имперсонат

Гет
Перевод
Завершён
NC-17
имперсонат
Ядовитые Любистоки
переводчик
муравьёнок
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Слизеринцы окончательно достали гриффиндорцев своими выкрутасами. Теперь пришло время змеям вкусить собственные выходки.
Примечания
привет, дорогой читатель, мы рады, что ты заглянул в наш сад 🌾🪴 в нашем саду ты найдешь разные сеттинги и разные пейринги по вселенной Гарри Поттера (больше инфы у нас в профиле) — подпишись, чтобы не пропустить обновления.
Поделиться
Содержание Вперед

глава 8. как рыба на суше

— Скука полная, сидеть тут и ничего не делать, — сказал Драко с тяжёлым вздохом. Гермиона лишь закатила глаза в ответ, не желая ему отвечать, наблюдая за Полумной, которая зажмурилась, тогда как Блейз старался смотреть куда угодно, только не на неё, в попытке сделать всё происходящее между ними менее неловким и не думать обо всех тех гадостях, которые мог бы с ней совершить, стоило блондинке поёрзать. «Я обязана снять чары, — подумала Грейнджер, — но не буду». Оглядевшись по сторонам, Гермиона заметила, что Гарри крепко спал после окончания действия сардинного проклятья, а рядом с его кроватью стояло пять полных вёдер рыбы. Убедившись, что Поттер полностью погружён в сон, Джинни вернулась на занятия. Рон просыпался несколько раз, но не решался вставать из-за боли. «Видимо, превращение в животное даётся куда сложнее полного тренировок по квиддичу дня», — подумала Грейнджер. Взгляд Гермионы упал на Малфоя, который лежал на спине с закрытыми глазами. Впервые за всё время, пока он валялся, она заметила, что на его лице не было и следа ухмылки или же оскала, и это делало его красивым, учитывая бледность и довольно резкие, острые черты лица. «Он как никогда похож на своего отца», — подумала девушка. — Он просто великолепен, не так ли? — сказал Драко, явно имея в виду себя. — Кто? — спросила Гермиона. — Я, — ответил Малфой, даже не потрудившись открыть глаза, и одарил её необычной улыбкой. Гермиона игриво закатила глаза: — Знаешь, я никогда не видела, чтобы ты улыбался, Малфой. Тебе стоит делать это почаще, — она наблюдала, как он распахнул веки, сел и уставился на неё; Драко явно не знал, что ответить на комплимент, сказанный столь неожиданным источником. Грейнджер не сводила с него глаз, пока Малфой не поднял голову и не увидел, кто именно открыл двери в лазарет. Флора Кэрроу вошла с разъярённым видом, приклеенная спиной к спине Джорджа и теперь вынужденная ходить задом наперёд; второй близнец вошёл с Гестией Кэрроу — сестрой Флоры — на спине и убийственным взглядом, сверлящим Фреда. — От судьбы не уйдёшь, — пробормотала Гермиона, заставив Драко рядом с ней хихикнуть, а обоих близнецов — бросить взгляд в их сторону, пока они шли к кабинету мадам Помфри. Не прошло и пятнадцати минут после этого инцидента, как в лазарет вошёл Джастин Финч-Флетчли, ведя за собой Сьюзен Боунс, которая держалась за его бёдра, Маклагген — за её, Парвати держала Маклаггена, Терри Бут был склеен с Парвати, а Мариэтта Эджком стояла позади него. — Ребята, вы… — Исполняете конгу? — со смехом спросили Фред и Джордж, выходя из кабинета Помфри вместе с близняшками Кэрроу. — Что-то вы разговорились, толстяки! — выплюнул Маклагген, грубо подталкивая Сьюзен и Джастина, чтобы те шли быстрее. — Просто посмотрите на себя. Гермиона с интересом наблюдала за тем, как Драко с нотками искреннего смеха в голосе расспрашивает близнецов о том, как они так вляпались. Грейнджер столь редко видела его по-настоящему весёлым. — Это их вина, — ответила Флора, сверкая глазами. Гестия кивнула, вновь