Сила, свобода и французский цветок

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Сила, свобода и французский цветок
AETERNUM96
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими. Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства. Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

Глава 8 31 июля 1992 г. Гарри проснулся позже обычного в свой день рождения. Фламели позволили ему немного поспать, так как Гарри буквально надрали задницу на вчерашней дуэльной тренировке. Конечно, он значительно стал лучше за последний месяц у Фламелей, но всё равно должно было пройти несколько лет, прежде чем Ник хотя бы воспримет его всерьёз. Тем не менее, Гарри был благодарен за уроки. Его время с Фламелями было самым приятным летом, которое он провёл до сих пор. Даже лучше, чем провести лето в одиночестве в Косом переулке, как он сделал в прошлом году. Ник и Пенни были невероятно добросердечными людьми и любили делиться своей мудростью, когда Гарри просил. Гарри быстро начал относиться к ним, возможно, не как к отцовской или материнской фигуре, но определённо как к смеси тёти/бабушки и дяди/дедушки. Сегодня на его день рождения пара запланировала для него сюрприз. Гарри принял душ, надел одну из своих лучших мантий и спустился вниз. Фламели и домовые эльфы уже были на кухне и приветствовали Гарри громким «С днём рождения», за которым последовал хор эльфов, исполняющий песню о дне рождения, и несколько крепких объятий от Ника и Пенни. Эти двое были определённо сильнее, чем казались. — Что, какой сюрприз вы мне приготовили? — спросил Гарри, угощаясь теплыми круассанами. — Сегодня мы отвезём тебя в Париж, а точнее, на четвертьфинал чемпионата Франции по дуэлям. Мы уедем примерно через 30 минут, так что тебе лучше поесть побыстрее, а потом подготовиться, — ответил Ник. Вот это сюрприз... С тех пор как Гарри проговорился, что хотел бы увидеть профессиональный поединок в какой-то момент, Ник и Пенни самодовольно смотрели на него, когда он снова заговорил на эту тему. Должно быть, это и стало причиной. Быстро доев свой завтрак и кусок торта, он помчался обратно наверх, чтобы подготовиться к этому мероприятию. Пенни аппарировала на дуэльную арену, пока Ник аппарировал с Гарри. Ощущение было даже хуже, чем при использовании портключа, но Ник обещал, что к этому можно привыкнуть, и аппарировать самостоятельно будет приятнее. Арена напоминала стадион для магловского футбола. Четыре дуэльных ямы располагались рядом друг с другом. В настоящее время там проходила лишь некоторая тренировка. Было 10:30, а само мероприятие должно было начаться в 11:00. Поэтому Гарри следовал за Ником и Пенни, пока они разговаривали с разными известными людьми из французского магического общества. Это был ещё один урок, который они запланировали для Гарри, и он думал, что справился с этим довольно хорошо, учитывая обстоятельства. Он вежливо приветствовал мужчин, которым его представили, крепко пожимая им руки и поддерживая зрительный контакт. Женщин и девушек он приветствовал, слегка поцеловав их в костяшки пальцев, из-за чего несколько девушек его возраста и чуть старше его несказанно покраснели. Наконец, они заняли свои места и стали ждать начала первой дуэли. После месяца интенсивной практики французского языка Гарри смог уловить большую часть того, что происходило вокруг него. Тем не менее, Нику и Пенни пришлось ему немало помочь. — Дамы и господа, добро пожаловать на чемпионат Франции по дуэлям 1982 года! — проревел комментатор, к большому удовольствию публики. — На прошлой неделе мы стали свидетелями жарких поединков, однако теперь каждому участнику придётся выложиться по полной перед началом четвертьфинала! — С этого момента мы продолжим бой прямым