The Cybernetics Conference 

Джен
Перевод
Завершён
G
The Cybernetics Conference 
действительно мёртвый опоссум
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
Описание
Андроид кивнул своей бледной головой начал объяснять со слов своего лучшего друга: - Я предложил провести эту конференцию на борту Энтерпрайза именно из-за этих опасений. Я считаю, что проблемы, с которыми мы столкнулись, происходят из-за их незнания того, как меня на самом деле воспринимают те, с кем я работаю. Эта конференция предоставит им возможность наблюдать правду. Кроме того, я предложил им опросить членов экипажа, чтобы получить данные из первых рук. Они согласились на это.
Поделиться
Содержание Вперед

Сваха, сваха

- Пора идти, Молли,- сказала Кейко О'Брайен, улыбаясь своей маленькой дочери. - Я не хочу идти, мамочка,- упрямо сказала Молли, наигрывая несколько нот на игрушечной клавиатуре в своём дошкольном классе. - Боюсь, это не вариант,- ласково сказала Кейко.- Мы встретимся с папой, когда он выйдет, чтобы уложить тебя спать. Молли хлопнула по клавиатуре, наслаждаясь диссонирующими звуками, которые она издаёт. Она сделала это снова. - Молли!- Сказала Кейко.- Ты сможешь ещё немного поиграть завтра, хорошо? Молли надулась на мать, но позволила поднять себя и отнести к двери. - Кейко О'Брайен?- Позвал кто-то. Кейко перевернулась. - Да? К ней и Молли подошёл молодой человек. В кармане у него был падд, а на лице любопытное выражение кибернетика. Кейко видела, как они бродят по кораблю, но её не остановил ни один - пока. - О, хорошо,- сказал он с облегчением.- Я Бенедикт Смит, зовите меня Беном. Адмирал ЛаРоак сказал мне, что вы и ваш муж, возможно, имели какое-то отношение к коммандеру Дейте. Кейко кивнула. - Да, он наш хороший друг. Вы знаете, мой муж сейчас возвращается со смены. Если вы пойдёте со мной, вы можете поговорить с нами обоими. - Было бы здорово,- тепло сказал Бен, шагая рядом с ней, когда они выходили из класса.- Так, а ты кто такая?- Продолжил он, улыбаясь и глядя на ребёнка на руках Кейко. - Молли,- застенчиво сказала девочка. - Сколько тебе лет, Молли?- Спросил он. - Четыре,- ответила она. - Это великий возраст,- сказал Бен.- Коммандер Дейта тоже твой хороший друг? - Он иногда сидит со мной, когда мамы и папы нет,- ответила Молли.- Он очень милый. - Он нянчится с ней!- сказал Бен, посмеиваясь.- Я надеюсь ты будешь вести себя прилично с ним. Молли торжественно кивнула, и Бен взглянул на Кейко. - Это требует тесной дружбы, чтобы кто-то присматривал за детьми. Я бы подумал, что будет трудно подружиться с Дейтой. Я имею в виду, я был бы в таком трепете, что не смог бы начать разговор. Кейко засмеялась. - Я чувствовала то же самое,- сказала она, перекладывая извивающуюся Молли на другое плечо, где маленькая девочка быстро заснула.- Я встретила Дейту в дендрарии, где я работаю. Вы не ожидаете, что в дендрарии будет андроид, поэтому я была удивлена, когда он задал мне вопрос об одном из растений. Я ответила на него и спросила зачем он хотел узнать. Он сказал что-то о любопытстве. Что ж, я уважаю это, поэтому мы начали разговаривать и стали друзьями. - Хм,- промычал Бен.- Я думал, что вы познакомились через вашего мужа, поскольку он работает в инженерном, где может встретиться с коммандером Дейтой. Думаю, предположения не всегда верны. - Да, это так,- согласилась Кейко.- Мы на месте! Она набрала код на панели рядом с дверью, та открылась и появился Майлз О'Брайен. - Привет, Кейко, Молли,- поздоровался он.- Устали не так ли?- Добавил он, ероша волосы дремлющей дочери. От его прикосновения она открыла глаза и неуверенно ему улыбнулась. - Да, папочка. - Время вздремнуть!- Ответил он, забирая её из рук матери. Она сонно кивнула. Как только Молли уложилась спать, Кейко представила Бена и объяснила, почему он здесь, и все трое сели. - Ну, это долго рассказывать,- задумчиво сказал Майлз.- Мы знаем Дейту какое-то время, фактически, он познакомил нас. И выступал на нашей свадьбе. - В самом деле!- Сказал Бен.- Я знал, что у него сложное программирование, но не знал, что у него есть алгоритм подбора пары. Кейко и Майлз обменялись взглядами, а затем рассмеялись. - Это было не совсем так,- сказала Кейко.- Майлз, объясни как ты познакомился с Дейтой. - Что ж,- начал её муж,- я работал на одном из транспортеров с ним и коммандером Ла Форжем. Ла Форж что-то говорил об одном из скрипичных концертов Дейты и о том, как было бы хорошо, если бы Дейта мог играть в группе. Я сказал им, что играю на виолончели и хочу присоединиться. Нам с Дейтой удалось найти ещё одну скрипку и альт для создания квартета, мы начали репетировать перед нашим первым концертом. - На который меня пригласил Дейта,- добавила Кейко.- И хотя я не могу вспомнить, что вы играли... - Я тоже...- робко согласился Майлз. -... Я помню, что там была замечательная секция виолончели, и я хотела похвалить Майлза за неё. Я подошла после того, как всё закончилось, но он был занят, разговаривая с кем-то ещё, поэтому я подошла к Дейте и поблагодарила его. Когда Майлз закончил разговор, Дейта представил нас. - А остальное вы можете увидеть сами,- закончил Майлз, проводя рукой по комнате. Бен улыбнулся. - Да, понятно. Итак...- Он нетерпеливо наклонился вперёд.- Дейта играет на скрипке? - Мало того, он отличный игрок,- сказал Майлз. - Хотел бы я играть на каком-нибудь инструменте,- вздохнул Бен.- Я хочу поговорить с ним, понимаете, и мне нужно что-то общее. Майлз и Кейко дружно пожали плечами. - Я не знаю,- сказала Кейко.- Хотя он очень милый. - Он, вероятно, будет дружелюбен к вам, потому что вы будете к нему дружелюбны,- сказал Майлз.- Компьютер, место нахождения лейтенанта-коммандера Дейты. - Лейтенант-коммандер Дейта находится в "Ten-Forward",- ответил компьютер. Майлз улыбнулся. - Вот твой шанс. Бен выглядел нервным, но, похоже, набрался храбрости. - Надеюсь, он так дружелюбен, как вы говорите,- сказал он, вставая.- Спасибо за ваш вклад. - Не за что,- сказала Кейко, И её муж кивнул. Бен глубоко вздохнул и вышел за дверь.
Вперед