встретившись с сестрой взглядом. — Ага, профессор Флитвик заставил нас встать с ними в пары, потому что они понятия не имели, чем мы занимались, так что мы разрешили им потренироваться в заклинании после нас. — Что ж, не наша вина, что это дурацкое заклинание ударилось о стену, отскочило и попало в нас! — закричал Фред, пока его близнец с энтузиазмом кивал. Гермиона с Драко вдруг разразились хохотом. Правда, смех Малфоя остался незамеченным многими, потому что внимание всех привлекла Полумна, визжавшая от восторга: — Выветрилось! Грейнджер обратила внимание на когтевранку, вытирая с лица вызванные смехом слёзы и наблюдая, как Забини крепко обнимает блондинку — не похоже, чтобы он хотел её отпускать — с улыбкой на лице, прежде чем ей пришлось слезть с его колен. Поправив юбку, Лавгуд подошла к мадам Помфри за выпиской, и Блейз почти послушно последовал за девушкой. Гермиона подумала, что теперь Полумна точно привлекла его внимание, ведь, как ей казалось, их соприкосновение губ означало, что он теперь не мог упустить её. Когда они ушли, две пары прилипших близнецов подошли к паре кроватей у окна, и маленькая группа прилипших бёдрами последовала за ними. Маклагген периодически нарушал тишину очередным выкриком на толстых близнецов. Наблюдая за уходом Забини и Лавгуд, Грейнджер повернулась к Малфою, сидевшему с прямой спиной. — Что из себя Забини представляет? Он почти всегда молчит, — выпалила она с любопытством, интересуясь тем, с кем совсем недавно столкнула одну из своих лучших подруг. — Он спокойный и, кажется, ему по душе наблюдать за всеми окружающими, находить их слабые и сильные стороны, чтобы потом, если понадобится, манипулировать ими, — ответил Малфой, пожав плечами. — Значит, он тихий, расчётливый и надменный тип, — подытожила Гермиона и мысленно добавила «привлекательный». — Думаю, так, — ответил Драко, вставая и заставляя её встать вместе с ним. — Что ты делаешь, Малфой? — Ухожу, — лишь ответил он и начал выходить из лазарета, не потрудившись выписаться у мадам Помфри, — обед начнётся через пять минут. — Что, нет. Я не уйду из Больничного крыла, если мы так и будем склеены в таком виде, — пожаловалась Грейнджер, со всей силы потянув его за собой, когда попыталась вернуться во владения мадам Помфри, но обнаружила, что слизеринец был слишком силён. — Малфой! — пропыхтела она в попытке остановить парня, когда пара достигла первой из движущихся лестниц. — ДРАКО! — Что? — раздражённо пробурчал Малфой, остановившись посреди коридора на пути к Большому залу. Гермиона смотрела в пол, а когда заговорила, то тихим шепотом, что было совсем на неё не похоже: — Пожалуйста, не надо. — Не надо что, Грейнджер, — огрызнулся он, поворачиваясь к тому месту, где только что остановилась девушка в пустынном проходе. — Пожалуйста, не заставляй меня идти туда, — взмолилась она, указывая на двери Большого зала, которые стояли в нескольких метрах от них. — Стыдно, что тебя увидят со мной? — спросил слизеринец, казалось, немного обиженный. — Да… то есть нет… то есть, — Гермиона сделала паузу и глубоко вздохнула, — я не хочу идти туда, потому что все начнут пялиться и шептаться о нас. — Ладно, отлично, — пробормотал Малфой, возвращаясь к главной лестнице. — Куда мы сейчас идём? — Сейчас мы спускаемся по лестнице, Грейнджер, — ответил Малфой сладким голосом. — Правда? — сказала Гермиона с наигранным удивлением: — А этого-то я и не знала, — а затем серьёзно спросила: — Но почему мы спускаемся? Драко ухмыльнулся. — Потому что там кухни, конечно же. А ты думала, куда я тебя поведу? В гостиную Пуффендуя? — добавил он.