нокаутом. Это значит, что если вы проиграете, то вылетите из турнира! Пожалуйста, поприветствуйте наших участников на первом матче! — На первой платформе Гюстав Ош встретится с Домиником Алари! Толпа закричала гораздо громче, услышав второе имя. Очевидно, Алари была их любимцем. Гарри не знал ни одного из противников, но они казались равными по силе. Оба были довольно молоды, может быть, около 25, и выглядели ловкими и атлетичными. — Вы знаете правила, дамы и господа... Никаких непростительных! Дуэль заканчивается, как только один из противников не в состоянии продолжать или оказывается захваченным. Пожалуйста, займите свои позиции. По моему знаку: НАЧИНАЕМ! Гарри наблюдал, как оба противника заняли свои позиции. Он узнал их по книге Долохова о дуэлях. Ош предпочитал более агрессивную позицию, готовую нанести удар, как только будет объявлен сигнал. Алари в настоящее время стоял немного более оборонительно, перенеся большую часть веса на заднюю ногу и слегка согнув колени. Дуэль началась, и Ош мгновенно открыл обезоруживающее заклинание, за которым последовало оглушение. Алари отклонил обезоруживающие заклинание влево, уклоняясь от оглушения, и ответил огнем собственных заклинаний. Он был быстр, заметил Гарри, намного быстрее его и также значительно быстрее своего противника. Алари связал свои заклинания, то есть использовал определённую схему заклинаний, которая позволял ему продолжать движение палочки в том же направлении, что и предыдущее заклинание. До сих пор оба противника просто использовали заклинания и проклятия, но Ош изменил это, наколдовав немного воды и послал её в Алари. Алари заморозил воду в воздухе, преобразил её в ледяные шипы того же размера, и одним движением запястья они устремились к Ошу, который быстро наколдовал яркий серебряный щит. Шипы разбились о щит Оша, но несколько осколков попали ему в ноги, прорезав брюки. Пролив первую кровь, Алари пошёл в наступление, непрерывно обрушивая заклинание за заклинанием на щиты Оша, которые быстро становились всё слабее и слабее. Ош отчаялся и послал пару костеломов в голову и грудь Алари. Алари пришлось прервать свою цепочку заклинаний и уклониться от летальных проклятий. Он ответил огнем, закипающим кровь, и собственным костеломом, который задел руку Оша, державший палочку, когда тот закричал от боли. Ош переложил палочку в левую руку, которая была слабее, и сумел увернуться от первого оглушающего заклинания. Однако «Leg locker» поймал его, и он упал после дополнительного «Petrificus Total». — После напряжённых двух минут и тридцати секунд победителем становится Доминик Алари! — провозгласил комментатор. По стадиону разнесся рев толпы. Алари отменил свои заклинания на Оше, когда целители быстро приблизились к побеждённому противнику. С вежливым поклоном на все четыре стороны стадиона Алари спустился с помоста для дуэлей и направился к своей команде и спонсору. — Это было потрясающе! Ребята, вы видели, как легко Алари отбил входящее заклинание! И то, как он связал свои собственные заклинания, было намного быстрее моих. Как мне научиться так сражаться на дуэли? — воскликнул Гарри. — После долгих лет тренировок, Гарри! — усмехнулся Ник. — Давай, посмотрим второй четвертьфинал. Гарри снова сосредоточился на платформе два, где Анастасия Беснард начала дуэль с Жанной Гарнье. Обе ведьмы немедленно перешли в наступление и начали обмениваться ударами. Заклинания были гораздо более смертоносными, начиная от костеломов и заколдованных ножей и заканчивая более мощными огненными заклинаниями. Внезапно Беснард перестала отвечать огнем и вместо этого уклонялась от входящих заклинаний. Было интересно наблюдать, как что бы её противник ни бросал в неё, Беснард просто уклонялась. Падала