
Пэйринг и персонажи
Описание
Дануолл никогда не был гостеприимным городом, однако, будь у Винчестеров выбор, они предпочли бы не проверять это на себе.
А пока охотники пытаются лучше понять новый мир, Корво Аттано предстоит разобраться с тем, что творится с парламентом, и почему Гристоль оказался на пороге войны.
Примечания
Продолжение работы Сверхъестественное. Зов бездны https://ficbook.net/readfic/8641617
Глава 10
01 апреля 2022, 01:30
— И куда дальше?
Башня была у них за спиной, а Сэм с каждой минутой чувствовал себя всё менее значимым. Ходы, тайные, скрытые от чужих глаз и даже поросшие паутиной, испещрали всю Башню, и императрица ориентировалась в них идеально. А ещё она идеально в них двигалась, не издавая лишнего шума и зная, когда нужно остановиться. Интересно, были ли все высшие слои этого мира такого уровня обучения?
— Дом Соколова на той стороне реки, — императрица задумчиво смотрела куда-то вдаль. С их положения (а это была своротка от чёрного хода из Башни на улицу с дорогими домами) Сэм не видел даже реки, не то что дома этого таинственного Соколова.
— Мне искать лодку? — Сэм был уверен, что это было ужасно глупое предложение. Глупее было бы только предложить отправиться вплавь. Будь здесь Дин, он бы обязательно ляпнул это в шутку.
Императрица, впрочем, всерьёз обдумывала его идею.
— Слишком сложно, — наконец решила она. — Только чтобы дойти до моста, понадобится около часа, и даже если удастся найти лодку и причалить практически к его дому, на это уйдёт немало времени. А ведь ещё необходимо скрываться…
Она поджала губы и ещё выше натянула свою маску.
Сэм вздохнул. Он не представлял, сколько времени ему понадобится, чтобы привыкнуть ко всем этим новшествам.
Треск над головой вывел его из раздумий. Странный вагон, с грохотом промчавшийся в десяти метрах над землёй по искрящимся рельсам, подал идею.
— Что это за штука?
— А? Ах это. Труповозка.
Сэму пришлось приложить максимум усилий, чтобы его лицо не вытянулось.
— Труповозка?
— Да, — императрица безразлично пожала плечами, а затем очнулась: — Совсем забыла, что вы здесь впервые. Они остались со времён Чумы. Теперь ходят редко. Мы перевозим в них товар. Например, пустые баки ворвани на бойни или металл на стройку — это выходит быстрее и дешевле, чем когда это делают вручную. Станция где-то в километре от сюда.
Стараясь отогнать мысли о трупах, которые колесили по всему городу, Сэм задал следующий вопрос:
— А куда ведёт эта дорога?
— Прямо до Затопленного квартала. Правда, в сам квартал проехать нельзя — дорога уже двенадцать лет, как сломана.
— А до дома Соколова? — волнительно спросил Сэм.
— Ещё бы, -императрица вдруг рассмеялась. — Антон не был бы Антоном, если бы не добился, чтобы дорогу не проложили с миллиметровой точностью по расстоянию от его дома. Так что? — она взглянула на него так, словно уже разгадала его авантюру. — Вы предлагаете…
— Оседлать этот вагон.
Какая жалость, что сейчас на нём не было ковбойской шляпы. В ней это звучало бы круче.
