
Автор оригинала
Mori99
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13971957/1/
Пэйринг и персонажи
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими.
Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства.
Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Глава 19
06 января 2025, 06:33
Глава 19
На следующий день Гарри выскочил из постели и взволнованно направился в ресторан на завтрак. Флитвик читал газету, и на его лице было озадаченное выражение.
— Что-то случилось? — спросил Гарри.
Флитвик посмотрел на него и нахмурился. — О нет, тебе не о чем беспокоиться, Гарри. Мой коллега опубликовал статью по чарам и фактически оклеветал некоторых крупных имен в этой области. Ответная реакция будет уморительной.
Гарри пожал плечами и взял себе немного фруктов.
Как и в последние два дня, пара аппарировала на арену, и Гарри приготовился к своему первому четвертьфиналу против Эллен Свенссон из Швеции. Высокая блондинка, казалось, не слишком комфортно выступала против Гарри — он видел страх в ее голубых глазах. Это будет быстрая дуэль.
Действительно, дуэль длилась недолго. Свенссон была слишком пассивна и позволила ему полностью доминировать во время всего матча, хотя матч и не был долгим. Гарри избавил девушку от смущения и подошел к ней, чтобы вернуть ей палочку, призвав ее и объявив победителем. Первый упал, осталось еще двое... Надеюсь, даже трое.
Флер Делакур также выиграла четвертьфинал, победив русского парня, который едва мог отвести от нее взгляд. Казалось, он был почти счастлив быть избитым до полусмерти французской красавицей.
Пол Лейтнер также выиграл свой первый матч в этот день, послав Гарри мерзкую ухмылку, наблюдая, как его противник рыдает от костеломного проклятия в бедро. Гарри не был впечатлен. Если бы это было все, что мог предложить Лейтнер, он бы опозорился перед всей ареной.
После обеда Гарри выиграл свой полуфинал у Натальи Козловой, русской девушки, которая знала много более темных, почти смертельных заклинаний, но была отвратительна в уклонении от каменных фрисби, которые Гарри бросал в нее, заставляя ее прыгать с одной стороны арены на другую. Один из фрисби попал ей в голову после того, как Козлова не смогла поднырнуть под него.
Ее наставник настаивал на дисквалификации Гарри, поскольку тот ударил своего противника по голове заклинанием. Однако даже крайне предвзятый судья был вынужден согласиться, что Козлова была поражена только в это место, поскольку попыталась уклониться от заклинания, и Гарри был объявлен победителем, подмигнув наставнику девушки, когда спускался с платформы.
Лейтнер выиграл свой полуфинал, так что Гарри будет противостоять ему в финале в 4:00 вечера. Французский цветок также выиграла свои два матча и исчезла из виду. Будет ли она вообще смотреть финал среди игроков до 14 лет, чтобы понять, кто может бросить ей вызов, если она победит?
Без десяти четыре Гарри проделал пару умственных упражнений. Пришло время показать арене и миру дуэлей, что даже второй по силе соперник не сравнится с ним.
Гарри и его соперник встали друг напротив друга на платформе и пожали друг другу руки. Они были примерно одного роста... Хотя Лейтнер был значительно старше Гарри. Лейтнеру должно было исполниться 14 через две недели, что едва позволило ему принять участие в чемпионате среди игроков до 14 лет. Двое участников разошлись по своим сторонам платформы и стали ждать объявления.
— Дамы и господа! Мне приятно объявить финалистов чемпионата по дуэлям среди юношей до 14 лет 1993 года!
Толпа ликовала громче, чем когда-либо прежде. Гарри слышал, как люди кричали:
— Лейтнер! Лейтнер! Лейтнер!
Судя по всему, Лейтнер привез из Германии весь свой фан-клуб.
— Оба соперника не проиграли ни одного матча за последние три дня! Поприветствуйте Пола Лейтнера из Германии и Гарри Поттера из Великобритании!