на землю, прыгала в воздухе и перекатывалась в сторону. Она была очень акробатической и, очевидно, имела много практики. — Почему она не открывает ответный огонь? — спросил Гарри у Ника. — Она сохраняет энергию, Гарри. Смотри, как заклинания её противника теряют силу и становятся слабее. Беснард может скоро устать физически, но магически она всё ещё свежа и высвободит свою накопленную энергию. Все произошло так, как и предсказывал Ник. Гарнье сделала перерыв в своём непрерывном колдовстве, тяжело дыша и переводя дыхание. Беснард начала создавать большой пузырь воды вокруг себя, соединяя их в водяную стену перед собой. Быстрыми ударами палочки по стене часть её начала формироваться в ледяные фрисби, которые затем полетели к её противнику. У Гарнье едва хватило энергии, чтобы наложить щит на первый. Её щит был настолько слаб, что рассыпался после того, как фрисби коснулся её, и ей пришлось уклоняться от второго и третьего ледяного заклинания. Третье больно ударило её по плечу, и она вскрикнула. Казалось, что её плечо выскочило из сустава. Последний фрисби попал ей в грудь, отбросив её назад и заставив её почти упасть с платформы. Вмешался судья, и Беснард была объявлена победительницей, покинув площадку под гром аплодисментов. Третья и четвёртая дуэли были столь же захватывающими. Гарри стал свидетелем тактики и заклинаний, которых он никогда раньше не видел в Хогвартсе. Четвёртый матч, например, закончился после того, как один из участников вызвал гигантского голема из огня, оживил его какими-то чарами и наблюдал, как его творение преследовало противника с платформы, к удовольствию всего стадиона. Гарри записывал все матчи и любые заклинания, с которыми он был незнаком, и поклялся поискать их позже в библиотеке Фламелей. Он не мог дождаться, чтобы включить пару заклинаний, которые он видел в исполнении дуэлянтов, в свой собственный репертуар. Фламели и Гарри отправились к точке появления, чтобы вернуться домой, окруженные другими посетителями и возбужденными фанатами. Как раз в тот момент, когда Ник схватил Гарри за руку и они закружились в вихре цветов; Гарри мог поклясться, что увидел очень знакомые длинные серебристо-светлые волосы. 15 августа 1992 года. Прошло ещё две недели с тех пор, как Фламели взяли Гарри на чемпионат по дуэлям. Две недели учёбы, упражнений и практики, но Гарри был счастлив. На самом деле, он так наслаждался своим пребыванием у Фламелей, что в его сознании начался внутренний конфликт по поводу возвращения в Англию и даже в Хогвартс. Он был уверен, что сможет узнать гораздо больше, оставаясь со старшей парой, однако Ник и Пенни не хотели ничего слышать об этом. Их целью было заложить основу в нескольких предметах, чтобы у Гарри не возникло проблем с тем, чтобы продолжить изучать их самостоятельно после возвращения в Хогвартс. Гарри продвинулся во всех своих исследованиях. Теперь он был почти в состоянии повторить достижение Пенни, почувствовав заклинание переключения цвета на перьях, не глядя. В своей последней попытке он правильно определил шесть из восьми различных цветов. Его ментальные щиты были сильнее, чем когда-либо, и он заметил пользу от своих практик Окклюменции для других сфер жизни. Во-первых, он мог запоминать свои учения гораздо легче, чем раньше. Это было похоже на эффект фотографической памяти, поскольку он хранил всю информацию в своём дворце разума, который вырос из маленького дома в поместье, соперничая с виллой Фламелей. Во-вторых, его организованному разуму требовалось гораздо меньше сна. Каждый день он чувствовал себя полностью отдохнувшим, спал по шесть-семь часов. Его занятия с Ником также шли хорошо. Гарри был гораздо более связан со своим магическим ядром и теперь мог