***
На лодке Дин с Меган плыли ровно до тех пор, пока она не увязла на дне. — Приплыли, — подытожила она, легко перепрыгивая с борта на землю. — Да ладно, — Дин с удовольствием отбросил тяжёлые вёсла. По какой-то причине те придурки не обзавелись популярной в этом мире моторной лодкой. — А я думал продолжить плаванье. Он также перемахнул на землю. Эта земля ему не нравилась. — Пару лет назад мы могли бы приплыть сразу к центру, — Меган нетерпеливо двинулась вперёд. — Есть свои минусы в том, что они осушили квартал. Дин, не без печали оставив лодку, поспешил за ней. — Осушили? — он недоверчиво огляделся вокруг. — И насколько здесь было мокро? — Настолько, что этот квартал до сих пор называют Затопленным. Видишь тот балкон? — она указала на торчащую из стены железку в метрах пяти над землёй. Балконом это можно было назвать с большой натяжкой. — Если залезть туда, то можно было бы без проблем помыть в воде голову. Дин с сомнением посмотрел на мутную воду, по которой они плыли. Сморщился. Попытался выбросить из головы неприятную картину. — Ты что, жила здесь? — он с ужасом посмотрел на разваливающиеся здания. Казалось, они ждут малейшего порыва ветра, чтобы свалиться им на головы. — До того, как прорвало дамбу, — она в сердцах пнула что-то, попавшееся ей под ногу. «Что-то» оказалось крысиным трупиком. — Потом, как и многие, махнула в Ткацкий, а затем прочь с острова. Во время Чумы здесь было паршиво. Дим запнулся, чуть не упав вниз. — Чума? — Ну да, — Меган пожала плечами. Она шла впереди и не видела его лица. — Я жила в Дануолле с рождения, уехала через сутки после ареста лорда-регента. Дину очень хотелось выругаться и выругаться погромче. Лорд-защитник, лорд-регент, императрица, Чума… Что дальше? Рабство? Зрелищные казни? Хэтфилд — поп-исполнитель? — Ну и бред. Сказал он это слишком громко, из-за чего в тесном подъезде, куда его завела Меган, зазвучало эхо. — Что именно? — подозрительно отреагировала она. — Да всё это! — Не зная, как объяснить свои переживания, он развёл руками в стороны. — Чёрт! Я мог бы спокойно отдыхать дома, а в итоге таскаюсь по каким-то трущобам в этом грёбаном городе! На глаза попалась книга, раскрытой лежащая на полу. Дин не без отвращения поднял её, открыл на случайной странице и вслух зачитал: — Старик Оливер умер, сказали, эта сама чума. Я видела, как стража ночью унесла его тело — говорят, его похоронят где-то за городом, куда уводят всех заражённых. Бездна, как же мне страшно! Эдна и Харви кашляют, чихают и кашляют. О, как же я боюсь, что в какой-то момент вместо обычных слёз из их глаз потекут кровавые. Говорят, чума начинается именно так… Бездна, Бездна, Бездна! Как давно это началось? Думаю, около трёх недель назад, а я уже боюсь выйти из дома и узнать, что кто-то из моих знакомых погиб! О, Чужой, если это действительно твоё дело, как говорят смотрители, будь ты проклят! Будь проклят ты, губитель людей!.. Бездна, как же страшно… Говорят, лорд-защитник отправится на другие острова в поисках лекарства. Я не люблю этого серконца, головореза с южного острова, но если императрица Джессамина приняла такое решение, то он всё сделает. От прочитанного Дину стало тошно. Тошно и мерзко. Почувствовал себя он отвратительно. Куда его вообще забросило? Что думать о Корво и об этом городе он уже даже не знал… — И как я вообще докатился до такого… Стены и прохудившийся потолок не дали ему ответа на этот вопрос. — Хорош ныть, — Меган посмотрела на него с неприязнью. — Этот город и этот квартал — места, в которые я хотела возвращаться меньше всего, но дело требует. И то, что ты ещё не успел смириться с Дануоллом, не значит, что мы будем здесь топтаться. Не дожидаясь ответа, она начала подниматься по старой лестнице. Несмотря на бетон, из которого она состояла, скрипела эта лестница очень