Маленькая Семья

Джен
Завершён
NC-17
Маленькая Семья
Unknown Candy
автор
Описание
Уильям Афтон — одинокий мужчина, работающий охранником в детской пиццерии "Freddy Fazbear's Pizza". В 1983-м году он стал очевидцем инцидента, когда один из аниматроников укусил ребёнка, в результате чего пострадавший именинник погиб. Уильям узнаёт, что аниматроник, Фредбер, совершивший укус, начал проявлять подозрительную активность, отчего у самого Уильяма возникают предположения, что душа умершего ребёнка не обрела покой. Позднее Уильям решает завести семью, в которой он не будет одинок.
Примечания
В данной вселенной у Уильяма Афтона нет родственников, жены и детей (т.е. Элизабет Афтон, Майкл Афтон не существуют). Он знаком с Генри Эмили, но не является основателем пиццерий. Также "укус 87" переименован в "укус 83".
Поделиться
Содержание Вперед

Огненный темперамент Джереми

      Прошло уже 15 дней, и халатность полиции играет мне только на руку. Сотрудники приходили в пиццерию недавно, спрашивали насчёт записей камер наблюдения. Пришлось ответить, мол, камеры неисправны, и никаких записей нет. Полицейские же даже не проверили их, лишь постояли, поговорили и предупредили, чтобы всё было исправлено, иначе штраф или что похуже. Должно быть, родители пропавших очень обеспокоены такой работой правоохранительных органов, если, конечно, вообще знают об этом. Разумеется, записи мне пришлось самостоятельно удалить ещё в первые дни после произошедшего. Я принёс парочку инструментов, которыми планирую работать. Сегодня.

Из дневника Уильяма.

      Он, сидя за столом, поднял глаза на собирающего вещи Джеффа. Тот же, заметив затылком взгляд Уильяма, сказал:       — Ты остаёшься здесь?       — Это очевидно.       — Помнишь Сару? Теперь она ходит к психотерапевту после того, как уволилась. И я тоже ухожу.       Джефф говорил потому, что не любил тишину. Особенно тишину в присутствии человека. Даже маленький диалог с Уильямом всегда был никаким или несколько осторожным, однако это лучше, чем молча собирать свои вещи.       — Эти аниматроники как будто с ума сошли. Ну, ты видел. Утром они... типа, глючные. А ночной охранник, я его имени не знаю, сказал, что ночью ещё хуже. Все увольняются, и я теперь тоже. Тем более, хочется провести время с семьёй из-за этой ситуации с похищениями детей.       — Да. Провести время с семьёй, — повторил Уильям, снова посмотрев на страницы своего дневника.       — Все спят неспокойно как-то. Сара говорит, что она уже жить не может из-за кошмаров. А ты... а тебе вообще нормально спать? — в его голосе звучала капля подозрения, нежели интереса.       Уильям потёр пальцами тёмные синяки под глазами и медленно ответил:       — Бессонница как была, так и осталась.       — М, понятно, — Джефф накинул кепку на голову, посмотрел на Уильяма и, натянуто улыбнувшись, произнёс: — Пока. Удачи тебе здесь.       — Она на моей стороне.       Джефф поднял сумку и ушёл. "Чем меньше людей, тем меньше свидетелей". Позже Уильям посмотрел на коробку, находившуюся на его столе. В ней было всё необходимое.

