
Метки
Приключения
Фэнтези
Демоны
Магия
Упоминания жестокости
Нелинейное повествование
Вымышленные существа
Прошлое
Повествование от нескольких лиц
Драконы
Упоминания смертей
Управление стихиями
Намеки на отношения
Артефакты
Тайная личность
Вымышленная география
Люди
Боги / Божественные сущности
Магические учебные заведения
Королевства
Сражения
Сказка
Тайная сущность
Гильдии
Описание
Война за драконий трон давным-давно стихла. От ран и страданий остались лишь шрамы да надгробные плиты с именами родных. Сизые тучи, нависшие когда-то над жителями королевства Мартос - давно развеялись. Не слышен гром с небес. Не рассекают более черноту яркие вспышки молний, да не льется с высот жаркий огонь, извергаемый глотками чешуйчатых узурпаторов. Мир и порядок. Тираны – мертвы, простой люд – свободен. На троне справедливый, мудрый король.
Примечания
Так ли король мудр и справедлив? Были ли драконы узурпаторами и тиранами? Или историю пишут победители? Как вы считаете?
Посвящение
Бете Айсидо. Она меня поддерживает и помогает. Соавтору Леди Драакэшэ - она мой свет в окошке, не дающий заблудиться во тьме моих мыслей.
26 глава «Клятва, принесенная на братской могиле, укрытой сизым пеплом скорби»
30 августа 2024, 10:57
***
Ведомый просьбой сестры, Рейшир незамедлительно и не откладывая на утро, покинул Стэх, отправляясь в Пато, к выжившим Генералам Бури, а точнее к одному конкретному — Лиссаху Дашшару. Ему и только ему, как старшему, несущему ответственность за команду, нужно было передать послание от Натани. А когда получит и прочитает послание, пусть думает, как быть и кого на помощь Такэхико-доно посылать.
Дорога до Пато недолгая, семь дней пешего пути, или три дня верховой езды. Рей, чтобы как можно быстрее оказаться у Генералов, выбрал быстрый путь. Оседлал лошадь и галопом помчался в путь. В эти три дня останавливался только на трехчасовой сон. Обедал верхом, переходя с галопа на шаг. И вся эта спешка ради того, чтобы спасти жизнь важного для Натани человека. Точнее дракона, но не суть важно. Ее просьбу Рейшир готов исполнить даже на смертном одре.
И вот он город, к которому Рей мчался не жалея лошадь. Пато встретил его тишиной тракта и отсутствием очереди на входе. Никаких задерживающих препятствий на главных воротах, никаких личных вопросов и расспросов. Страж лишь записал цель визита и указал на дом, где живет, но в данный момент отсутствует, целитель Дор. Поблагодарив и вознаградив парой монет, Рейшир двинулся дальше. оставалось до поставленной цели совсем немного. Всего лишь сотни метров и несколько кварталов. Их он прошел за минуты. И как только оказался у двери дома, принадлежащего Такэ, занес было руку для стука, как дверь открылась. А на пороге стоял он — Лиссах Дашшар.
— Кантэ! — удивился он, увидев на макушке Рея кошачьи уши и ходящий из стороны в сторону хвост. — Я так понимаю, из рода Стэхани, — и не вопрос, а утверждение, как и следующая фраза: — просьба от Натани-химэ? — а вот это уже вопрос, на который Ссах получил ответ, когда он и Рей зашли в дом. Лошадь же осталась на улице, привязанной к калитке дома.
— Вот, — протянул старший брат главы рода послание третьему Генералу, — это от главы, лично для вас, Лиссах-се, — а сам от усталости рухнул на ближайшее кресло, откидывая голову назад и расслабляясь.
— Что там, Ссах? — интересуется совсем юный на вид маг, закутанный в черный балахон с глубоким капюшоном. Рассмотреть можно было только необычного сине-стального цвета волосы, выбивающиеся из ткани, да ярко-золотые глаза, горящие силой в темном провале одеяния. — Что-то с Такэ? — в голосе проскользнули обеспокоенные нотки, а в золотых глазах алые искры.
И как только это произошло, Рей понял представитель какого рода и семьи сидит напротив. По долгу прошлой службы он осведомлен почти о всех представителях магического сословия. В том числе и о родовитых, насчитывающих десятки, а то и сотни поколений, оставивших след в истории. Как и об их особенностях, магических направлениях, родовых дарах, а также о внешних отличиях от других семей магов. И всего лишь взглянув на юношу, скрывающего свой лик за широкими одеяниями, но видя сине-стальные волосы и золотые глаза, полыхнувшее алым при малейших признаках перемены настроения, понял, кто переел ним:
— Наследник син Валтор, — чуть склонил голову в приветствии, отдавая должное не только сидящему напротив магу, но и его предкам, с которыми семья Стэхани, в прошлом, имела тесные дружеские связи.
