
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Щёлкал костёр. Иль собственные кости в лапищах стужи ломались?
Билл разомкнул глаза — почудилось, всей тушей навалилась на него.
▶ цикл не связанных друг с другом северных сказок, в каждой из которых Роберт и Билли предстают в разных образах ◀
Примечания
of monsters and men — wild roses
▶ важные моменты:
• сказки охватывают четыре скандинавских региона: Лапландию, Финляндию, Исландию и Данию;
• сказки не связаны друг с другом ― читать их можно в разном порядке;
• «ихний»/«егошний» и прочее — намеренные словесные искажения.
сносок много ― заглядывайте в них, пожалуйста.
все орфографические/пунктуационные ошибки в диалогах/отсылках к ним/определённых абзацах намеренные.
встречаются просторечия/архаизмы/характерные для эпохи и сеттинга лексемы, для которых предусмотрены сноски, ― пожалуйста, не кидайте их в пб.
за остальное очень благодарна!
▶ изначально сказки были опубликованы на моём канале в рамках маленького марафона ― и прочий интересный контент и новости о будущих историях можно найти там же: https://t.me/+lqkG6pmzaL43MWUy
Финляндия: финская сказка
29 мая 2024, 02:48
Роберт огляделся — тьма, шедшая за ним от самого берега, растворялась в воде.
— Далече ещё? — спросил лодочника.
— Рукой подать, — ответил в третий раз, не подымая косматой головы.
Лодку привечало золотистое зарево — тебе бы приелось, верно, в Калевале.
Больно ярко. Думал, отправляясь, — свет глаза выдавит.
Верно, Пайвяэр решила его поберечь. До поры.
До времени — наступит, ежели не пособит её сынку.
— А захворал-то чем он? — спросил Роберт лодочника вновь.
— Не поймёшь… Как бы неведомая хворь. В ихнем доме отродясь такого не бывало.
— И что же, не лечится?
— Всяко пробовали, уж Калевала вся к ним, грят, хаживала, — поскрёб бороду лодочник. — Опечалилась богиня. Как бы, думает, сыночек еённый совсем-то не сгорел.
Остудить, стало быть, тебя покликали?
У Роберта ладони, хоть и из Похъёлы родом, не холодны.
Не остывали, как бы тьма тамошняя ни облизывала собакой.
Как бы ни скулила об этом Лоухи.
— А бард им чем службу сослужит? — хмыкнул Роберт, за борт придержавшись.
Не обманул извозчик — лодочка ткнулась носом в берег, что слепой кутёнок.
— Пособишь — наградят.
— Ну а сыскать их как?
— Не перепутаешь. — Оглянувшись на берег, он зашептал: — Хоромы-то ихние как бы светятся.
Не сынишка ли источает свет?
— Здесь дожидайся, — велел Роберт, кантеле к себе прижавши.
— Не-ет уж, бард из Похъёлы, томиться тута не стану. Чай, тебе там дольше придётся.
Оскалившись напоследок, лодочник был таков.
Роберт вглядывался с берега — не поглотит ли его тьма. С ней то дружбу водил, то ссоры. Словно с женой — лика которой спустя годы уже не узнавал.
Только не было у Роберта жены. И радости, вообще-то, не было тоже.
В Похъёле она просто не селится — даже если упрятать её
подальше от всех
могут тёплые туки.
Думал, Калевала повстречает теплом и светом — да только тьма растеклась и здесь. Словно пришла вместе с Робертом. Томилась всё за пазухой, а теперь — прыг! — и не поймать.
Опробовал было её приструнить, что цепную собаку, — не послушалась.
Цепь, верно, лопнула.
Роберт шествовал по тропе, кантеле из рук не выпуская. Домишки кой-какие приветил — свет в них указывал путь.
Туда, туда-а.
Почудилось, даже с ним говорит.
Почудилось, на знакомом языке.
Долго ли шёл — не ведал. Во тьме время блудит следом за путником — надёжи на него нет. И небо — ну хоть звёздочка — подсказок при взгляде ввысь не принесло.
Испросил раз у кузнеца — где сыскать Пайвяэр хоромы?
— Дале бреди, — отвечал.
Чародея даже.
— Не оборачивайся, — был ответ.
Да ещё — рыцаря безоружного.
— Кто таков? — спросил.
— Бард из Похъёлы, — назвался Роберт, в забрало ему заглянувши. — Богиня Солнца меня, молва ходит, дожидается.
— Следом ступай, — ответил рыцарь и развернулся.
Грохнули латы — Роберт пошёл вослед.
Тьма умыкнула крупицы света — внутренний оставила при нём.
Не почуяла просто. Хоть и настырная.
Роберт выучился прятать.