вкладывать в свои заклинания довольно много силы. Его Редукто пробил четырёхдюймовый деревянный блок и разнес осколки по всему тренировочному залу в подвале. У него всё ещё были некоторые трудности с магией, основанной на намерении, но Ник заверил его, что это вполне естественно для такого юного человека, даже для такого умного ребёнка, как Гарри. Гарри теперь также заметил эффект своих физических тренировок во время дуэльных сессий с Ником. Он не уставал так быстро и смог поддерживать обмен заклинаниями почти пять минут, что, по словам Ника, было огромным достижением. Сегодня Ник и Пенни отправятся во Французское министерство на встречу международных алхимиков. Гарри решил почитать в библиотеке. Вспомнив собственное исследование о семье Певерелл, Гарри поискал книгу о старых чистокровных семьях в магической Британии. Гарри был уверен, что Ник и Пенни могли бы легко помочь ему с этим. Однако он хотел закончить этот проект самостоятельно. Он также немного боялся, что Фламели могут заинтересоваться его внезапным интересом к Певереллам. Возможно, они уже знали о связи между старой семьёй и Дарами. Гарри не хотел рисковать, чтобы кто-то узнал о его плаще или его поисках святынь. На полке в глубине библиотеки он наконец нашёл интересное название: «Благородство природы: Волшебная генеалогия». К своему разочарованию, он нашёл в глоссарии только семьи Паркинсон, Поттер и Прюитт под буквой П. Однако его всё ещё интересовала его собственная семья, поэтому он всё равно начал читать раздел о гончарах. «Волшебная семья Поттеров ведёт своё происхождение от волшебника XII века Линфреда из Стинчкомба, местного любимца и эксцентричного человека, чьё прозвище «Поттерер» со временем исказилось до «Поттер». «Это довольно интересно», — подумал он, — он знал, что его семья была старой. Но он понятия не имел, что она была настолько старой... Он продолжил читать. Хардвин Поттер, старший сын Линфреда, женился на прекрасной молодой ведьме из деревни Годрикова Впадина, которая носила имя Иоланта Певерелл, внучка Игнотуса Певерелла. Гарри чуть не пролил свой тыквенный сок на старую книгу. Вот оно. Это было именно то, что он искал, и довольно неоспоримое доказательство. Он был потомком Игнотуса Певерелла, который, должно быть, был третьим братом. Это означало, что его мантия-невидимка почти наверняка станет третьим Даром. Это также означало, что два других Дара должны были быть настоящими... но где они сейчас? Оба могли быть весьма полезны Гарри. Камень можно было использовать, чтобы наконец-то получить некое завершение и попрощаться с родителями. Однако палочка была бы его лучшим шансом победить Волан-де-Морта в будущем. Не то чтобы он был недоволен своей палочкой. Она была совершенно хороша, может быть, даже настолько сильна, как утверждал Олливандер. Гарри на самом деле не с чем было сравнивать. Но Бузинная палочка могла бы быть просто совершенно другим уровнем, если верить тому, что Грогорович написал о ней много десятилетий назад. Может ли старый мастер палочек всё ещё иметь её? Удалось ли ему это сделать и воспроизвести черты Бузинной палочки? Гарри задавался вопросом, стоит ли ему спросить об этом Олливандера, когда он встретится с ним в Косом переулке на следующей неделе. Однако мог ли он доверять Олливандеру, что тот не предаст его и не побежит к Дамблдору? Как он объяснит, что он вообще знал о знаменитой палочке и Дарах вместе? Что, если Олливандер уже знал о его связи с Игнотусом Певереллом и начал задавать Гарри вопросы о плаще. Несомненно, именно так Дамблдор установил связь между Мантией своего отца, именем Поттер и третьей Дарами... Нет, ему нужно быть осторожным в своих поисках Даров, и он пока не доверит никому свою находку. Он продолжил