
Метки
Драма
Романтика
Ангст
Приключения
Фэнтези
Элементы юмора / Элементы стёба
Магия
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Смерть основных персонажей
Временная смерть персонажа
Вымышленные существа
Психологические травмы
Темы этики и морали
Смерть антагониста
Упоминания смертей
Несчастливый финал
Волшебники / Волшебницы
Вымышленная география
Боги / Божественные сущности
Королевства
Вымышленная религия
Слом личности
Библейские темы и мотивы
Демонология
Вымышленные заболевания
Ненасильственная смерть
Миддлпанк
Гильдии
Сокровища
Описание
- Тебе врали с самого начала и врут до сих пор. А ты развесил уши и рад слышать, рад играть в героя. Потешил эго? Добился чего хотел? Что ж, поздравляю, ты добрался до источника всех проблем. До главного злодея сказки, в которой ты играешь роль героя. Но у тебя всё ещё есть выбор. Присоединись ко мне и помоги починить то, что разрушили вы. Хоть сейчас, сделай правильный выбор, "герой".
~•Глава 15: «Великая свадьба»•~
01 июня 2024, 10:01
Поместье Лайнхольда в этот день было особенно оживлённым. Горничные сновали туда-сюда, украшая помещение красными лентами и букетами красных роз. Охрана в городе в этот день была вдвое усилена, ибо почти все генералы так же собрались в поместье. Это был особый день. Особый день для всех и каждого. Для жителей Кроувелла и для жителей Гриндфолла. Свадьба Лайнхольда Уайтстоуна и Розы Хейдес. Или, может теперь говорить Розы Уайтстоун? Теперь имеет значение лишь то, что два королевства объединятся в одно.
— Ну, как я выгляжу? — Лайнхольд стоял в своей комнате, положив руки за спину.
Он был одет в роскошный красный костюм — похожий на тот, что он носит обычно, однако более ухоженный со множеством мелких деталей и украшений, а на плечах украшенные шевроны. Напротив него стояла Сальфина — серокожая девушка, одна из его генералов. В этот день даже она была одета в роскошное чёрное платье до самого пола, но неизменными остались железные когти на её руках. Тем не менее, когти не мешали ей сейчас помогать господину завязать галстук.
— Вы выглядите просто превосходно, мой господин. Мой мозг и сердце просто трепещут от одного взгляда на вас. Но вы не подумайте, я не претендую…
— Ха-ха. Спасибо. Уж от кого, от кого, а только от тебя я могу услышать искреннюю похвалу.
— Вы мне льстите, господин… — Сальфина смутилась и её щёки порозовели, от чего она отвела взгляд в сторону.
— Господин Лайнхольд, всё готово. Зал украшен, столы расставлены и гости уже расходятся по своим местам. Это празднование ударит нам по карману… — в дверном проёме прямо в воздухе левитировал лысый старик с длинной седой бородой. Ног у него не было, а место, где они должны быть, было прикрыто тканью. В руке он держал трубку и, закурив, продолжил. — Но, полагаю, мы сможем выручить за это мероприятие больше, чем было потрачено?
— Вастум, хотя бы в такой день, не мог бы ты быть чуть более человечным и приземлённым? Сегодня ведь праздник, так почему бы не отдохнуть?
— Уж простите, господин, но как ваш личный казначей, я обязан следить за абсолютно любыми расходами, будь то снабжение армии или покупка пирожка с картошкой в местной таверне.
— Просто бери пример с Адрамалеха. — когда Сальфина закончила завязывать галстук Лайнхольда, тот направился к выходу из комнаты, махнув рукой на Вастума.
— Кстати, насчёт Адрамалеха. — старик полетел следом за господином, оставляя за собой шлейф серого дыма из своей трубки. — Я сегодня не видел его. Где он?
— Откисает в зоне горячих источников.
— Ого, кто бы мог подумать, что он нуждается в отдыхе.
— Да, и тебе бы он тоже не помешал. Подумай на досуге. А где Найши? — следом задал вопрос Лайнхольд.
— Девочка сейчас в зале, за ней присматривают Тимилекта и Охерон.
— А Иратус?
— Скоро приедет из порта с партией свежей рыбы и морепродуктов.
— Хорошо, а теперь главный вопрос.
— Да, господин?
— Где Бласфемус?
— Выставлена на улицу охранять поместье от непрошенных гостей, как и было приказано.
— Хорошо, а что насчёт её пристрастия?
— Каждый стражник и каждая горничная уведомлены о том, что ей нельзя давать алкоголь. Но ей будут носить закуски.
— Теперь всё точно хорошо. Я надеюсь никаких сюрпризов в этот день не намечается. Я хочу, чтобы всё прошло идеально.
— Мы сделаем всё возможное для этого, мой господин. — поклонился старик.
Тем временем в зале царил шум и гам. Гости пребывали и пребывали. Горничные еле успевали закончить приготовления. Тем временем в противоположной части поместья, в покоях, отведённых лично для неё, Роза готовилась к своей свадьбе. В богато украшенном помещении, она сидела посреди комнаты на стуле, в нескольких метрах от неё стояло большое зеркало. Вокруг неё носилось восемь горничных, каждая из которых помогала ей сделать макияж, одеться и довести всё до идеала. Ничего нельзя было упускать. Такой день бывает лишь раз в жизни и всё должно быть на наивысшем уровне.