— Отчего в Калевале такая мгла? — спросил он рыцаря.
Двери — не хором ли? — впереди скрипнули.
Вошёл — факелы в зале ослепили. Роберт прикрылся рукой на миг — чего доброго, пламя накинется.
— Богиня Солнца наша горько страдает, — поведал рыцарь, забрала не подымая. — Наследник её расхворался. Где ж тут взяться свету.
— А увидеть её дозволено?
— Что ты! Красотой ослепит.
— А обо мне откель прознала?
— Говаривают в Калевале, ты Ику-Турсо сборол не мечом, а сказами.
Роберт почесал шрам на правой щеке — от рога, рот его едва не зашившего.
Он распорол в ответ. Не одними сказами.
— А с сыном её что?
— С лица спал, глаз не смыкает… Сам увидишь.
Увидел — едва дошёл до покоев в конце длинного коридора. Ворчливая дверь прискрипнула, и Роберт узрел мальчонку — лицо посеревшее, словно у девиц с Кёпелинвуори, да локотками можно заколоть.
Не отреагировал — вскинул лишь пытливый взор.
Кто таков?
А опосля поглубже зарылся в своё ложе, укрытое балдахином — звёзд на нём не счесть.
Верно, подарок тётки Куутар.
— Ты, стало быть, прихворал? — спросил Роберт, в покои углубившись.
Слева мигнуло зеркало, справа — остекленевший глаз зрительной трубы.
Доведёт взор до Похъёлы?
Поспрашивать надобно. Комнатушка сизая — словно сынок богини уродился от мрака.
Поспрашивать надобно.
— Это матушка ре-решила, — ответили ему из-за балдахина.
— Из дому не хаживаешь? Глаз не смыкаешь?
— То от к-кошмаров. От… А ты кто таков?
Прислушался — голосок у него угасающий, словно луч на закате.
Воскреснет ли поутру?
— Бард из Похъёлы, — отвечал Роберт.
За балдахин не глянул — звёзды на нём воспретили. Понял, хоть и ни слова не услыхал.
— Из Похъёлы… Это та ст-трана на далёком севере? — послышалось.
— Так далече, что тебе из оконца не углядеть.
— И света там — нет?
— Хоть око коли.
Мальчонка примолк — будто фантазия черкала её наброски грифелем.
Ну и как, ложится ль рисунок?
Сесть на креслице близь дозволил — молчанием. Балдахин, показалось, дыхнул — да куда там, не заразить печалью.
К Роберту не пристаёт. Страшится, что ли, упрятанных искорок света.
Хочешь, поделюсь?
За балдахин протяну — и звёзды куснуть не посмеют. Признают на миг — свой, свой.
— А про сон свой не поведаешь? — спросил Роберт, пару струн кантеле перебрав.
— Зач-чем ещё?
— Выпусти наружу. Тогда заедать не станет.
Мальчонка шевельнулся за балдахином — в простынях упрятался, что ли.
То ли обнажился от них — словно от лат.
Вот, совсем пред тобой — беззащитный.
— Привиделся мне од-днажды старик… Смотреть… см-мот-треть на него боязно! — шепнул, будто в тайне сознавшись. — До того жуток… Очи св-веркают, а персты — право! — железные. Хвать — и меня цап-пает.
— То Туони.
— М?
— Подземного царства владыка, — промолвил Роберт. — Сюда, думаешь, явится?
Мальчонка промолчал. Звёзды на балдахине лишь заискрились ярче.
— Я прогоню, — пообещал. — Обломаешь ему персты — и нема.
— Нема? — показалась наконец из-за балдахина его чернявая голова.
Глаза мигнули — звёздам в унисон.
— Без железных перстов он дряхлый старик.
Мальчонка возвёл очи к потолку — пристукнул, раздумывая, пальцем над губой. Словно мысль нужную добудившись, молвил:
— Ост-танься. Одному мне персты ему не п-переломать.