главу, которую начал о семье Поттеров, и пошёл спать. Впереди его ждала длинная неделя. Последняя неделя с Фламелями, о которой он с грустью вспоминал. Последняя неделя Гарри была определённо самой изнурительной из всех. Фламели изменили его распорядок дня и заставили его вставать в шесть утра, чтобы закончить физические упражнения. Таким образом, Гарри мог продолжить свою «Традицию», как они её называли, в Хогвартсе. Содержание его уроков с Ником и Пенни также стало для него чрезвычайно трудным. Особенно Ник давил на него сильнее, чем когда-либо, утверждая, что если он действительно хочет быть лучшим, ему придётся больше работать для этого. Гарри неохотно согласился и каждый день доводил себя до физических и умственных пределов. Его магическое ядро становилось сильнее. Чтобы полностью истощить себя, Ник заставил его как можно дольше выполнять самое яркое заклинание Люмос, прежде чем немного снизить яркость, а затем продолжал так до тех пор, пока ядро Гарри не было полностью истощено магией. В начале лета Гарри продержался чуть больше 10 минут. Между тем, общая продолжительность упражнения растянулась на многие вариации яркости и в общей сложности составила чуть меньше 20 минут. Ник объяснил, что его результаты сопоставимы с обычным студентом третьего/четвёртого курса. Гарри проснулся в свой последний день и отчаянно хотел остаться в постели, проснувшись в другой день и просто продолжив свою рутину с Ником и Пенни. Старшая пара действительно заботилась о нём, и он искренне любил их не только за их огромные знания и опыт. Неохотно выбравшись из постели, он присоединился к Фламелям за завтраком после быстрого душа. Они приготовили ему все его любимые блюда в качестве своего рода прощального подарка. Гарри налег на еду и наслаждался сладкой выпечкой и свежими соками, к которым он так привык за время своего пребывания у Фламелей. — Ты возьмёшь Портал в 11:00 утра. Мы пройдём по дороге перед нашим поместьем к границе наших охранных зон. Наши охранные зоны настолько сильны, что даже мы, как владельцы, не можем создавать Портал через них. Единственное, что может разрушить эти охранные зоны, — это Феникс, путешествующий в пламени, и поверь мне, Альбус пытался… Однако Феникс не может взять с собой человека, он может разрушить охранные зоны только в одиночку, — объяснил Ник. — У Дамблдора есть Феникс? — спросил Гарри, совершенно ошеломлённый. — Конечно! Он завладел им после победы над Грин-де-Вальдом и хранил его с тех пор. Кажется, его зовут Фоукс, — ответила Пенни с легкой улыбкой. — В любом случае, — прервала их Пенни, — Портключ доставит тебя обратно на Прайвет Драйв, и ты сможете подняться домой пешком. Не забудь купить новые мантии! Ты очень вырос. Гарри кивнул, закончил завтрак, в последний раз поблагодарил эльфов и вернулся в свою комнату, чтобы продолжить сборы. Без 10 минут 11 утра он стоял в вестибюле и ждал Фламелей. Они прибыли, неся тяжёлую книгу. — Это наш последний подарок тебе, Гарри. Эта книга будет твоим Порталом, но останется с тобой и после. Как только ты прибудешь на Прайвет Драйв, она будет такой же книгой, как и любая другая. Однако она должна быть очень интересной, если можно так выразиться. — Ты, наверное, удивляешься, почему мы не научили тебя беспалочковой магии, пока ты был здесь, хотя у тебя к ней талант? — спросил Ник. Гарри кивнул: — Да, я был удивлён, но через некоторое время даже обрадовался. Не уверен, что это вписалось бы в мой график. Фламели усмехнулись. — Ну, эта книга проведёт тебя через несколько полезных упражнений для улучшения твоего контроля и покажет тебе другие области, в которых может использоваться беспалочковая магия, например, как аппарация. Однако тебе не следует пробовать это делать до 14 