Маленькая Семья

Джен
Завершён
NC-17
Маленькая Семья
Unknown Candy
автор
Описание
Уильям Афтон — одинокий мужчина, работающий охранником в детской пиццерии "Freddy Fazbear's Pizza". В 1983-м году он стал очевидцем инцидента, когда один из аниматроников укусил ребёнка, в результате чего пострадавший именинник погиб. Уильям узнаёт, что аниматроник, Фредбер, совершивший укус, начал проявлять подозрительную активность, отчего у самого Уильяма возникают предположения, что душа умершего ребёнка не обрела покой. Позднее Уильям решает завести семью, в которой он не будет одинок.
Примечания
В данной вселенной у Уильяма Афтона нет родственников, жены и детей (т.е. Элизабет Афтон, Майкл Афтон не существуют). Он знаком с Генри Эмили, но не является основателем пиццерий. Также "укус 87" переименован в "укус 83".
Поделиться
Содержание Вперед

Твой любимый молоток, Фритц!

      С пропажи Сьюзи прошло 4 недели. Уильяму нужно было немного подождать и понаблюдать, прежде чем снова совершить рецидив. Никто из полиции даже и не подумал, что Сьюзи была у пиццерии "Freddy Fazbear's Pizza" в день исчезновения; в новостях было известно лишь то, что девочка, уйдя из дома, так и не вернулась. Поиски, разумеется, безуспешны.       Когда стало поспокойнее, можно было продолжить преобразование "Страны Радости".       Он медленно надел голову Спрингбонни на себя, взглянув в зеркало. Прекрасен и воодушевлён, готов на всё, ради веселья и счастья.

***

      Фритц, полный азарта, нажимал активно на кнопки автомата, сосредоточившись на экране и параллельно думая, что будет делать дома. Его папа обещал сегодня поиграть с ним в бейсбол, чего Фритц так сильно хотел, потому что папа был часто на работе. Но теперь тот в отпуске, и наконец-то можно будет провести время вместе. Это всё, о чём может хотеть любой ребёнок: внимание и любовь от родителей. Разумеется, Фритц никогда бы не сказал маме и папе, нуждается ли в их заботе, но в глубине души сильно хотел её.       В зале стоял шум и пахло аппетитной едой. Наконец-то закончил уровень, и на экране возникла соответствующая надпись "YOU WIN".       — Да! — Фритц ударил ладонью по автомату, с приятным чувством слушая звуки победы из игры.       — О, так ты выиграл! Тебе уже дали приз?       Фритц удивлённо обернулся и увидел высокого жёлтого кролика, стоящего вблизи с ним.       — А разве дают призы за выигрыш?       — Да, если ты побил чей-то высокий рекорд. У тебя большое количество очков, всего 1431, — Спрингбонни нажал на кнопки автомата и открылось меню с рекордами. — Ты оказался на третьем месте! Поздравляю.       — Круто, спасибо, а какой приз?       — На выбор из комнаты призов; ты можешь взять то, что захочешь.       — Серьёзно? Это не шутка?       — Я не шучу, уже несколько людей получили призы за рекорды.       — Я тебя ни разу здесь не видел.       — Да, потому что теперь в пиццерии работают аниматоры, и я один из них, как видишь. Скоро появятся и другие, чтобы следить за детьми и устраивать для них различные мероприятия, например, праздники дня рождения, — мужчина в костюме кролика наклонил голову, не отрывая взгляд от мальчика.       — О, ясно, здорово. А где комната для призов?       — Здесь, рядом. Пойдём, я тебе сразу отдам твой приз, пока не забыл, — Спрингбонни повернулся, ожидая, когда Фритц пойдёт за ним.       — Хорошо.       Они пошли вместе, выйдя из зала и войдя в коридор. Звуки игровых автоматов и разговоров посетителей начали становится всё тише и тише.       — Как тебя зовут? — дружелюбно и с любопытством спросил Спрингбонни, чтобы развеять тишину.       — Фритц.       — Хорошо... Кстати, какой аниматроник тебе больше всего нравится? — как будто невзначай спросил он.       — Ну, честно, Фокси, он интересный. То есть он выглядит прикольно. Но на фестивале пиратов я ни разу не был; когда-то, по-моему, он проводился здесь.       — Да, проводился в прошлом месяце. Так тебе нравится Фокси... спасибо, я учту это.       — Ага, — Фритц кивнул.       Они дошли до двери. Спрингбонни открыл Фритцу дверь, и они вместе зашли в комнату.       Фритц, засунув руки в карманы, начал оглядываться, осматриваясь. Никаких окон. Лампа нервно светила. Костюмы аниматроников лежали на полках, полу; эндоскелет — у стены. В углу несколько старых коробок с праздничным реквизитом. Спрингбонни внимательно наблюдал за Фритцем.       — Так... это комната для призов? По-моему, больше на мастерскую похоже.       Спрингбонни медленно закрыл дверь, надавив на неё ладонью, продолжая смотреть за мальчиком. Низкого роста, с каштановыми вьющимися волосами, янтарными глазами, одетый в эту футболку в красно-белую полоску. Чудесно. Возможно, ровесник Сьюзи.       Забрав ключи со стола, мужчина в костюме кролика вернулся обратно к двери и принялся поворачивать ключ в замке. Фритц остановился, наблюдая за его действиями.       — Ты чего делаешь? — спросил Фритц, насторожившись.       Но человек в костюме ничего ему не ответил и отложил ключи на самую высокую полку.       Фритц повторил:       — Что ты делаешь?       — "Страна Радости" ожидает тебя, — восхищённо вполголоса сказал Спрингбонни.       — Чего?       Но Спрингбонни снова ничего не ответил на его вопрос, поставив ящик инструментов на стол и начав рыться в нём.       — Что ты собираешься сделать? — Фритц сделал шаги назад.       — Подготовить тебя для праздничного вида.       — Ты что, больной на голову?! Выпусти меня отсюда! — закричал он.       — Я не люблю, когда так со мной разговаривают... — Спрингбонни достал молоток и повернулся к Фритцу.       Увидев молоток в его руках, мальчик снова отступил, сжав руки в кулаки; страх бился где-то внутри него. Он не мог поверить, что это происходит с ним прямо сейчас.       — Не подходи ко мне!       — Иначе? — Спрингбонни медленно приближался к нему, повернув голову набок.       Опешив, Фритц поднял перед собой руки, показав ладони, испугавшись. Он часто заморгал, метая взгляд то на молоток, то на маску кролика, за которой скрывался безумный человек, готовый с радостью причинить боль невинному.       — Т-тебя арестует полиция, если ты что-то сделаешь со мной!       — Ох, очень в этом сомневаюсь... — и в костюме кролика раздался тихий смех.       Было очень забавно и азартно видеть кого-то, кто так сильно боится тебя. Смотрит с беспокойством на тебя, сильного и высокого, способного сделать всё, что захочет. Когда Спрингбонни подошёл слишком близко к Фритцу, то наклонился, с умилением сказав:       — Ты очень мил, когда напуган.       После этого Фритц резко засунул руку в прорезь для глаза костюма кролика, поцарапав настоящий глаз того, кто был внутри. Спрингбонни злобно закричал, отстранившись и прикрыв лицо рукой; Фритц побежал к двери и принялся звать на помощь, стуча и пиная дверь.