* * *
Остался — в хоромах выделили по велению Пайвяэр комнатёнку, куда она не хаживала. Раз только видал из-под двери — сопровождает её солнечный свет. Впрямь ведь — очи выжжет. Берегись. Неведомо, как ещё сынишка её вспыхнет. Билли не вспыхивал — впрямь, верно, мрак ему батенька. Али лучиков в себе ещё не накопил. Засыпал под сказы, пробуждаясь — вверял Роберту свои. Легенды-сплетни сперва о девицах, что одарены серебром а уж после — ладони. Роберт почуял — гретые. Только не тисни крепко. И сам сгоришь, и его — остудишь. — Айятар, ну надо же! — воскликнул Билли. В ложе своём восседал, да уже — смелее. — А п-поведай ещё. Ну пожалуйста! — Живёт она в горных лесах да имеет косичку до пят, — промолвил Роберт, на кантеле наигрывая. Струны не перечили — ажно Биллиному касанию поверялись. — Внучкой Хийси приходится — стра-ашный мор насылают, побойся. — А п-попадёшься ей коль? — Сразит неведомая хворь. Билли заулыбался — и в покои его словно заглянул солнечный свет. Справился о нём — здоров али нет? Сказов у Роберта за пазухой да в карманах ещё, забыл? валом, а нехотя ложились на язык, словно прогорклое кушанье. Хоть и струны потворствовали. Чай, сам попался на глаза Айятар? Гадал-гадал, один в комнатушке своей под утро оставаясь, — а мысли путались, что кружева рюйю. Приглядевшись, узришь, чего выткали. Биллин лик. Очи. Да голос ещё, верно, — вызревший до отвердевшего. Касался, бывало словно вознаграждая рыцаря Роберт припрятывать не спешил руки да лицо. Пусть касания осядут пеплом. Однажды — вновь воспламенятся. Как вернёшься в Похъёлу? — А у т-тебя есть дом? Ну в Похъёле, — спросил Билли в первую их прогулку по саду. Заведши пальцы за спину, он попробовал заглянуть в Робертово лицо. Не дотягивался. Ни взглядом, ни поцелуем. Не пробовал в яви. Пробовал в Робертовом сне. — Есть, — ответил ему. — Скромнее твоего. — Как ж там п-помещаешься? Глянул — очи у него смешливые, что у Лемпо. Сам-то не видал, конечно. Только сказывали. — В самый раз для меня. — М-м… Ты там и зим-муешь, Роберт? — В Похъёле не бывает лета. — Как? Совсем-совсем? — моргнул Билли. — Ни денёчка, Билли. Он вновь примолк — и почудилось, на лицо снова наползла туча. Роберт огляделся — разогнать бы. А тучи давеча схлынули, будто волны. — Вот бы там п-побывать, — промолвил вдруг он. — На что же? Билли пожал плечами — только что Роберт узрел, как на одно птица уронила пух. — Ост-тавить тебе денёк лета, — улыбнулся он. Очи — что звёзды, да только, почудилось, тускнели. Словно вновь Билли не увидать рассвета.* * *
Пайвяэр он так и не видал — молвить она предпочла, таясь за ширмой. Пригласив в свои покои, предложила отобедать. Роберт покосился было на стол — аромат подманивал, — а с места не сошёл. — Не корите меня, — промолвила Пайвяэр — голос её звонче капели талого снега, — не кажусь, оттого что ваши очи берегу. Роберт промолчал. Ширму изучил взором — солнце на ней озаряло Похъёлу. Тоже пересказ легенды? Иль неведомо, когда это случилось. Верно, ещё хаживал по лесу Випунен, а меннинкяйнены были ростом с человека. — Вы исцелили моего любимого сына, — продолжила Пайвяэр. — Неизбывно вам благодарна. Какая хворь его мучила? — Печаль, — отвечал. — Мне то неведомо… — вздохнула она. — Как бы он вновь не угас. — Отчего же? — Мысли его занимают всё, какие мне не доверит. И со мной помалкивает. Хотел бы вымолвить — да сберёг. Там же, куда закопал свой сон и все Биллины улыбки. А дома достану. Буду нанизывать на память, как жемчуга. — Но не будем о том. Возьмите же награду, — промолвила Пайвяэр. — Не надобно, руова. — Серебряные нити вас от беды защитят! — Настигнет, ежели захочет. Поклонившись, Роберт покинул её покои. Обернулся на миг — не показалось ли за ширмой её опечаленное лицо.* * *
Роберт огляделся на берегу — не тянет ли тьма к нему лапы из Похъёлы. Узрел только поганые её очи. Дожидается — что верная псина. Спустить бы тебя прочь с цепи. Да обратно ведь, перкеле, воротится. Из Калевалы спровадил же вот тучи. Может, и им суждено сыскать дорогу обратно? Как только Билли ост-тавить тебе денёк лета вновь занедужит. Ощупал карманы за пазухой — нет, раздарил ему все сказы. И даже те, что берёг для себя — спасаться в самую мрачную ночь. Заприметив тень лодочника на море, Роберт вдохнул глубже. Тьма издалека роб-бе дыхнула холодом. Послышалось? — Роберт! — окликнули его. У Билли голосок — звонче капели. Мать завещала. Подбежал едва — ветер сбил с него капюшон плаща да встрепал чернявые волосы. — Ты что здесь делаешь? — спросил Роберт, ладони его тёплые — обжечься можно своими поймав. — Я п-подарю тебе целое лето. Растопит даже снега Похъёлы.