— Юн, Такэ нужна твоя помощь, — и протянул юноше из старинного рода некромантов то самое послание от девы Натани. — Перехвати его и присоединись к компании Айсидора и кронпринца. Ты же из нас самый неприметный, тебя не заподозрят, — и посмеялся, прося Рейшира: — син Стэхани, передайте Натани-химэ от меня и остальных Генералов поклон до земли и обещание отплатить за доброту. В любое время дня и ночи, каждый из нас, и я в том числе, в ее распоряжении, — и поклон с рукой у сердца, подтверждающий обещание, делая его клятвой своему слову.
— Передам, Лиссах-се, — и собравшись с силами, отказавшись от предложения передохнуть и побыть в доме Дайотори-доно еще какое-то время, Рейшир покинул генералов и мага рода Валтор, отправляясь дальше. У него есть еще одна просьба сестры, с которой он хотел разобраться как можно скорее.
Попрощавшись с Лиссахом, Рейшир оседлал коня и пустил его в путь, прочь из Пато. Путь его лежал к проклятому кургану. Времени для визита предостаточно. Спешить и торопиться нет необходимости. Эта просьба не требует скорости и быстроты исполнения. Нет. Тут нужны иного рода подходы. Главным из которых было терпение, а также смелость. Ведь Рею предстояло не просто наведаться на выжженный Проклятым Пламенем курган. Ему нужно было преодолеть страх, оставленный кошмаром того самого дня, когда на его глазах, в диком черно-алом огне, от руки кронпринца драконов, потерявшего контроль над собственными силами, погибли сотни воинов, обратившись пеплом.
И этот преследующий страх, а также боль от потери второй половинки, пепел которой он так и не смог собрать и придать объятиям родной земли, до сих пор гложут его и видятся в самых мрачных кошмарах. В кошмарах, наполненных удушающей гарью, жаром дикого огня, предстают перед глазами обугленные, покрытые копотью тела, которые день ото дня покрываются шапками сизого пепла. В этих полных ужаса снах — горят от сожженного воздуха легкие, от боли в груди — катятся по щекам раскаленные, дурно-пахнущие потом, кровью и солью слезы. Каждый вздох — это шаг в земли Смерти. Каждый крик — это речи ее, как набатом отдающие в уши, словно вердикт с вынесенным приговором. А в центре этого кошмара, полного криков, страданий, потерь и пепла — он! Принц Нобуюки Хидекацу-доно.
— Я не проиграю страху, Хидекацу-доно, — сказал Рейшир, ступая на земли, проклятые пламенем первого Генерала.
Ничего с того дня не изменилось. Поле последнего боя за бескрайнее лазурное небо, а ныне курган проклятых земель, носящий название: «Пепельная долина», встретил его таким же, как и прежде видом. На сотни метров вокруг черным-черно. Выжжено Проклятым пламенем. Воздух — пропитан гарью, дышать невозможно. А с небес, с нависших над головой туч, темных и тяжелых, похожих на свинец, падает крупными хлопьями пепел. Оставаясь на плечах, волосах и груди, несет все тот же запах гари и тлена. Поднимая из груди боль, захватывает сердце тоской и терзаниями.
— Не прощу, — срывается с губ шепот, а по щеке катится горячая слеза, — я вас, Хидекацу-доно никогда не прощу! — с силой сжимаются кулаки, до хруста, до крови. Ноги же, подгибаясь, несут Рейшира к земле. Он, упав на колени, зарывшись руками в пепел, склонившись к земле, не в силах поднять взгляд, обещает, роняя пересоленные слезы: — мой гнев пройдет через года, десятилетия и столетия, оставшись в памяти рода. Моя к вам, Хидекацу-доно, личная ненависть пройдет перерождения, сколько бы их ни было. И каждый раз, видя вас, в любом из воплощений, я буду мстить и возвращать долг за все, что я и моя сестра по вашей вине пережили. Клянусь!
И на этих словах Рейшир встал на ноги, спешно покидая курган. Он оставил за спиной всю тоску и горе от потери любимой, как и нереализованное счастье и радость семейной жизни. Оставил и ненависть с гневом. Забрал только клятву отмщения в последующих жизнях, принесенную на братской могиле. Ему этого будет достаточно. А Натани? Она, в силу потери почти всей своей силы, не узнает о клятве, брошенной в пепельные дали. А когда узнает, то будет поздно.
— Прости сестра. Но моя ненависть за смерть Мариоки к Хидекацу-доно сильнее твоей к нему любви, — сказал Рейшир, последний раз обернувшись на Пепельную долину. Стегнув коня — двинулся домой, в Стэх. Просьбы сестры выполнены, послание передано, могила кронпринца навещена. Больше здесь ему делать нечего.