***

      Через слегка приоткрытую дверь он наблюдал за посетителями. Уже в костюме Спрингбонни.       Рыжий, с веснушками на лице. Активный, громкий, играл в догонялки с ровесником. Лет, наверное, 11. Его зовут Джереми. Запыхался, отошёл, сел за стол и начал пить газировку из стаканчика, о чём-то говорил со своим другом. Смеялись. Решили поиграть в прятки; друг отвернулся, начал считать. Джереми убежал в коридор.       Воспользовавшись ситуацией, Уильям вышел из комнаты.       Джереми смеялся и убегал дальше, оборачиваясь и надеясь, что его друг не следует за ним. Посмотрев вперёд, он увидел человека в костюме жёлтого кролика, выглядывающего из дверного проёма. Затем Спрингбонни скрылся.       Заинтересовавшись, Джереми пошёл за ним и пересек дверной проём. Дальше в конце коридора была приоткрыта дверь, из-за которой на Джереми глядел он. Спрингбонни поманил пальцем и снова скрылся за дверью. Джереми подбежал, открыл дверь и зашёл в комнату. Жёлтого кролика нигде нет.       Джереми пошёл дальше и принялся осматривать костюмы аниматроников, располагающиеся на полках и полу. Присмотревшись к костюму Фредди, он заметил, как в пасти находились чужие волосы. В недоумении он изучал внутренность костюма дальше. Медленно за его спиной закрылась дверь, за которой стоял человек в костюме кролика.       Когда услышал хлопок двери, Джереми обернулся и увидел его.       — Ты готов к Стране Чудес, Алиса? — усмехнулся мужчина в костюме кролика, неспеша приближаясь.       — Чего? — Джереми нахмурился.       — Я о том, что ты присоединишься к остальным.       — В смысле?       — Ты видишь, что в этом костюме? — Спрингбонни указал рукой на костюм Фредди. — Говорит ли тебе это о том, что с тобой произойдёт то же самое?       — Кто там?.. — Джереми отступает.       Раздался тихий смех Спрингбонни.       — Ты убийца!       Спустя паузу Спрингбонни ответил:       — Да. Я убийца, — закивал он. — Это я убил тех троих детей на днях. И ты будешь следующим, Джереми.       — Не приближайся!       Повысился адреналин у обоих; Спрингбонни продолжал идти к Джереми.       — Всё разворачивается так быстро. И в то же время интересно. Ты так не считаешь, Джереми?       Джереми тронулся с места, схватил монтировку из коробки на столе и со всей силы ударил по маске кролика так, что инструмент выскользнул из его рук, упав на мол с громким звуком. Тот, кто был в костюме кролика, простонал и проматерился; времени на размышления не было, нужно бежать.       Распахнув дверь, Джереми побежал со всех ног по тёмному коридору; Спрингбонни метнулся за ним. Главное — добраться до столовой, где были посетители, готовые помочь и вызвать полицию. В боку закололо, Джереми было тяжело дышать. Внезапно его схватили сзади и подняли вверх, отчего тот закричал, но чужая рука закрыла ему рот, приглушив его крик. Спрингбонни сделал два шага назад, пытаясь удержать активно сопротивляющегося Джереми, и спустя мгновение повернулся вместе с ним и поспешно пошёл обратно к комнате с запчастями и костюмами. Страх и бешенный адреналин бились внутри мальчика; он ужасался, что его вновь вели в ту комнату. Когда они оба оказались в ней, Спрингбонни отпустил Джереми, поднял монтировку и ударил ей по его затылку. Упав на пол, Джереми перестал двигаться. Уильям глубоко и беспокойно дышал, осознавая, что все его планы могли быстро сорваться из-за этого непокладистого ребёнка.       Оторвав взгляд от Джереми, он схватил ключи и запер дверь. По всей видимости, мальчик потерял сознание, раз не двигался, лёжа ничком на полу. На монтировке виднелись капли крови. Стараясь выравнять дыхание, Уильям сел на стул, слушая тишину. Стало спокойнее.       Прошло более получаса. Первым, что увидел Джереми, так это клетчатый пол перед собой. Пытаясь прийти в сознание, Джереми прошипел от головной боли. Он услышал спокойный мужской голос:       — Ты знал, что ты мог убить меня, Джереми? Похвально для такого маленького ребёнка, как ты. Ведь если бы пружины этого костюма соскочили из-за твоего удара монтировкой, то я мог бы помереть.       Потом он услышал, как мужчина в костюме кролика затянул сигарету и пустил дым изо рта; запахло табаком.       — Жаль, что ты не сдох! — проревел Джереми.       — Пружинные костюмы. За ними нужно ухаживать и следить, чтобы они не были уязвимы к ударам или, например, к жидкостям. Иначе сработают пружины и... будет плохо. Ты очень разозлил меня, маленький сукин сын, больше, чем жертва до тебя. Хотя, с другой стороны, и я в чём-то виноват, если каждый раз надеюсь, что сопротивления от вас не будет. И виноват в том, что в первую очередь не закрыл дверь на ключ. Но, по крайней мере, я, несмотря на возникшие трудности, могу продолжить начатое и довести дело до конца. А ты знаешь, какой у тебя будет конец, Джереми?       — Помогите! Помогите! — закричал Джереми, осторожно пытаясь подняться с пола.       — Какой смысл кричать, если тебя всё равно никто не услышит?       — Ты урод больной!       — Ну, раз уж ты решился подняться, встать на ноги и опять попытаться убежать от меня, то мне придётся прибегнуть к тем мерам, которых не планировал.       Взяв охотничий нож и кабельные стяжки, Спрингбонни подошёл к лежащему на полу Джереми, силой схватил его руки и связал, после чего развернул его лицом к себе. Джереми называл его различными оскорбительными словами, что раздражало Спрингбонни. Сев на туловище Джереми, он поднял нож и свободной рукой насильно открыл ему рот.       — Для тебя, маленького ребёнка, такие оскорбительные слова неприемлемы, — после этих слов он засунул нож ему в рот, сильно изрезав десну, язык и внутреннюю сторону щёк.       Джереми завопил; он дал бы отпор своему мучителю, если бы не связанные руки за спиной. Проснулась чувствительность зубов, когда остриё ножа соприкоснулось с ними; во рту текла кровь.       Достав нож, Спрингбонни отсел дальше и положил руку на голую коленную чашечку Джереми. Лезвием ножа он попытался вырезать её из ноги, пилил и иногда колол, оставляя глубокие порезы. Потом принялся за вторую коленную чашечку и продолжил истязать ножом кожу и плоть. Джереми невероятно громко кричал и ревел; Спрингбонни поднял монтировку с пола и её изогнутую часть засунул в отверстие между коленной чашечкой и тёмно-красным мясом. Встав, он одной ногой надавил на бедро Джереми и потянул монтировкой назад, разрывая мышцы и связки; плоть натянулась и спустя мгновение порвалась, после чего коленная чашечка вышла и оторвалась. От сильнейшей боли, Джереми изогнулся на полу; Спрингбонни вернулся к его второй ноге и попытался засунуть изогнутую часть монтировки в алое отверстие, однако сначала не получилось, из-за чего пришлось наклониться и снова взять в руку нож. Принялся колоть колено ножом, изрезая плоть и увеличивая дыру. Затем встал, засунул монтировку в ногу и вновь потянул, оторвав ещё одну коленную чашечку; обильнее полилась кровь.       — Теперь ты можешь убежать, Джереми? — сказал Спрингбонни, но его вопрос приглушили крики Джереми.       Сев на корточки, Спрингбонни стал разрезать кожу на икре Джереми. Вырезав круг, он засунул лезвие уже под кожу, продолжая делать движения из стороны в сторону, после чего отложил нож. Пальцами ох ухватился за край окровавленной кожи, после чего потянул и отодрал от плоти. Образовавшийся кусок в его руке он положил рядом и встал. Отошёл к столу и нашёл пустую стеклянную бутылку, повертел в руке, о чём-то раздумывая. Эти постоянные, нескончаемые крики отвлекали от мыслей; Спрингбонни вернулся к Джереми и опустил ногу ему на грудь.       — Сколько можно кричать? — раздражённо спросил он. — В тебе прям огонь полыхает от боли, да? Сдержать себя не можешь?       Спрингбонни надавил ногой на грудь Джереми. Сильнее. Ещё сильнее. Было тяжело. Джереми простонал и завопил; в его груди затрещали рёбра от такой тяжести; Спрингбонни резко ударил ногой по нему, после чего сделал шаг назад. Крики прекратились, начались шипение и хрипение. Съезжавшись на полу, Джереми чувствовал как рёбра в его груди сломались, что стало мучительно дышать и двигаться. Взяв бутылку, Спрингбонни разбил её о пол, и стёкла посыпались у головы Джереми. Ножом начал вертеть у его рта в ожидании, когда Джереми снова его откроет. После того, как Джереми это сделал, мучитель насильно стал запихивать осколки ему в ротовую полость, доставляя новые увечья и порезы. Пальцами он просунул стекло до горла и принялся свободной рукой похлопывать по щеке Джереми.       — Уже теряешь сознание? Ну погоди, мы ещё не закончили. Как тебе на вкус, м?       Подойдя к коробке, Спрингбонни достал из неё канистру с бензином, убрал крышечку и начал поливать содержимым лежащего на полу Джереми, отчего тот закашлялся. Позже поднял зажигалку, поглядел на маленькое пламя и поджёг ребёнка; огонь быстро охватил тело Джереми, и раздались очередные вопли. Горело ярко, что глаза жгло.       Уильям продолжал смотреть, пока не заметил, что тело стало неподвижным.

***

      Спустя несколько часов. Прокашлявшись, он убирал весь мусор, образовавшийся после случившегося. Труп поместил в костюм Бонни, сине-фиолетового кролика. Но горький запах продолжал витать в воздухе: придётся выветривать помещение и понизить температуру, так как костюмы пахли покойниками. Очистив щёткой костюм Спрингбонни от засохшей крови, Уильям глянул на часы и решил для себя, что останется работать здесь допоздна. У него были планы на следующую жертву. Медленно он проводил пальцем по новому инструменту, размышляя.
Вперед