Толпа снова зааплодировала, и комментатор быстро повторил правила в последний раз. Гарри сосредоточился и занял позицию. Лейтнер слишком сильно напоминал ему Малфоя этой уродливой ухмылкой. Он позаботится о том, чтобы как следует смыть ее с лица.
Дуэль едва началась, а Лейтнер уже атаковал Гарри с помощью костного крушителя в торс. Гарри отступил в сторону, не желая полагаться на то, что он отобьет потенциально смертельное заклинание. Лейтнер продолжил с какими-то сомнительными проклятиями, о которых Гарри наверняка читал в Запретной секции за последние два года.
Пара обменивалась заклинаниями, но пока никто не смог нанести ни одного удара. Лейтнер расстроился и выстрелил мощным Инсендио в Гарри. Гарри прошептал заклинание на парселтанге, дающее кратковременный иммунитет к жару и пламени, и встретил огонь лицом к лицу.
Люди в толпе закричали, когда Гарри был охвачен ярким красным пламенем, однако длинным плавным движением палочки он разделил огонь и превратил дикое пламя в огненных змей, которые скользнули к Лейтнеру. Лейтнер запаниковал, так как ни одно из его заклинаний не нанесло змеям видимого урона.
Гарри продолжил, отправив два костолома в ноги противника. Лейтнеру удалось увернуться от заклинаний. Но одна из огненных змей достигла его ноги прежде, чем Лейтнер успел потушить их своим самым мощным Агуаменти.
Лейтнер зашипел от боли, когда загорелась штанина его униформы. Он потушил огонь и снова обратил внимание на Гарри, больше не ухмыляясь. Гарри воспользовался своим минутным преимуществом и продолжил атаку. Это длилось слишком долго, по его мнению, пора немного ускориться.
— Серпенсортия!
Гарри зашипел, парселтанг добавил еще больше мощи змее, которую он заклинал. Толпа замолчала, услышав его грубое использование парселмагии, пока толстая черная мамба направлялась к своему противнику.
Режущие проклятия Лейтнера едва проникали сквозь кожу змеи, которая шипела от гнева каждый раз, когда ее ударяли. Тем временем Гарри выпустил залп заклинаний в своего противника, у которого не было никаких шансов уклониться от них дальше, поскольку змея требовала его внимания.
Костолом попал ему в руку, и он выронил палочку. Еще одно Пронзительное Заклятие ударило его в голень, почти пронзив ее насквозь. Лейтнер упал на колени. Он больше не мог владеть палочкой.
Дуэль была практически закончена. Гарри уничтожил свою змею, прежде чем она успела вонзить клыки в противника, и вместо этого ударил его Заклинанием Рвоты Слизняка, которому научился у близнецов Уизли.
Лейтнер наклонился и начал блевать слизняками по всей платформе, пока Гарри призывал его палочку. Дуэль была окончена. Он был официально чемпионом Европы среди юношей до 14 лет.
Толпа вежливо похлопала Гарри, когда он был объявлен победителем. Большинство гостей не пошевелили и пальцем, разочарованные тем, как Гарри опозорил почти всех своих противников, жестоко подавив их.
Гарри направился к Флитвику, который одобрительно кивнул ему. Вместе они ждали, пока через пару часов начнется финал среди игроков до 16 лет.
Время от времени люди подходили и поздравляли Гарри с победой. Однако большинство бросали на него неприятные взгляды. Гарри не завел много друзей во время этого турнира. Он также разозлил несколько могущественных европейских магических семей, опозорив их отпрысков перед международной толпой.
Но Гарри это не волновало. Он не приезжал сюда, чтобы налаживать связи и заводить друзей. Он приезжал сюда, чтобы сделать свое имя известным в волшебном мире. Любили ли они его, ненавидели или были к нему безразличны, для Гарри это не имело значения.
Все, что они должны знать, это то, что он силен и с ним не стоит шутить. Но, судя по взглядам, которые бросали на него некоторые семьи, может потребоваться еще пара лет, чтобы это сообщение дошло до них. Гарри бросил им вызов и подбодрил их быть настолько глупыми, чтобы попытаться что-то сделать. Он все еще был на адреналине и надеялся выпустить пар.
