𝐁𝐫eaking 𝐁𝐚d

Джен
Завершён
R
𝐁𝐫eaking 𝐁𝐚d
Wearing a top hat and dressed up old fassioned
автор
Описание
Жил ты самой обычной жизнью. Всё было хорошо... Ну, по крайней мере... Обычно! Да, это слова подходит тут как никак кстати... Да, возможно к тебе многие относятся как к мусору, но пусть думают, что хотят, тебе ведь на это всё равно, верно? Неужели лишь одна новость, как гром среди ясного неба превратит тебя в жестокого убийцу, манипулятора и наркобарона?
Примечания
Главы выходят часто, по 2-5 в день, публичная бета включена
Посвящение
Полагаю, вы и так уже поняли...
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 111: Нападение на ресторан

Ёж с броненосцем подогнали фургон "Los pollos Hermanos" к одной из забегаловок Старлайна. Оттуда сразу вышел один из работников и начал помогать вытаскивать коробки с курицей и отделять их от коробок с не совсем курицей. Уже две коробки с заветной звездой были отложены в сторону... Скордж: Скоро уже закончим?! Майти: Слушай, я не знаю, сколько они на этот раз туда запихнули коробок! А всё зависит именно от этого, так что помолчи и делай свою грёбанную работу! Я не хочу проторчать тут до вечера! У меня и другие дела есть- Вдруг, раздался выстрел! кровь брызнула на стену фургона. Все замерли. Тот парень, что помогал им с переноской коробок, медленно покачнулся и упал на песок со сквозной дырой в голове! Скордж: Какого?! Зелёный застыл на месте. Пока он стоял, как вкопанный, прицел медленно наводился ему на голову. Вдруг, его снёс с пути броненосец и они засели за фургоном... Майти: Совсем долбанулся?! Это- снайпер! С ними вообще нельзя стоять на месте! Никак! Нужно искать укрытие, где он тебя не видит, а если такого нет- бегать туда сюда! Быстрее звука! Иначе- тебя просто грохнут! Выстрелы начали разбивать окна ресторана. Всё гремело и ломалось. Песок поднимался в воздух от очередного выстрела. Фургон тоже получал существенный урон, как и коробки с курицей, по которым тоже вёлся огонь! Скордж: И... Чё нам делать? Броненосец достал рацию и что-то в неё сказал. Вскоре, из-за двери ресторана вышел утконос в фиолетовом пиджаке. Старлайн шёл прямо в сторону снайпера, широко расправив руки в стороны... Скордж: ОН ЧТО, КОНЧЕННЫЙ?! ПИЗДЕЦ! ОН ЖЕ ПРЯМ НА СНАЙПЕРА ПРЁТ! ОН ЧЁ, ТИПО ТЕРМИНАТОР ГРЁБАННЫЙ?! Пули угрожающе врезались в песок под ногами утконоса, поднимая его в воздух, но его лицо оставалось всё таким-же серьёзным. Старлайн продолжал идти чётко вперёд, смотря словно прямо в глаза снайперу... Старлайн: Я ГОТОВ! Он остановился... Старлайн: ПЕРЕДАЙ КАРТЕЛЮ, ЧТО Я ГОТОВ!!! Расстрел прекратился. Волчица убрала снайперскую винтовку и взяла рацию... Виспер: Он готов! Шедоу: Ну-с! Давай-ка посмотрим, где он побывал! Чёрно-алый подключился к жучку и посмотрел записи на последнюю неделю... Майлз: Ну? Что там? Шедоу: Какого?! Ну глянь только! Каждый день, линия была абсолютно одинаковая... Шедоу: Он каждый день ездит одинаково! Работа-дом, дом-работа! У него что, вообще личной жизни нет!? Майлз: Ну... Видимо да... Шедоу: Нет нет! Тут всё не так просто! Почему он ездит именно в этот ресторан? У него же ещё 13 по всему городу! Тут что-то не чисто... Он видать спалил жучок и притворился зайчиком, но я-то знаю! Ёж снова уставился на одинаковые линии... Шедоу: Ну не может адекватный человек всю неделю гонять только туда и обратно! Ну не может! Тут что-то не чисто, ох не чисто! Он даже в магаз не съездил за целую неделю ни разу! Ни на одну деловую встречу! ОН?! Да как так-то?! Он же всегда где-то шляется и кого-то спонсирует! А вот именно в эту неделю, так он дом-работа, работа-дом! Все дни на машине, без пропусков, даже в выходные! Знаешь, что это значит? Майлз: Что? Шедоу: Надо проверить его цех на окраине! Хорошее место, чтобы прятать мет!
Вперед