º¤ø,¸, ø¤º°º¤ø,¸

Выходя из Больничного крыла, Блейз наблюдал, как девушка, которая совсем недавно сидела у него на коленях, скачет и танцует по коридору. Тихо ступая и держась в тени, он последовал за ней. Остановившись посреди ничего не значащего коридора, Лавгуд повернулась лицом к портрету. — Здравствуй, Варнава Вздрюченный, — мечтательно произнесла когтевранка. — Здравствуй, Луна, — поприветствовал портрет, — рад тебя видеть. Наблюдая за Лавгуд, Забини заметил, как мечтательно и необычно вела себя Полумна, разговаривая с портретом самопровозглашенного «бармалея». — Итак, — спросила она его, — как проходят тренировки? — Не очень хорошо, надо признать. Ты же знаешь, какими бывают тролли. — Не шибко умные существа, но я знаю, что ты не сдашься; когда-нибудь тролли научатся танцевать балет, — ответила Лавгуд, проходя мимо скрытого прохода в Выручай-комнату, и направилась дальше. «Эта девушка действительно интригует», — подумал Блейз, шагая мимо картины, с которой та только что разговаривала. Повернув за угол и спустившись по заколдованной лестнице, Забини потерял из виду необычную блондинку, за которой следил. «Куда она пошла?» — задался он вопросом, осматривая окрестности в её поисках. Полумна, почувствовав слежку Блейза, сделала вид, что не заметила, пока разговаривала с Варнавой Вздрюченным, и рванула со всех ног, как только свернула за угол в конце коридора, к лестнице, а затем спряталась за первой попавшейся дверью, которая, как оказалось, вела в чулан для мётел. Она наблюдала за тем, как он искал её, через щель в двери, а затем вышла из чулана и пошла вниз по лестнице, стараясь не попадаться Забини на глаза. Идя прямо за ним, Полумна приблизилась к парню и прошептала: — Не меня ли ищешь? — он тут же напрягся. «Блять!» — только и успел подумать Блейз, застигнутый врасплох, и развернулся, чтобы встретиться взглядом с улыбающейся Полумной Лавгуд. — Что, прости? — сказал он в попытке изобразить спокойствие, глядя на блондинку. — Прощаю, — пошутила Полумна, наблюдая за тихим темнокожим парнем, который стоял на ступеньке ниже неё. Блейз растерянно смотрел, почти поверив злобным слухам про то, что Луна Лавгуд — полоумная. — Но я спросила, не меня ли ты ищешь. — Зачем мне тебя искать? — Не знаю, просто подумала, что ищешь. Наверное, я ошиблась, — когтевранка безразлично пожала плечами и обошла его, оставив слегка потрясённым у подножия главной лестницы, наблюдающим, как его новое увлечение входит в Большой зал.

º¤ø,¸, ø¤º°º¤ø,¸

Войдя в Хогвартские кухни рука об руку, Драко Малфой и Гермиона Грейнджер, самая невозможная пара, наблюдали, как перед ними появляется домой эльф в фиолетовом джемпере. Джемпер с розовой уточкой по центру был ярким и привлекал внимание, если учесть, что вместе с ним были надеты зелёные шорты и несочетаемые с ними оранжевые и синие носки; по одежде можно было запросто опознать эльфа: Добби. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер, — поприветствовал зеленоглазый эльф. — Добби, как я рада тебя видеть, — обратилась Гермиона к своему другу и была рада увидеть, что стоявший рядом с ней Драко приветствует своего бывшего домового эльфа тёплой улыбкой. — Чем Добби может быть вам полезен? — спросил слишком угодливый эльф, свобода которого ничуть не ослабила его же желание служить. — Вижу, занятия тебе помогают. — Занятия? — спросил Драко, заинтересованно подняв бровь. — О, да, мистер Малфой, у мисс Грейнджер есть класс для нас, домовых эльфов. Она учит нас литературе и тому, как правильно говорить. — Очень мило с твоей стороны, Грейнджер, — сказал Драко с улыбкой, появление которой, казалось, становилось всё более частым по мере дня. Гермиона покраснела и посмотрела на свои ноги. — Эм… спасибо, Малфой, — «Драко, — подумала она, — именно так и надо его называть, когда ведёт себя мило». Смутившись из-за своего румянца, она снова заговорила: — Добби, не мог бы ты принести нам поесть, пожалуйста, я умираю от голода. Добби направил их к одному из четырёх кухонных столов и спросил, что именно может им подать. — Томатный суп-пюре с жареным сыром, пожалуйста, — попросила Грейнджер, когда села за, если учесть расположение столов в Большом зале, слизеринский стол. И даже не заметила. — А мне цыплёнка с пармезаном, — заказал Драко, занимая место рядом с ней. «Пора прекращать так часто видеться с Блейзом; проклятая итальянская еда», — подумал он. С довольным кивком Добби удалился, и Гермиона осталась наедине с Драко, который, похоже, хотел хотя бы попытаться поговорить. — Итак… — начал он, и Грейнджер показалось, будто он был капельку милым и забавным; было странно, что именно Малфой нарушил молчание. Гермиона решила, что ей стоит подразнить его ещё чуть-чуть. — Нервничаешь? — Нервничаю? С чего бы мне нервничать, Грейнджер? — Не знаю, — ответила девушка, скатываясь по скамье, чтобы оказаться чуть ближе к своему «врагу». — Быть может, потому что мы одни на кухне, и у тебя есть только я для компании? Ей хотелось смеяться до боли, так как взгляд Драко с его большими круглыми глазами и широко открытым ртом так и говорил за себя: «Я рыба на суше». «Дыши, Гермиона, дыши», — твердила она себе, пока Драко «ничего-не-может-вывести-меня-из-себя» Малфой пытался сформулировать предложение.