Наконец, начался последний матч дня. Флер Делакур и темнокожий парень из Турции по имени Эдиз Доган направлялись к единственной оставшейся дуэльной платформе в центре, поскольку другие платформы были убраны.
Стадион был почти полон посетителей. Гарри втайне завидовал двум конкурентам, у которых было гораздо больше зрителей, чем у него. Однако, возможно, это скоро изменится... Когда завтра он сразится с Вейлой.
Французская ведьма снова привлекла к себе взгляды практически всех мужчин в зале. Гарри заметил, что Эдиз Доган отчаянно избегает смотреть ей в глаза. Гарри усмехнулся. Почему никто из дуэлянтов не практиковал ментальные искусства, чтобы хотя бы немного контролировать ситуацию рядом с ней?
После того как формальности были завершены и диктор дал стартовый сигнал, два финалиста до 16 лет начали обмениваться заклинаниями. Казалось, что Вейла наконец-то нашла себе соперника, который мог хотя бы потягаться с ее скоростью и рефлексами.
Гарри заметил, что Делакур, похоже, имела родство с огнем, легко его вызывая и прекрасно контролируя его при манипулировании. Было ли это умение как-то связано с тем, что она была вейлой? Гарри попытается поискать его в небольшой магической библиотеке Четырех Времен Года сегодня вечером. Ему нужна была вся информация, которую он мог получить, сражаясь с ней завтра.
Дуэль продолжалась прекрасной демонстрацией мастерства с обеих сторон. Однако Делакур постепенно начала доминировать над своим противником. У нее, казалось, была лучшая физическая форма, аргумент, ее атлетическое тело определенно поддерживало, заметил Гарри с усмешкой.
Вейла связала пару слабых пронзающих заклинаний. Было очевидно, что после почти пяти минут непрерывным обменом заклинаниями она тоже выдохлась. Доган был слишком медлителен, чтобы увернуться, и получил одно из них в плечо.
Казалось, меч не проник полностью в его тело, но этого оказалось достаточно, чтобы заставить его упасть на колени, когда боль переполнила его, и Делакур призвала его палочку.
Ее объявили победительницей, и стадион взорвался овациями. Мужское население, казалось, было особенно глубоко впечатлено выступлением прекрасной девушки. Гарри заметил, что Флер послала небольшую честную улыбку семье из трех человек, сидевших в первом ряду.
Женщина, очевидно, была ее матерью; Флер выглядела почти как ее копия, однако она казалась немного выше, когда обе женщины обнялись после того, как Делакур сошла с платформы.
Маленькая девочка, несомненно, была ее сестрой. Она подбежала, как только ее старшая сестра подошла к ним, и бросилась к ее туловищу. Ее отец был высоким, худым мужчиной. Он выглядел очень аристократично, и Гарри подумал, что он был политиком или правительственным чиновником. Делакуры, несомненно, были богаты, судя по их дорогим мантиям и изящным украшениям, которые носили женщины.
Гарри подготовился к своему моменту. Он решил бросить вызов Флер публично, как только ее объявят победительницей.
Он встал со своего места, что люди вокруг него сразу заметили и прекратили болтовню. Он наложил на себя Соронус, чтобы усилить свой голос, и направил палочку высоко в воздух.
Флитвик рядом с ним прикрыл уши ухмылкой, он знал, что за этим последует.
Из волшебной палочки Гарри вырвался грохот, подобный выстрелу средневековой пушки, и весь стадион затих, глядя на того, кто осмелился прервать особый момент чемпиона.
Гарри подождал, пока весь стадион затих и все глаза были обращены на него. Он заметил, что семья Делакур пристально смотрит на него снизу, с первого ряда. Его голос все еще был усилен, он говорил на сильном, четком французском:
— Я, Гарри Джеймс Поттер, вызываю мадемуазель Флер Делакур на дуэль!
Глаза цвета глубокого синего встретились с изумрудно-зелеными, и на мгновение весь стадион затаил дыхание, словно ожидая реакции Вейлы.