подозрительно. Поднимался по ней вслед за Меган Дин с огромным подозрением к каждой ступеньке. — И куда дальше? — тот факт, что Меган смотрела в сторону зияющего окна, ему не особо нравился. То, что она прикладом пистолета выбила остатки стекла и перекинула одну ногу через подоконник, понравилось ему ещё меньше. — Ты что, собралась карабкаться по стенам, как чёртов человек-паук? — Отвесные стены навевали именно такие мысли. — Как кто? — она моргнула, а затем перелезла обратно. — Раньше там была… был проход. — За окном? — Дин с сомнением посмотрел на свою сопровождающую и даже выглянул в окно, пытаясь понять, каким образом можно было проложить дорогу. Увидел только пустой крюк сверху и ржавую цепь снизу. Когда он обернулся, Меган уже поднималась на пролёт выше. — И куда дальше? — Дин догнал её, перемахнув сразу через несколько ступеней, и тут же пожалел об этом, когда несколько камней, раскрошившись, упали вниз. — На крышу, — она кивнула наверх. Там, через дыру на следующих этажах, было видно мрачное небо. — Пройдём через них. Дину эта идея не нравилась.***
Это был очень странное строение. Сэм, правда, не очень разбирался в том, как должна выглядеть архитектура альтернативной реальности, ведь он ранее подобных не посещал, но то, что он видел здесь… Итак, это были две платформы. Платформа размером метров шесть на восемь. Металлическая и при этом проржавевшая. Над основной улицей одна возвышалась метрах в семи, а другая — примерно в пятнадцати. Основные рельсы, по которым и проезжала вагонетка, проходили по первой платформе между двумя каменными домами, где-то на уровне вторых этажей, а как раз на уровне чердаков, между двумя балконами, у которых снесли ограждения, проходила уже вторая платформа самая платформа. — Во время Чумы лорд-регент переселил жителей этих домов в другие районы. Тех, кто ещё был жив… — негромко объясняла ему императрицу. Она, приняв на себя роль проводника для морлийского путешественника, объясняла ему все тонкости дануоллской жизни. — Здесь пытались организовать что-то вроде миниатюрной лечебницы для этого и прилегающих районов, но в итоге просто скидывали трупы в дома. На краю платформы показался офицер в блестящем на солнце шлеме. Сначала он просто курил. Затем вдруг повернулся в их сторону, и императрица (именно она, а не Сэм!) резко оттянула его за угол дома. — Когда чума закончилась, мы очистили место от заражения, — продолжала она уже шёпотом. — Когда избавлялись от банд, левое здание заняли офицеры, а правое — инженеры, которые и продвинули идею проложить здесь дорогу и платформу. Где-то через год офицерам это надоело. Не знаю, что именно они сделали, но в итоге инженеры убрались прочь. Теперь это военная станция. Практически дом офицеров. — Правда? — Сэм прищурился и с опаской вгляделся вдаль. — И сколько их должно быть там? — Человек двадцать, вряд ли больше, — императрица пожала плечами. — Большинство сейчас командуют войсками в Тивии. Двадцать человек… Если делить поровну, то по десять на каждого, если по-справедливости — двадцать ему и ноль для дамы. Ставки, пожалуй, слишком завышены. — Двадцать человек? — он с задумчивостью осмотрел эту платформу. Проехавший по рельсам вагон на время закрыл обзор, но кое-что можно было видеть. Например, что по ней ходило около шести мужчин в форме. — Скажите, Ваше Высочество… Он засунул левую руку в широкий внутренний карман. Там был пистолет, серебряный ножик, семь поддельных удостоверений личности, телефон, старый кнопочный телефон, ключи от бункера и кошелёк с деньгами и поддельными банковскими карточками. — …убегут ли все эти офицеры, если в этом переулке вдруг начнётся пальба и… ну… скажем… взрывы… зданий?.. Чем дольше он говорил, тем сильнее вытягивалось под маской лицо императрицы и тем неувереннее он продолжал высказывать