º¤ø,¸, ø¤º°º¤ø,¸

Сидя за Слизеринским столом в Большом зале, Блейз Забини от скуки не обращал внимания на то, что все остальные слизеринцы обсуждали случившееся на уроке Заклинаний, а также Драко с Грейнджер, что Невилл Долгопупс сидел за их столом рядом с Асторией Гринграсс. Блейз оглядывался по сторонам, наблюдая, как декан факультета Слизерин уминает свой стейк за преподавательским столом и злобно смотрит на всех, кто осмеливается столкнуться с ним взглядом; он отвлёкся от Снейпа и посмотрел на странно ведущих себя гриффиндорцев, которые ели, а в некоторых случаях надували губы и глазели. Голубые глаза Забини сосредоточились на двух самых больших аномалиях за львиным столом: двух слизеринцах. «Что за чёрт?» — подумал он, наблюдая за тем, как близнецы Кэрроу кричат на гриффиндорцев, близнецов Уизли, которые не то тащат, не то несут их к своему столу. Блейз ухмыльнулся, переключив внимание на стол Пуффендуя, где Дин Томас и Симус Финниган флиртовали с Ханной Аббот и Меган Джонс. Он закатил глаза и глянул на Когтевранский стол. Первое, что он заметил, — сидящее среди них привидение, высокое и элегантное, и не просто призрака: саму Елену Когтевран. Она разговаривала только с одним студентом, и Блейз не мог не понять, что им была Лавгуд. По губам он понял суть их разговора: что-то о Кровавом Бароне, факультетском привидении Слизерина, и втором шансе. Забини не заметил, как студенты начали покидать зал, чтобы отправиться на послеобеденные занятия.

º¤ø,¸,ø¤º°º¤ø,¸

Поставив еду Драко и Гермионы на стол, Добби, конечно, приметил, что «враги» держатся за руки, но не стал об этом упоминать и просто ушёл, оставив их наедине. Они ели обед в тишине, и Малфой молчал, пока не выдержал и не задал вопрос, который вертелся у него на языке с самого завтрака: — Почему ты так одета? — А? — рассеянно пробормотала Грейнджер, отодвигая от себя суп. — Почему ты так одета, — мягко повторил он, голос его был полон любопытства, — сегодня какой-то особенный день или что-то в этом роде? — Да, Малфой, — прямо ответила Гермиона, — сегодня особенный день. Вот почему я нарядилась, как и все гриффиндорцы. — И что же сегодня такого особенного? — спросил Драко, вставая. Грейнджер встала за ним, не имея особого выбора из-за их липкого положения. — Гриффиндорский секрет. А теперь мы можем вернуться в Больничное крыло? — Нет, не можем, потому что у нас занятия, — с ухмылкой сказал Драко и потянул гриффиндорку к кухонной двери. — Но у меня нет занятий в это время, — протестовала она. — Нет, — сказал он ей, — зато у меня есть, и это Маггловедение.
Вперед