лет. Я не хочу, чтобы ты расщепил себя. Гарри пообещал быть осторожным, и вместе они спустились к краю чар. На этот раз он заметил, что не чувствует чар, как когда впервые прибыл почти два месяца назад. Но сейчас это было похоже на то, будто он шагнул сквозь холодный водопад, и его кожу щекотало. Действительно, мощные чары, подумал Гарри. Гарри обнял Пенни, на глазах которой появились слёзы, и пожал руку Нику. — Огромное вам спасибо, вам двоим. Я никогда не смогу отплатить вам за всё, чему я научился у вас. — Используй знания с толком, Гарри. Внутри тебя много ненависти и тьмы… Остатки насилия, которому ты подвергся со стороны своих родственников. Постарайся исцелиться и оставить это в прошлом. Не позволяй этому испортить твоё будущее. Прощай, молодой человек! — сказал Ник с серьёзным выражением лица. Гарри помахал рукой на прощание, коснувшись книги и ощутив знакомое тяготение к своему пупку. Через несколько секунд он скрылся за кустами в парке на Тисовой улице и направился обратно к дому Дурслей. Он едва успел дойти до двери, как она распахнулась. — Где, чёрт возьми, ты был? — прошипел его дядя. — Этот уродливый учитель из твоей школы несколько раз проверял тебя и, похоже, не смог найти! У нас была сделка, молодой человек. Мы оставим тебя в покое, а взамен ты будешь держать свои уродства подальше от нас! Что, по-твоему, подумали соседи, увидев на нашем пороге старика в ярко-фиолетовых одеждах, спрашивающего тебя? Это было плохо, подумал Гарри. Дамблдор заметил его отсутствие и отправился на его поиски. Ему придётся попытаться спасти свои отношения с директором и объяснить своё отсутствие в течение более семи недель. Однако дядя Вернон ещё не закончил. — Ну, у нас не будет никаких странных вещей, пока ты не вернёшься в это безумное место через неделю. Дай мне свою палочку и всё остальное барахло, мы спрячем это, — произнёс Вернон, делая шаг вперёд, чтобы схватить Гарри, как только тот вошёл в дом. Гарри инстинктивно взмахнул палочкой и прижал её к виску Вернона. — Если ты попытаешься отобрать то, что принадлежит мне, я превращу тебя и всю твою семью в свиней и скормлю дракону, которого я держу в своём сундуке. Ты меня понял? Никогда больше не смей так мне угрожать! Я устал от вас всех. Вы даже не представляете, какими силами я обладаю сейчас. Не заставляй меня устраивать тебе демонстрацию, потому что это плохо для тебя кончится! — его голос звучал уверенно и угрожающе. Вернон пискнул и отступил обратно в гостиную, когда Гарри поднялся в свою комнату. Хедвиг уже стояла у окна в сопровождении совы Хогвартса, которая несла его ежегодное письмо. Он открыл свой сундук, переоделся в более качественные мантии и отправился в Косой переулок, вызвав Ночной Автобус. Гарри быстро поприветствовал бармена Тома, проходя через Котел, и открыл кирпичную стену в Косой переулок. Там было оживленно… слишком оживленно, на его вкус. Он быстро направился в «Twilfitt and Tattings» за новыми мантиями. Продавщица ждала его с тех пор, как он был доволен её работой в прошлом году. Он обновил свой гардероб и приказал подогнать мантии и униформу под своё растущее тело. Как и упомянули Фламели, он довольно сильно вырос с прошлого года. В прошлом году, когда он покупал себе мантию, он был ростом около четырёх футов и девяти дюймов, благодаря питательному зелью, смягчавшему последствия его физического насилия. В прошлом году он вырос более чем на два дюйма и теперь почти царапал пять футов. Заплатив за новую мантию, Гарри направился в зоомагазин, чтобы купить лакомства для Хедвиг, и послушно отправился на ежегодную встречу со змеёй, которую встретил в прошлом году. Осторожно, чтобы никто не наблюдал за ним, Гарри приблизился к рептилии в клетке. — Говорящий…. Ты вернулссся! — произнесла змея, потянувшись к его руке. — Действительно, да! — усмехнулся Гарри. — Как жизнь обошлась с тобой?