свой гениальный план. Почему-то этот осуждающий взгляд напомнил ему взгляд Бобби, когда они с Дином также рассказывали ему свои идеи для охоты. — Отвлекутся, но… — наверное, ей стоило немалых сил сдержать ругательства. — Вы что, решили устроить перестрелку? Но здесь нет банд, которые можно было бы использовать. Да и заставить их стрелять, рискуя быть арестованными, вам не удастся. Если только вы не собираетесь предложить им весь золотой запас Дануолла. Судя по её взгляду, отдать этот золотой запас, даже для успешного побега к Соколову, императрица готова не была. — Нет, нет, всё будет куда проще, — поспешил заверить её Сэм. — Главное только просчитать, когда этот вагон… — Шесть минут. Следующий появится через четыре минуты двадцать семь секунд. — …снова появится здесь, — договорил Сэм. Моргнул. Восхищённо уставился на девушку. Маска скрывала это от глаза Сэма, но щёки Эмили зарделись. Зарделись по двум причинам: во-первых, от смущения, что она так легко выдала свою «неаристократичность», а во-вторых, от того, насколько пристальным был взгляд Винчестера. Чтобы напомнить ему о деле, ей пришлось деликатно, как учила её когда-то Калиста, кашлянуть. — Тогда начинаем, — продолжил Сэм, словно ничего и не произошло. — И лучше спрятаться…***
Офицер Стрейт был уже пожилым офицером. Одним из тех, кто шпыняет молодняк, но раболепщет перед теми, кто выше по званию. Ещё пару часов назад он ненавидел своё назначение, считая его той ещё клоакой, но теперь, слушая объявления из громофонов, во весь голос вещавших про очередные перевороты, он пересмотрел свои приоритеты. В конце концов, горбатый хер Чужого с этой Башней! Ему и здесь платят неплохо. А ещё нет угрозы получить пулю в лоб или клинок под ребро. Кто вообще решит бродить здесь, в самом тупом углу Дануолла? — Сегодня вечером напьюсь, — в чувствах произнёс он, бросаясь мелкими камешками в стену. — Напьюсь и пойду в «Золотую кошку» к Джесии… Перед глазами всплыли красочные формы молодой серконской девки. Пока что Серконос не успели запретить, так что он мог отдыхать с ней столько, сколько позволял его кошелёк. Потом, конечно, придётся с этим покончить. Может, он даже сам арестует её… За это ведь дадут премию? «УБЛЮДОК, ПОЖУЙ СВИНЦА!!!» Офицер Стрейт подскочил на месте, и его шлем улетел вниз, гулко ударяясь о кирпичный пол. — Бездна! — взвизгнул он, когда сразу следом за этим ругательством раздалась громкая череда выстрелов. Палили, похоже, сразу пять сотен пушек, ведь звук совсем не прерывался. А потом ещё и что-то взорвалось. Взорвалось ужасно громко. — Горбатый хер Чужого… Раздался ещё один взрыв. Волосы у офицера Стрейта, лишившегося своей каски, встали дыбом и, кажется, поседели. — Чего встал! — офицер Раунд, стоявший выше него по званию, со всей силы толкнул его в спину. — А ну пошёл! Плевать, кто там у власти, если сейчас весь район передохнет в этой перестрелке, нас всех отправят на эшафот! — Да там тыща человек! — офицер Стрейт возразил, но поспешно побежал по лестнице, оступаясь и рискуя упасть в любой момент. — Нас же всех прибьют! — Если не пошевелишься, я сам тебя застрелю! Пошли! Если даже спугнём этих бандитов из нашего квартала в другой, то уже не наши проблемы. — Но… — Пшёл! Когда через полторы минуты весь их небольшой офицерский отряд, дрожа от страха, рискнул наконец подойти к углу, откуда и неслась стрельба, их ждало одновременно и разочарование, и облегчение. — Что это за херь?! — офицер Раунд подбежал и с силой пнул странное устройство, так их всех напугавшее. Никто из офицеров этого не знал, но это оказался телефоном из Америки XXI века, что с помощью слепленного наспех подобия колонки транслировал на квартал звуки боевика из 80-х. А вагон, на крыше которого успешно примостились леди Эмили и Сэм Винчестер, как раз отходил от платформы.