— Госпожа Хейдес, господин Лайнхольд уже готов к церемонии. — в дверном проёме показалась одна из горничных, она поклонилась.
— Хорошо. — кивнула ей Роза и обратилась к тем, что помогали ей собраться. — Поторопитесь. Я не хочу, чтобы Лайнхольд меня дожидался. Мне и самой уже не терпится…
— Да, госпожа. — в унисон ответили горничные и стали работать быстрее.
Наконец, все приготовления были готовы. Лайнхольд уже ждал Розу у алтаря. Приглашённые гости сидели за длинным столом с правой стороны, а собравшиеся генералы за столом с левой. Шум разговоров сменился тишиной и едва уловимым шёпотом некоторых гостей.
И вот, показалась невеста.
~§§~
— Дамы и господа, поприветствуйте невесту — её величество, Розу Хейдес! — проговорил один из её подчинённых, встав из-за стола, а затем начал хлопать в ладоши. Его примеру последовали и остальные гости.
Из-за угла вышла Роза, одетая в роскошное красное платье с оборками. По всему периметру платья виднелись красные розы и зелёные лозы, так, что её платье своим видом напоминало огромный букет цветов, главным украшением которого была сама Роза.
— Прошу вас. Роза Уайтстоун. — в руках невеста держала букет цветов. Лицо её было прикрыто красной вуалью. Следом за ней двигалось две горничных, что несли тянувшийся за ней длинный шлейф платья.
Роза подошла к алтарю и встала рядом с Лайнхольдом. В этот момент все гости сели на свои места.
— Можете начинать. — обратился Лайнхольд к священнику, что стоял перед ними и держал в руках книгу.
— Уважаемые гости и почетные собравшиеся! Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать не только союз двух великих душ, но и объединение двух королевств в одно. В этот знаменательный день, мы свидетельствуем о встрече двух сердец, которые решили пройти вместе через жизнь, объединив свои судьбы в браке. Позвольте мне представить вам королеву Розу, — священник жестом руки указал на неё и девушка чуть поклонилась. — и короля Лайнхольда. — следом он указал на него. Лайнхольд также поклонился. — Эти правители обладают силой и мудростью, которые привлекают и вдохновляют их подданных. Они являются надежными лидерами, которые всегда стремятся к процветанию своих народов. Королева Роза, с её изящной красотой и благородством, символизирует любовь, нежность и заботу. Её милость и сострадание охватывают каждого, кто ступает на её землю. Она — цветок, расцветающий в самых трудных временах, приносящий надежду и радость своим подданным. С другой стороны, наш достопочтенный король Лайнхольд — сильный и мужественный правитель, чья храбрость и решительность не знают границ. Он — защитник своего народа, готовый противостоять любым испытаниям. Ничто не сможет остановить его в стремлении привести свой народ к процветанию. В его глазах горит огонь страсти и стремление к справедливости. Сегодня эти два великих правителя объединяют свои сердца и королевства. Их союз будет символом единства и сотрудничества, который принесёт процветание и гармонию обоим королевствам. Вместе они будут строить мирное будущее, основанное на любви, уважении и взаимопонимании. Пусть этот день станет началом новой эры для Розы, Лайнхольда и всех жителей Нового Гриндкроу! Пусть их союз будет прочным и долговечным, а каждый день их совместной жизни будет наполнен радостью, счастьем и исполнением всех самых заветных желаний. Друзья мои, давайте поднимем бокалы за королеву Розу и короля Лайнхольда! Пожелаем им любви безграничной, счастья неиссякаемого и благополучия непоколебимого. Пусть их объединение станет примером для всех нас, показывая, что любовь может преодолеть все преграды и объединить нас в единое целое. Да здравствует Королева Роза! Да здравствует Король Лайнхольд! Да здравствует Новый Гриндкроу! Слава любви! Слава единству! Слава новому королевству! — священник стал радостно размахивать руками и гости последовали его примеру. Вино полилось рекой и радостные крики наполнили поместье. — Господин Лайнхольд, можете вручить кольцо вашей избраннице.
Тут же Лайнхольд достал Кольцо неверности из кармана и надел на палец своей невесты.
— Но как же твоё кольцо? — удивилась Роза.
— В Кроувелле не принято, чтобы невеста дарила кольцо жениху. Это делает только он.
— Госпожа Роза, господин Лайнхольд. Я благословляю вас и ваше новое королевство на процветание. Прошу вас, можете поцеловаться. — священник поклонился и захлопнул книгу.
И они слились в долгом, жарком поцелуе. Казалось, весь мир вокруг них остановился и ничего более для них не существовало.
— Сегодня ночью я подарю тебе часть себя. Свою кровь. Вот что ты предложишь мне вместо кольца. — улыбнувшись произнёс Лайнхольд и их поцелуй продолжился.