По большей части скучно... Вчера какой-то ребёнок думал купить меня, но, кажется, я его испугал, когда зашипел на него в знак приветствия. Не думаю, что когда-нибудь покину это ужасное место, — ответила змея, потирая переднюю часть головы о прутья клетки. Гарри было жаль змею, однако он пока не мог выдать себя за змееуста, поэтому о том, чтобы взять её в Хогвартс, не могло быть и речи. Он закончил разговор и пообещал вернуться в следующем году до начала учебного года. Следующим делом Гарри проверил своё письмо из Хогвартса на предмет новых книг, которые ему понадобятся в этом году. Он уже прочитал пару интересных книг второго года обучения на некоторых своих курсах, например, по Истории магии в прошлом году. Однако он не узнал ни одной из книг в списке. Кто, чёрт возьми, такой Гилдерой Локхарт и что случилось с названием этих книг? Они буквально звучали как научная фантастика, пришедшая прямиком из маггловского театра. — Разрыв с банши... Прогулки с упырями... Праздники с ведьмами... Это ведь должна быть шутка, да? — усмехнулся он, прокручивая книги в голове. Похоже, это действительно была шутка, как понял Гарри, когда попытался войти в книжный магазин. Большая толпа толкалась у дверей, пытаясь попасть внутрь. Причину этого возвещал большой баннер, натянутый на верхние окна: ГИЛДЕРОЙ ЛОКХАРТ будет подписывать экземпляры своей автобиографии «МАГИЧНЫЙ Я» сегодня с 12:30 до 16:30. Толпа состояла в основном из ведьм примерно того же возраста, что и Пенни. Гарри почувствовал, как его охватывает чувство неловкости, и стал искать повод, чтобы уйти. В дверях стоял обеспокоенный волшебник и говорил: — Спокойно, пожалуйста, дамы! Не толкайтесь там... Берегите книги, пожалуйста... Гарри хитро протиснулся внутрь. Длинная очередь тянулась прямо к задней части магазина, где Гилдерой Локхарт подписывал свои книги. Он схватил копию «Стандартной книги заклинаний, класс 2» и прокрался сквозь очередь, только чтобы обнаружить там кучу рыжих. «Отлично», — подумал Гарри. — «Конечно, теперь мне придётся столкнуться со всем кланом Уизли, который, похоже, усыновил остальных членов золотого трио.» К счастью, они его пока не заметили. Уизли стояли рядом с парой, которая, судя по всему, была мистером и миссис Грейнджер. — О, вот и ты, хорошо, — сказала миссис Уизли, когда её сын и его друзья приблизились к ним. Она звучала взволнованной и продолжала поглаживать волосы. — Мы сможем увидеть его через минуту... — произнёс Рон. «Эта женщина просто смешна», — подумал Гарри. — «Она была буквально замужем и ждала здесь, словно фанатка, встречи с автором этих фантастических книг.» Гарри увидел Гилдероя Локхарта, сидящего за столом, окружённого большими фотографиями его собственного лица, подмигивающего и сверкающего ослепительно белыми зубами в толпе. Настоящий Локхарт был одет в мантию цвета незабудки, которая точно соответствовала его глазам; его остроконечная шляпа волшебника была надета на его волнистые волосы под небрежным углом. Гарри подумал, что он выглядит совершенно нелепо. Невысокий, раздражённого вида мужчина пританцовывал и делал снимки большой черной камерой, которая при каждой ослепительной вспышке выпускала клубы фиолетового дыма. — Прочь с дороги, — прорычал он Рону Уизли, отступая назад, чтобы сделать лучший снимок. — Это для Ежедневного Пророка... — Большое дело, — сказал Уизли, потирая ногу, на которую наступил фотограф. Гарри молился, чтобы было больно. Гарри подошёл к стойке, чтобы заплатить, и встал в очередь, поскольку магазин стал ещё более переполненным, когда в комнату вошли новые фанаты. В какой-то момент