Делакур достала палочку и направила ее себе на горло.
— Я принимаю ваш вызов, месье Поттер!
Это был первый раз, когда Гарри услышал, как она говорит. Ее голос был сладок и звучал как мелодия. И снова их глаза встретились, и Гарри увидел отражение той же решимости, которая, должно быть, отразилась на его лице.
— Завтра в 11:00. После церемонии награждения! — провозгласил сильный голос Гарри, и Делакур коротко кивнула ему, прежде чем снова повернуться к своей семье.
Одно было ясно... ни один из них завтра не отступит.
Поместье Делакур
— Что случилось, мой маленький Цветочек? — спросил Себастьян свою дочь, наблюдая, как она ковыряет овощи вилкой.
— Ничего, папа. Я рада, что выиграла турнир. Но все было именно так, как и ожидалось, — гордо говорит Флер Делакур.
— Ну, тогда у тебя не должно быть причин делать такое лицо. Ты гораздо красивее с улыбкой на губах, мой Цветок.
Флер нахмурилась и вздохнула.
— Это всё из-за твоей завтрашней дуэли и вызове от грубого англичанина? — спросил Себастьян.
— Нет... да... Я не знаю. Что-то в нем меня просто сбивает с толку! И я не знаю почему!
— Не беспокойся о нем, Флер, ты победишь его, как и всех остальных, с кем ты сталкивалась за последние три дня, — с улыбкой вмешалась Апполин.
Флер, похоже, не была полностью убеждена в этом.
— Ты не согласен со своей матерью? — спрашивает Себастьян.
— Мы не знаем, что еще он скрывает. Ты видел, как он сражается, папа. Он силен и безжалостен.
— Он просто позорит дуэльный спорт! Ты видела, как он не уважал своих противников и плевал на наши традиции. Завтра ты поставишь его на место, мой Цветок, я в этом уверен!
Флер, казалось, вновь обрела уверенность. — Конечно, я это сделаю. Я ведь лучшая, не так ли?
— Конечно, ты сестра. — Габриэль закатила глаза. — Но он был очень милым, согласитесь. Высокий для своего возраста... а эти глаза... Я могла бы потеряться в них. Пожалуйста, постарайся не портить ему глаза завтра? — умоляла Габриэль, надув губы и глядя большими щенячьими глазами.
Флер рассмеялась, но ее отец обратился к младшенькой, нахмурившись. — Габриэль, тебе двенадцать… тебе пока не следует думать о таких мальчиках!
— Да, папа, — ответила Габриэль, но Флер заметила, что в ее глазах все еще светится озорной блеск.
Ее младшая сестра была права... У Гарри Поттера действительно были красивые глаза, может быть, она пощадит его ради Габи.
5 августа 1993 года
Было 10.45, и Гарри направился к середине стадиона, где стояла дуэльная платформа. Он только что получил свой трофей за победу в чемпионате среди игроков до 14 лет. Однако, в этот момент на стадионе, казалось, никого не волновали награды.
Ожидание предстоящей дуэли было почти заметно в толпе. Стадион работал на полную мощность. Гарри никогда не видел столько ведьм и волшебников со всего мира в одном месте.
Слухи о его вызове распространились, и некоторые другие профессора Хогвартса, включая МакГонагалл и даже Снейпа, прибыли, чтобы посмотреть историческую дуэль. Их сопровождали Дамблдор и несколько высокопоставленных чиновников министерства из Британии. В какой-то момент Гарри увидел Фаджа и его розовую жабу.
Наконец, пришло время начинать. Он увидел, как Делакур покидает свою семью и идет на платформу, высоко подняв голову. Она была почти еще красивее, чем в последние пару дней.
Гарри также поднялся на платформу после того, как Флитвик пожелал ему удачи и встретил Делакур в середине рядом с рефери. Она была высокой, но Гарри уже побеждал более высоких противников.
— Жаль, что на церемонии забыли о твоей самой главной награде. Но я здесь, чтобы спасти положение, — Гарри поприветствовал ее на беглом французском.