***

      Габриэль вздрогнул, когда услышал громкие удары. Он поправил свои очки, глядя в темный коридор, не понимая, показалось ему это или нет.

***

      Спрингбонни схватил за загривок Фритца, потянул назад и сильно ударил о дверь. Резкая боль пронзила голову Фритца и он умолк; человек в костюме кролика оттащил его на шаг назад и опустил Фритца так, чтобы его лицо было на уровне острого угла стоящего рядом металлического стола, на котором лежали инструменты. Фритц снова закричал от ужаса. Спрингбонни принялся бить его лицо об угол стола, крепко держа за волосы; удар шёл за ударом. Затем остановившись, Спрингбонни посмотрел на исцарапанное лицо Фритца, по которому шла струйка крови из носа, и строго промолвил:       — Ты разозлил меня, Фритц, а мне не нравится это.       — Пошёл на хуй! — воскликнул Фритц, пытаясь ударить мучителя.       — Это ты зря... — Спрингбонни оттянул Фритца назад за волосы, отчего у мальчика подкосились ноги.       Фритц руками бил по костюму кролика, не сдаваясь.       — Твоя мамочка не научила тебя манерам, да? Очень жаль. Теперь мне придётся заняться твоим воспитанием.       — Не трогай меня! Отпусти, урод!       — Придётся тебя наказать...       Продолжая волочить его за волосы, Спрингбонни вернулся к столу и достал охотничий нож с большим лезвием. В предыдущий раз кухонным было сложнее управляться, поэтому он подготовил другой, более острый и удобный. Далее он повалил Фритца на пол и коленом надавил ему на спину, отчего Фритц простонал от боли, продолжая махать в панике руками. Человеку в костюме кролика это не понравилось и своей свободной он схватил его за руки, резко их подняв вверх; Фритц завопил.       — А теперь слушай меня, — строго проговорил Спрингбонни. — Если ты не прекратишь сопротивляться, то мне придётся вывернуть твои руки до такой степени, пока не начнёт хрустеть. И более того, я перережу тебе сухожилия, чтобы ты не двигался. Или ты можешь прекратить, и с тобой этого не случиться, — он сделал небольшую паузу. — Ну так что ты выбираешь? М? Сломанные руки и перерезанные сухожилия или наконец-то быть послушным мальчиком?       После этих слов Спрингбонни выше поднял его руки, и Фритц вновь закричал; на его глазах наворачивались слёзы.       — Второе! Второе!.. — отчаянно завопил Фритц.       — Хорошо, значит, будешь послушным мальчиком...       Улыбнувшись, мужчина в костюме поднял нож и прислонил его к затылку Фритца. Несколько секунд он молчал, глубоко дыша, пока не решил снять маленькую часть скальпа с Фритца. Тот, в свою очередь, уже начал хныкать и шмыгать носом, очевидно, из-за того, что плакал.       Лезвие медленно проникало под его кожу. Фритц продолжал кричать, алая кровь стекала по его затылку и шее. Всё, чего он хотел, так это вернуться домой к маме и папе, хотел, чтобы кто-нибудь помог ему, спас его. Спас от него. Но этого не происходило, он был в уязвимом положении, впервые чувствовал себя таким маленьким и слабым, не способным дать отпор. Ему было жаль, что он пошёл за ним, за этим человеком в костюме кролика, что теперь вынужден терпеть ужаснейшую боль. Сейчас его трясло от неё и от страха смерти.       Пальцем Спрингбонни отодвинул кусочек кожи чуть в сторону, чтобы поглядеть на плоть, так как испытывал не просто восхищение, но сильнейшее упоение и интерес. Он что-то тихо молвил, говорил: "Хорошо, очень хорошо..." И продолжал глубоко дышать полной грудью. Затем встал на ноги, с целью посмотреть со стороны на Фритца. Вот он, маленький мальчик, лежит на полу лицом вниз, трясётся и тихонько воет от боли, а с затылка тянутся струйки крови, почти щекоча кожу.       — Очень чудно... прекрасно...       Взглядом Фритц заметил, как справа, близко от него медленно прошагали ноги; его дыхание и губы содрогались. Не торопясь, Спрингбонни готовил костюм Фокси для своего маленького гостя.       — М-м-м... — беззаботно напевал он "Марш Тореадора" из оперы "Кармен".       Прошло несколько секунд. Голос Фритца прозвучал очень высоко и напугано:       — Вы хотите меня убить?..       Спрингбонни повернул к нему голову и указательным пальцем постучал по своей маске.       — Хочу ли я тебя убить? А как ты сам думаешь?       — Хотите... — его голос задрожал, Фритц снова плакал.       — Что ты слышишь, Фритц?       Он не мог замолчать, продолжая пищать и хныкать.       — Что ты слышишь, Фритц?       Фритц не успокаивался.       — Что. Ты. Слышишь. Фритц?       Наконец он взял себя в руки, заткнувшись.       — Я-я... я ничего не слышу.       — Слушай внимательно.       Прикусив губу, Фритц вслушивался.       — Что ты слышишь, Фритц?       — Тиканье часов...       — Верно.       Тикали настенные часы. Двигалась секундная стрелка.       — Понимаешь, что тебе осталось недолго, Фритц?       — Пожалуйста, умоляю вас, не убивайте меня... Мои родители отдадут за меня много денег, вы получите столько, сколько захотите. Я могу дать вам их номер телефона. Пожалуйста, только не убивайте меня, прошу.       — Ох, мне не нужны деньги. Мне нужен сам ты, Фритц. Мне нужна твоя жизнь, твои эмоции и чувства, твоё сознание и твоя душа. Я хочу, чтобы ты принадлежал мне, как родителю принадлежит его ребёнок. И ты будешь моим. И не только ты. Мы станем маленькой семьёй.       — Ты сумасшедший!       — Снова перечишь мне? Хочешь второе наказание?       — Нет...       — Как я уже говорил, я стану для тебя семьёй. Если тебе хочется, то даже родителем. Ты не должен держать на меня зла, так как делаю я всё для твоего же блага.       — Блага? Вы хотите меня убить!       — Но смерть относительна. Ты увидишь и потом поймёшь. Я избавлю тебя от всех жизненных проблем, и ты станешь по-настоящему счастливым.       Фритцу было страшно. Невероятно страшно. Но он не хотел продолжать лежать на полу. Поэтому он, упёршись локтями, начал вставать, но быстро у него этого не получилось сделать: затылок очень сильно болел, особенно когда Фритц пытался сделать хоть какое-нибудь движение. Аккуратно смог подняться.       Спрингбонни, положив голову Фокси на стол, схватил молоток и радостно повернулся к Фритцу.       — А вот и твой любимый молоток, Фритц! Мы снова к нему вернулись, — весело воскликнул Спрингбонни, разведя руками.       — П-пожалуйста, н-не надо... не надо... — тихо сказал Фритц, оказавшись спиной к стене.       — Надо, — кивал Спрингбонни, приближаясь.       — Только не это, прошу вас!.. — он всё ещё плакал.       Спрингбонни поднял молоток над Фритцем. Прошло мгновение и удар настиг его прямо по лицу. Такой душераздирающий стон Уильям ещё никогда не слышал у ребёнка. Это было громко и очень волнительно. Нос мальчика был сломан, принял неправильную форму из-за перелома костей. Но молоток больно ударил по его челюсти — коренные зубы вместе с десной двинулись назад, заливая рот красной жидкостью. Уильям продолжал, не останавливался, наблюдал за деформацией лица ребёнка, пока оно не превратилось в кровавое месиво. Тело мальчика упало на пол.       Внезапно приглушённо послышалось: "Господи!" И Спрингбонни резко повернул голову к двери.
Вперед