Сила, свобода и французский цветок

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Сила, свобода и французский цветок
AETERNUM96
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сирота прибывает в Хогвартс. Он подвергался издевательствам всю свою жизнь, получает наследие своей семьи, и из-за этого Темный Лорд хочет его заполучить. Следуйте за Гарри, пока он узнает о давно забытой магии, обретает свою силу и становится равным Темному Лорду.
Примечания
Гарри будет намного более темным/серым, чем в каноне, а его черты Слизерина и Когтеврана, особенно его жажда знаний и власти, будут намного более доминирующими. Поскольку он сирота, он также будет гораздо менее общительным и открытым. Вместо этого он мечтает освободиться от чьего-либо влияния, чтобы наконец-то иметь возможность жить так, как он хочет, без вмешательства. Он более могущественен, чем в каноне, но постепенно приобретает знания и силы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1

Глава 1 1 сентября 1985 г. Первый день в начальной школе был ужасным для Гарри. Тетя Петуния и дядя Вернон никогда не называли ему его имени, поэтому, когда дружелюбный учитель проверил посещаемость и спросил «Гарри Поттера», никто не поднял руку. После того, как все остальные дети были учтены и Гарри остался единственным ребенком, учитель спросил у Гарри его имя, на что он нервно ответил: «Урод». Сказать, что учитель был удивлен и шокирован, было бы преуменьшением. Пока класс покатывался со смеху, учитель, при поддержке директора, быстро пояснил, что последний ребенок в классе — это действительно некий Гарри Поттер, родившийся 31 июля 1980 года. При этом осознании Гарри охватил гнев. Почему никто никогда не называл ему его настоящего имени? Почему тетя Петуния и дядя Вернон никогда не упоминали, что его фамилия Поттер? Почему в доме Дурслей с ним не только обращались как с уродом, но даже называли его так? Пока эти вопросы крутились в голове Гарри, к нему пришло осознание. Люди, казалось, не хотели ему помогать. Дурсли обращались с ним, как с грязью на своих ботинках. У него никогда не было друзей, и даже новички в школе и учителя посмеивались, когда он упоминал имя «Урод», которое Гарри считал своим, до конца своей жизни. Гарри поклялся показать им. Однажды он покажет им всем… Он сделает все, что в его силах, чтобы те, кто обращался с ним ужасно, однажды получили по заслугам. И он начнет с Дурслей. Первым шагом Гарри было получение знаний и изучение как можно большего. В то время как Дадли предпочитал проводить время за просмотром телевизора, игрой в видеоигры или избиением других детей, Гарри предпочитал проводить дни в библиотеке, читая всевозможную литературу. Услужливая библиотекарь, миссис Дженсен, быстро прониклась симпатией к вежливому молодому парню и была очень любезна, когда Гарри спрашивал дорогу, дополнительные ссылки и более интересные книги для чтения. Поскольку Гарри изолировал себя от своих сверстников, он быстро стал мишенью не только для банды Дадли, но и для других детей. Чтобы защитить себя, он попытался начать читать о приемах самообороны и заинтересовался карате. Чувствуя себя уверенным, чтобы проверить свои навыки после всего лишь недели чтения и тренировок, он столкнулся с Дадли и его бандой после школы: - Чего ты хочешь, урод? — спросил Дадли, наблюдая, как Гарри набирается смелости и подходит к группе. - Я здесь, чтобы дать тебе знать, что я больше тебя не боюсь и что в следующий раз, когда ты попытаешься причинить мне боль, я дам отпор! — спокойно объяснил Гарри. Он был наивен, полагая, что после всего лишь недели чтения о каратэ он уже сможет справиться со своим кузеном. Дадли и его банда смотрели на Гарри почти целую минуту, прежде чем согнуться от смеха: - Это было весело, Урод, но я думаю, тебе нужен еще один урок, и нам сейчас довольно скучно, не так ли, ребята?— спросил Дадли свою компанию, и мальчики кивнули в знак согласия, ухмыляясь. Далее, несколько вещей произошли быстро друг за другом. Дадли отвел кулак назад, намереваясь ударить Гарри по лицу со всей возможной силой. Гарри, вспомнив свое чтение, заблокировал удар Дадли прежде, чем он успел набрать силу, и использовал инерцию противника, чтобы перебросить его через бедро на твердую поверхность игровой площадки. Дадли вскрикнул от боли, ударившись плечом о землю, в то время как Гарри в полной мере насладился чрезвычайно удовлетворяющим «хрустххх». Прежде чем Гарри смог в полной мере насладиться захватывающим зрелищем, увидев Дадли на земле, несколько кулаков обрушились на его живот и голову. Когда Гарри упал на землю, банда Дадли окружила его и начала пинать его снова и снова. Дадли медленно поднялся, в то время как его друзья продолжали пинать Гарри. Гарри почувствовал привкус крови во рту, почувствовал, как его ребра трещат под ударами, и понял, что если ничего не произойдет в течение следующих секунд, то его дела будут выглядеть ужасно. - Ты за это заплатишь, урод, — сказал Дадли, жестокая улыбка появилась на его толстых щеках. Пока его банда продолжала пинать Гарри, Дадли медленно приближался к нему. Гарри всеми фибрами своего существа желал оказаться как можно дальше от этой ситуации. Заметив краем глаза крышу школы, он заставил себя как-то забраться туда, подальше от опасности и как можно дальше от Дадли и его банды. С громким «треском» Гарри оказался на крыше школы, тяжело дыша, сплевывая кровь и держась за сломанные ребра. Дадли и его банда были в шоке: - Куда он делся? - Я не знаю, он не мог уйти далеко! - Иди и поищи его, я с ним еще не закончил, тащи его сюда и закончим то, что начали! Получив серьезные ранения, Гарри медленно пробрался с крыши школы к единственному человеку, которому он хоть как-то доверял. Миссис Дженсен, наблюдая, как он приближается к ней в библиотеке, пришла в ярость и ни на секунду не поверила оправданию Гарри о том, что он «упал с качелей». Она немедленно отвезла Гарри в ближайшую больницу, чтобы его осмотрел врач. Медсестра медленно помогла Гарри снять с него огромную окровавленную рубашку. Одного взгляда на избитый и покрытый шрамами торс Гарри было достаточно, чтобы медсестра поняла, что ей нужно делать, и через несколько минут она уже разговаривала по телефону с социальным работником из Департамента образования, британской службы по защите детей.
Вперед