— Орхидеус, — прошептал он, и на кончике его палочки появился небольшой букет цветов. Он вручил их Делакур с легким поклоном, игнорируя ее взгляд.
Делакур взглянула на букет, прежде чем бросить его младшей сестре, которая с волнением поймала его и вдохнула его свежий запах, что Гарри заметил со смехом.
— Какое впечатляющее волшебство для маленького мальчика, месье Поттер, но боюсь, сегодня вам придется сделать что-то получше, — ответила она.
Гарри вернул ей взгляд, и его глаза вспыхнули легким изумрудно-зеленым. Судья, очевидно, решил, что болтовни было достаточно, и жестом велел комментатору начинать.
— Дамы и господа… Это то, чего вы все ждали! Самый безжалостный в Британии против самого дерзкого во Франции. Оба соперника знают правила, но я хотел бы напомнить им, что это дружеская дуэль! Вы оба уже чемпионы и покинете платформу такими, какие они есть, независимо от того, что может произойти.
Делакур и Гарри одновременно фыркнули и, заметив это, обменялись еще более злобными взглядами.
— Давай посмотрим, насколько ты хороша в поединке с тем, кто сопротивляется твоим милым играм разума, красавица, — прошептал Гарри и развернулся на месте, чтобы занять свою позицию на другом конце платформы.
Делакур выглядела взбешенной и готовой задушить Гарри голыми руками. Идеально, подумал Гарри, он залез ей в голову. Это была детская игра, чтобы спровоцировать ее достаточно. Цветы уже почти добились успеха.
— По моему знаку!
— Начинайте!
Делакур немедленно атаковала Гарри залпом заклинаний. Ее скорость была быстрее всего, что его противники бросали в него за последние пару дней, однако, это все еще не было сравнимо с уроками Флитвика.
Гарри издевался над ней, обходя ее самые сильные заклинания и легко уклоняясь от остальных. Делакур разозлилась и прибегла к более темным заклинаниям, пока еще не смертельно опасным, но определенно неприятной для удара.
Гарри создал свой самый сильный щит и наблюдал, как заклинание за заклинанием обрушивались на него. Он знал, что у Вейлы хорошая выносливость, но был уверен, что его собственная была еще лучше. Он начал наступать, собирая свою магию и стреляя своим самым мощным Редукто в свою противницу.
Делакур уверенно наколдовала свой щит, но недоуменно уставилась на Гарри, когда тот разбился во время удара. Гарри подмигнул ей и продолжил свою цепочку заклинаний, меняя ритм, чтобы не стать слишком предсказуемым. Медленно оба соперника начали дышать тяжелее.
Гарри решил пойти на еще один провокационный маневр, поддразнивая Делакур, чтобы она совершила ошибку. Он наколдовал пару маленьких огненных птиц и позволил им вращаться по арене. Его противник приготовился к атаке птиц и нахмурился, когда вместо этого они просто продолжили кружить над ней, не утруждая себя атакой или вмешательством в ее заклинание.
Затем она поймала ухмылку Гарри и поняла, что он играет с ней. Птицы должны были быть связаны с ее наследием вейлы. Она зарычала от гнева и выстрелила Пронзительным Заклятием за Пронзительным Заклятием в Гарри, которому пришлось быстро уклониться от первого заклинания и создать свой самый сильный щит для остальных.
Делакур решила прибегнуть к своим огненным заклинаниям и начала стрелять огненными шарами из своей палочки в Гарри, который создал большую стену воды, чтобы спрятаться за ней и использовать ее в качестве щита.
Ему нужен был план и способ закончить эту дуэль. Постепенно борьба стала обременительной для его магического ядра. Скоро у него закончится энергия. Все еще удерживая свою стену воды, Гарри начал посылать в неё заклятия сбоку.
С другой стороны, из водяной стены полетели ледяные копья в Делакур, которая поспешно воздвигла слабый щит для первой пары, но тот рухнул под непрерывным натиском.
Гарри был почти измотан, когда копье наконец вонзилось в бок ее туловища, оставив глубокую рану на ее форме. Делакур зашипела от боли, и по стадиону прошел ропот. Казалось, она проиграла.
