда Дементор находился всего в паре метров от него. Дамблдор и профессора сдерживали около 20 тварей, в то время как мадам Боунс была единственным чиновником Министерства, который всё ещё стоял.
Гарри проник глубоко в свою магическую сердцевину, глубже, чем когда-либо прежде, направляя свою ненависть на всё, что сделало его жизнь несчастной, к этим мерзким существам, а также к невежеству и абсолютной некомпетентности Министерства.
Его глаза теперь засветились ярко-зелёным, а вокруг стало ещё холоднее, но этот холод ощущался не как безнадёжность, а как чистая смерть.
Направляя как можно больше магии и ненависти, Гарри взревел:
— Элисио Тенебрис Инимико!
Гигантский Фестрал вырвался из кончика его палочки и бросился к ближайшему Дементору. Похожий на скелет, конь был крупнее своих реальных собратьев и состоял из черноватой субстанции, похожей на пламя. Его глаза светились таким же зелёным цветом, как и у его создателя.
Фестрал вступил в контакт с первым противником и мощным укусом начисто оторвал голову существа. Товарищи падшего Дементора взревели и поплыли к Фестралу со всех сторон, но не смогли противостоять демоническому животному.
Один за другим враги Гарри разрывались на части, прежде чем они успели понять, что их безнадёжно подавляют, и попытались сбежать. Фестрал, словно движимый ненавистью и яростью, преследовал их дальше по полю, оставляя за собой лишь следы разрушения и страх.
Профессора и мадам Боунс продолжали сдерживать атаки нескольких оставшихся дементоров, стараясь защитить студентов и себя от ужасного воздействия этих тварей. Когда последние дементоры исчезли из поля зрения присутствующих, Фестрал, который сразил их с неимоверной силой, захлопал своими черными крыльями. Он медленно потрусил к Гарри, который стоял на ногах, сосредоточенный, но совершенно исчерпавший свои силы.
Бросив последний взгляд в глаза своего создателя, материальное черное пламя, составляющее Фестрала, исчезло, и вдруг Гарри почувствовал, как его тело стало тяжёлым. Все магические силы покинули его, и мальчик, истощённый и уставший, пал на землю без сознания, теряя связь с окружающим миром.