Локхарт, к раздражению Гарри, объявил, что он будет новым учителем ЗОТИ в Хогвартсе в этом году, что означало для Гарри еще больше самостоятельной работы. Он собирался заплатить, когда каким-то образом человек, кажущийся мистером Уизли, затеял драку с другим человеком, демонстрирующим поразительное сходство с Малфоем. Гарри просто покачал головой. Они были волшебниками, почему бы им просто не сразиться и не решить все свои проблемы таким образом? Мистер Малфой и Уизли в конце концов были оставлены Хагридом, и Малфой ушёл, вернув несколько школьных учебников младшему Уизли, который, как ни странно, оказался девочкой. Это и было причиной их ссоры? Какие-то школьные учебники? Гарри уже было всё равно. Он закончил покупки и вышел из переулка, чтобы вернуться домой. Он думал, что на сегодня достаточно впечатлений, но снова ошибся, когда вошел в свою комнату под номером четыре. На его кровати сидел эльф. Эльф был совсем не похож на тех, что были в резиденции Фламеля. Этот был одет в грязный клочок ткани. Его глаза говорили о боли, но при виде его они сменились надеждой: — Гарри Поттер, сэр! — Да… а кем бы вы могли быть? — Я — Добби, домовой эльф, Гарри Поттер, сэр! — Ладно, Добби, что ты здесь делаешь, могу я спросить? Добби чуть не расплакался: — Гарри Поттер, сэр, такой вежливый, неудивительно, что он такой великий волшебник! Но Добби пришёл предупредить вас, сэр. Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс в этом году! — сказал эльф, качая головой. — Ну, Добби, боюсь, твоя миссия тогда провалится. Я обязательно вернусь в Хогвартс; мне нужно практиковать магию. К тому же, я не смогу выдержать целый год здесь, у Дурслей, они ужасно со мной обращаются... ты даже не представляешь. — О, Добби прекрасно представляет, великий Гарри Поттер, сэр! Как только эти слова слетели с его губ, Добби вскочил с кровати и начал биться головой о стену: — Плохой Добби! Плохой Добби! — Добби, остановись! — приказал Гарри, и эльф остановился. — Спасибо, Гарри Поттер, сэр! Но Добби должен наказать себя за то, что он плохо отзывался о своей семье! — Твоя семья знает, что ты здесь, Добби? — Эльф покачал головой. — Хорошо, можешь ли ты сказать мне, почему мне не следует возвращаться в Хогвартс? — Гарри Поттер, сэр, в этом году в Школе чародейства и волшебства Хогвартс произойдут ужасные вещи, сэр! Гарри Поттер слишком велик, слишком ценен, чтобы в этом участвовать. Добби должен защитить вас! — Ладно, Добби, как насчет этого... Я возвращаюсь в Хогвартс, но как только происходит что-то ужасное или странное, мы оба разговариваем и планируем наши дальнейшие действия. Как это звучит? Добби думал почти минуту: — Очень хорошо, Гарри Поттер, сэр! Добби найдёт вас, как только начнутся ужасные вещи! Но великий Гарри Поттер, сэр, должен пообещать, что не попадёт в неприятности или опасные ситуации. Добби должен защитить вас, сэр! — Хорошо, Добби, я даю тебе это обещание. Я не из тех, кто ищет неприятностей. — Добби слышал другое, сэр! Судя по всему, в прошлом году великий Гарри Поттер столкнулся с другим Темным Волшебником и вышел победителем. Но Гарри Поттер не может участвовать в этом году, нет-нет! Добби не позволит ему! — Тебе разрешено рассказать мне, что сейчас произойдет, Добби? — Добби не может, сэр, его семья запрещает ему говорить об этом или упоминать об этом кому-либо! — Хорошо, Добби, давай будем оставаться на связи, и вместе мы сделаем так, чтобы Хогвартс оставался в безопасности, — объявил Гарри. Эльф согласился и с хлопком исчез из комнаты. Гарри был глубоко погружен в раздумья. Какие бы события ни должны были произойти, они заставили бедного эльфа перепугаться за свою жизнь. В этом году ему придётся быть особенно осторожным в Хогвартсе.
Вперед