Гарри сбросил свою водяную стену и выстрелил костеломом в руку противника с палочкой. Заклинание вошло в ее локоть, и на этот раз она закричала от боли, когда ее кость раскололась. Гарри призвал ее палочку с ухмылкой.
С помощью палочки своего противника он наколдовал одну розу и начал срывать цветы один за другим, роняя их на пол. Он повернулся в сторону, где толпа стояла ближе всего, и бросил в них теперь уже нецветущий стебель, когда краем глаза увидел, как Делакур встает.
Публичное унижение и неуважение были слишком сильны для Флер. Мальчик будет страдать за это. Ее птичья сторона вырвалась на свободу, и из последних сил она бросила мощный беспалочковый, темно-синий огненный шар в мальчика, который смутил ее, как никто другой.
Гарри почувствовал, как огненный шар мчится к нему, но было слишком поздно. Он был пойман в левое плечо, огонь прожигал его униформу насквозь. Боль была почти невыносимой, близкой к той, что он перенес во время ритуала.
Он чувствовал запах своей горелой плоти в воздухе, и ярость начала овладевать его разумом. Его глаза начали светиться ярким изумрудно-зеленым цветом, и вокруг него закружилась сырая магия. Он создал гигантский шар воды вокруг головы Делакур, перекрыв ей доступ кислорода.
Толпа начала кричать, требуя вмешательства судьи, который, казалось, был слишком озадачен сложившейся ситуацией.
Делакур начала задыхаться, хватая ртом воздух, и взгляд в ее глазах стал молящим, умоляющим Гарри прекратить ее страдания и снять заклинание. Гарри посмотрел в эти глубокие синие глаза, те же самые, которые он видел рядом со своим отражением.
Это были те же самые глаза, которые он видел у маленького мальчика, сжимавшего руки своего отражения в Зеркале. Те же самые глаза, о которых он думал с тех пор, как впервые встретил Флер Делакур три дня назад... Потому что с тех пор он не мог перестать думать о ней.
Внезапно Гарри понял, что он делает. Его глаза расширились от осознания и страха, насколько далеко он зашел. Он немедленно сбросил заклинание и упал на колени, качая головой... Что я натворил? Я действительно собирался убить эту девчонку за то, что она разозлила меня на турнире?
Последнее, что он помнил, — это крики вокруг него и вспышка ярко-красного парализатора, выпущенная из палочки судьи.
7 августа 1993 года
Гарри проснулся с белым потолком и белыми стенами. Это ужасно напомнило ему больничное крыло Хогвартса. Пожалуйста, пусть он не окажется в какой-нибудь больнице...
Медленно воспоминания возвращались... — «Флер!» — выдохнул Гарри.
Она в порядке? Гарри надеялся, что она не получит долгосрочного ущерба от его последнего заклинания. Он не хотел, чтобы все вышло из-под контроля. Где-то глубоко внутри него звучала эта ярость. Он никогда раньше не терял контроль так.
Дверь в комнату открылась, и вошла женщина в белом халате. Черт, он действительно был в больнице.
— Где я? — прохрипел Гарри.
— Вы находитесь в отделении магического урона больницы Святого Мунго, мистер Поттер. Вы были серьезно ранены во время последней дуэли. Эти ожоги вызваны не обычным огнем, это был очень опасный магический огонь, молодой человек, — объяснил целитель, снимая повязки с плеча Гарри и осматривая раны.
Гарри рискнул взглянуть на себя и нахмурился. Ярко-розовая кожа покрывала значительную часть его плеча. Запах почти вызывал рвоту.
— Вам очень повезло, что заклинание не затронуло вашу голову или грудь. Это могло быть смертельно, мистер Поттер. Я наложу новые повязки, и тогда к вам придет посетитель, который захочет вас видеть.
Наверное, Дамблдор будет читать мне лекцию о том, как я стал темным...
Однако, судя по всему, его посетил не Дамблдор, а Флитвик с мрачным выражением лица.
— Я не хотел так терять контроль, профессор. Я бы никогда всерьез не захотел ее убить. Я действительно не знаю, что произошло, сэр!
— Все в порядке, Гарри... никто не мог ожидать, что ты останешься спокойным после того, как в тебя попал огненный шар. Однако есть некоторая... ответная реакция...
— Насколько все плохо? — Гарри нахмурился.
Флитвик не ответил, а просто бросил «Ежедневный пророк» перед Гарри. Он открыл первую страницу:
Гарри Поттер, Мальчик-Который-Чуть-Не-Убил!
Неужели британский герой-ребенок не тот, кем кажется?
Рита Скитер
На прошлой неделе в Париже прошел чемпионат Европы по дуэлям, на котором Франция и Великобритания выбрали Гарри Поттера, Звездного ученика Хогвартса и знаменитого Мальчика-Который-Выжил, чтобы представлять Остров и школу перед международным магическим сообществом.
Г-н Поттер (13) сам квалифицировался на групповом этапе Турнира и остался непобежденным, даже выиграв чемпионат среди игроков до 14 лет в честь Хогвартса и Магической Британии. Однако средства, которыми он добился своей победы, не те, которые можно было бы ожидать от Золотого Мальчика, как его называют друзья в Хогвартсе.
Г-н Поттер грубо пренебрегал этикетом дуэли и публично смущал своих противников в каждом матче, уже обеспечив себе победу. Г-н Вольфганг Лейтнер, отец Пола Лейтнера, одного из конкурентов Поттера, и немецкий представитель в ICW, сказал следующее:
— Поведение мистера Поттера было позором для международного магического вида спорта — дуэлей! Его следует отстранить от участия в любых дальнейших соревнованиях. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что мистер Поттер не будет участвовать в соревнованиях, если Германия когда-либо проведет подобное мероприятие.
Г-н Лейтнер не единственный, кто призывает к юридическим действиям против Поттера. Ситуация ухудшилась еще больше на последнем этапе чемпионата Европы, который должен был стать товарищеским поединком между победителями чемпионатов до 14 и до 16 лет.
Флер Делакур, дочь Себастьяна Делакура, главы французского магического правопорядка, приняла вызов Поттера с благодарностью. Однако мистер Поттер начал открыто издеваться над своей соперницей во время их матча, проявляя неуважение к ее наследию и высмеивая ее имя.
Когда мисс Делакур справедливо ответила на оскорбления Поттера, Поттер задушил ее и почти утопил. Он был остановлен судьями на турнире, прежде чем завершил свою несомненно злую миссию и потенциально положил конец жизни бедной девушки.
Г-н Поттер был справедливо дисквалифицирован на последнем матче, а его победа над г-жой Делакур была признана судьями недействительной.
Следует ли запретить мистеру Поттеру когда-либо снова участвовать в санкционированном турнире? И как Альбус Дамблдор и наставник Поттера по дуэлям, Филиус Флитвик, реагируют на последствия действий мальчика?
— После своего выступления в Париже вряд ли можно утверждать, что мистер Поттер достоин представлять Магическую Британию на какой-либо международной арене, — комментирует мадам Долорес Амбридж, заместитель министра магии.
Более подробную информацию о годах, проведенных мистером Поттером в Хогвартсе, включая утверждения о том, что он говорит на парселтанге, можно найти на странице 5.
Более подробную информацию о Международном дуэльном сообществе и более подробный отчет о поведении Поттера во время дуэлей можно найти на странице 7.
Обвисшие яйца Мерлина... это было действительно плохо.
— Мне жаль, что они и вас поливают грязью, профессор. Часть того, что написано в этом отчете, — просто драконий помет… Неужели мы не можем предпринять против нее никаких юридических действий?
— Боюсь, что нет, Гарри, она защищена свободой прессы. Кроме того, вы обнаружите, что все ее статьи определяются как новостное развлечение, а не настоящие новости. Поэтому ей разрешено делать любые предположения.
Гарри нахмурился. Возможно, ему скоро понадобится пересмотреть свою подписку на эту газету. Флитвик сказал ему, что он пробудет в Св. Мунго еще один день. Весь его багаж и личные вещи были перенесены в комнату в «Дырявом котле», но Дамблдор выразил желание, чтобы Гарри вернулся к родственникам на остаток лета как можно скорее.
Флитвик привез Гарри пару книг, чтобы тот мог почитать их во время своего пребывания, а также оставил ему последний выпуск «Ежедневного пророка», прежде чем уйти. В больнице также было несколько старых изданий, поэтому Гарри решил узнать все, что произошло в волшебном мире с тех пор, как он уехал в Париж. Он открыл первую страницу какого-то выпуска за пару дней до этого и начал читать.
Прямо на первой странице была фотография темноволосого волшебника в арестантской мантии. Заголовок гласил:
Массовый убийца Сириус Блэк сбегает из Азкабана
Судя по всему, этот Сириус Блэк был правой рукой Волан-де-Морта и высокопоставленным Пожирателем Смерти. Он был заключен в тюрьму двенадцать лет назад, всего через два дня после того, как Гарри «победил» Волан-де-Морта.
Зачем он рисковал попасть в плен после исчезновения Волан-де-Морта? Почему он не сделал все возможное, чтобы найти своего хозяина, а вместо этого взорвал улицу с какими-то случайными магглами? Что-то здесь было не так.
Его официальным приговором было пожизненное заключение за убийство 13 магглов и другого волшебника по имени Питер Петтигрю. Гарри нахмурился... Он знал это имя. Он уже читал это имя раньше, где-то в Хогвартсе. Его память обычно никогда его не подводила, но сейчас он не мог ни за что на свете вспомнить, в каком контексте он прочитал это имя.
Судя по всему, Блэк был очень опасен и сейчас находился в бегах. Настолько опасен, что Фадж даже рассказал о нем премьер-министру маглов. Гарри собирался прочитать предысторию событий, которые привели к его аресту, когда дверь в его комнату открылась и вошел Альбус «Разочарование» Дамбелдор.
Гарри простонал:
— Дай-ка угадаю: «Гарри, я так разочарован в тебе. Путь, который ты выбрал, неверный. Пожалуйста, вернись на сторону света, мой мальчик!»
Дамблдор усмехнулся:
— На самом деле, я пришел поздравить тебя с победой в чемпионате среди игроков до 14 лет. То, что произошло потом, очень прискорбно, но это не причина, по которой я сейчас вас навещаю.
— И почему вы навещаете меня именно сейчас, сэр? — Гарри закатил глаза.
— Я пришел попросить тебя немедленно вернуться на Прайвет Драйв, как только ты достаточно поправишься, и оставаться там до конца каникул. Это включает в себя никаких прогулок по Косому переулку или куда-либо еще в волшебном мире. Я также хотел бы, чтобы ты оставался дома. Так что больше никаких пробежек по улицам, Гарри. Надеюсь, ты понимаешь, почему это необходимо.
В какой-то момент Гарри начал смеяться:
— Зачем, черт возьми, мне это делать? Я ненавижу это место. Я волшебник, я принадлежу волшебному миру!
— Гарри, ты не понимаешь. На свободе есть очень опасный человек, который показал, что он способен на убийство. Я не хочу рисковать твоим здоровьем.
Гарри нахмурился, опять что-то не так. Почему директор школы специально просил, чтобы его держали в безопасности?
— Я сделаю это, директор, как только вы посетите всех остальных детей-волшебников во всей Британии и спросите их то же самое. Есть что-то, о чем вы мне не говорите! Почему именно я? Почему именно от Блэка? Скажите мне сейчас, или я узнаю это сам в конечном итоге!
Дамблдор посмотрел на Гарри с грустью в глазах, по-видимому, размышляя о том, что ему сказать.
— Гарри... Сириус Блэк рассказал Волан-де-Морту, где спрятаны твои родители, и предал их... но это еще не все. Сириус Блэк также является твоим крестным отцом и законным опекуном.