
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
знаешь, я вижу сны, где ты суешь руки между моих рёбер
Примечания
еще один фанфик по фрэрарду в 202х-ом году за который никто не возьмется потому что он в процессе ну и плевать у меня нет денег на психотерапевта.
все совпадения с реальными событиями не случайны и все же надеюсь никто не узнает здесь себя или меня.
и еще: я позерка, и очень плохо шарю во всем, что не касается кемов и пилотов. не то чтобы для моей работы было это прям очень важно, но просто чтоб вы знали.
Посвящение
посмотрим смогу ли я закончить это с последней главой
37. no better to be safe than sorry
04 июня 2024, 04:13
Итак, Джерард был на грани, что бы это ни значило. А когда он был на грани, ему обязательно нужно было что-то натворить. Поэтому на следующий день после визита в Блумфилд Джерард проснулся пораньше, порылся в общей ванной и нашел нечто интересное, а именно раствор осветлителя для волос и синюю краску.
Дальше все было как в тумане. Джерард очнулся только когда уже стоял перед зеркалом с мокрыми волосами, сине-зелеными у корней. Кожа головы болела от неправильного, как полагал Джерард, применения осветлителя, но покраснения не было видно из-за краски. Кончики пальцев Джерарда были синие, даже немного фиолетовые.
Майки оценил новый имидж Джерарда двумя пальцами вверх. А Рэй…
Рэй настолько был ошарашен этой выходкой, что потерял дар речи на полчаса, хватаясь за голову каждый раз, когда пытался открыть рот. Когда же он немного собрался с мыслями, он смог выдавить «Господи Боже» и «мне нужно будет привыкнуть к твоей причёске».
И все же, он согласился сделать Джерарду подходящий под прическу макияж на следующий день. В конце концов, всем нравится чувствовать себя нужными.
Он пришел около часа после полудня и принес маленькую сумочку, из которой пахло пластмассой и пудрой. Они болтали и смеялись, иногда Рэй говорил ему заткнуться, но чаще всего он забывался и с интересом поддерживал диалог. Они обсуждали знакомых парней и девчонок, отношения Майки и Пита, а главное — ожидания по поводу нового учебного года.
Рэй хоть и был расстроен тем, что не поступил на обучение во Францию, всё-таки с энтузиазмом ждал сентября. Он хотел стать экспертом в области международных отношений. Джерард узнал, что он подал заявление на заселение в кампус, чтобы не тратить время на дорогу, и, если честно, это немного расстроило его.
Сам Джерард собирался поступить на программу визуальных и исполнительских искусств в Блумфилдский колледж. Он бы хотел начать учиться, но больше всего его захватывали мысли о том, сколько новых друзей он заведет.
И, конечно же, Джерард никак не мог оставить без внимания тот факт, что долбаный Фрэнк Айеро учился в Блумфилдском колледже, и шансы не столкнуться с ним случайно в коридоре стремились к нулю.
Впрочем, Рэй пообещал надрать Фрэнку зад, если тот будет трепать нервы Джерарду.
Когда сессия макияжа была завершена, Джерард, позабыв обо всем на свете, отправился любоваться собой в ванную. Рэй учел его вкусы и в этот раз добавил блёстки. Убедившись, что Джерарду его сценический облик пришелся по душе, он быстро собрал все свои штучки и поспешил домой. Он тоже хотел принарядиться перед концертом, а «укладка этих волос занимает тысячелетие, ты же знаешь, Джи» и бла-бла-бла.
Добравшись до парка на машине с Мисси, Джерард поздоровался со всеми и сразу же нашел себе стул, чтобы присесть и как следует настроить гитару.
Оказалось, что выступление от клуба Лоун было спонсировано открывшейся в парке Лили Понд забегаловке с бургерами. Организаторы даже пообещали Джерарду небольшой процент от продаж в качестве гонорара.
Мисси и Полли сновали тут и там, проверяя подключение аппаратуры, микрофоны, кабели для гитар, педали… Они болтали между собой, обсуждая возможность получения бесплатных бургеров или крабов на коготках, жаренных во фритюре. Когда их болтовня остановилась, Джерард прислушался и поднял голову.
Он узнал бы эту спину из тысячи.
Джерард мгновенно опустил голову, все ещё тайно наблюдая за ними. Ну, за ним.
Он был в голубых джинсах, подвернутых у щиколоток. Джерард подумал, что наверняка из-за роста ему сложно найти штаны подходящей длины. Его черная футболка Скорпионс на закатном солнце выглядела немного коричневой.
Джерард осознал, что не дышит, и постарался вдохнуть как можно тише, но закашлялся. Спешно опустив гитару на траву, он подорвался со стула и побежал в сторону пикапа Мисси, сделав занятой вид.
Внутри него все кипело. Это можно было бы списать на бабочек в животе, но нет. Это было чувство сродни ярости. Беспокойное, горячее, оно заставляло Джерарда трястись, клокотало где-то между рёбер и грозило вылиться через край. Он чувствовал, что сейчас он либо расплачется, либо его стошнит, и не знал, что из этого хуже. Вытащив через открытое окно пикапа бутылку с водой, Джерард дрожащими руками отвинтил крышку и принялся пить. Тошнота отступила, но вода все ещё грозила политься из глаз.
Он нащупал в кармане штанов мобильник, кое-как набрал номер Рэя и стал ждать ответа, боясь сделать лишнее движение. Казалось, гудки были бесконечными.
— Да? — наконец послышалось в трубке.
— Рэй… — выдавил Джерард, и со свистом вдохнул через зубы. — Я умру.
Рэй снова молчал несколько длинных секунд.
— Он там, да?
— Да, — сипло прошептал Джерард.
— Мне прийти сейчас?
— Да.
Голос Джерарда дрожал и был жалобным, и он не знал, как собирается ещё и петь в этом состоянии.
Рэй повесил трубку ничего не отвечая. Джерард прислонил влажную ладошку ко лбу.
Что теперь делать?
Что?
Он снова выпил воды.
Соберись, тряпка! Как легко обвинить кого-то в своих неудачах! Дело вовсе не в Фрэнке, а просто Джерард поддается чувствам, не может сохранить спокойствие, это его вина. Он сам в это ввязался, и теперь ничего не сделаешь.
Так он успокаивал себя. Ну, пытался.
«Мы чужие».
Он беззвучно, только губами повторил эти слова несколько раз. Присел сначала на корточки у кузова пикапа, затем его ноги заболели, и он сел на траву.
Откинув голову назад, он посмотрел на небо. В его поле зрения попадали роскошные кроны деревьев, пока всё ещё зелёные, и птицы.
Отсюда было хорошо видно искусственное озеро. У берега, в зарослях камыша, плавали утки.
«Вон утка, у нее серые перья, а ещё рядом с ней плавает много утят. А вон там — селезень, самец. Видишь, у него яркие зелёные перышки? Это чтобы все утки были без ума от его прически!»
Джерард потрогал свою сине-зеленую макушку и вздохнул.
Когда Рэй, наконец, пришел, он любезно успокоил Джерарда, что в окрестностях нигде не было видно Фрэнка. А вот народ уже собирался вокруг импровизированной сцены. Джерард протянул руку, чтобы Рэй помог ему подняться.
— У тебя вся задница в сосновых иголках, — сообщил Торо.
— Я хочу домой, — прошептал Джерард.
— Боже.
Дёрнув Джерарда за руку, Рэй притянул его к себе и стиснул изо всех сил. Джерард выдохнул и тоненько пискнул.
— Ну, как тебе такие объятия, брат? Полегче стало?
Не в силах сформулировать что-то внятное, Уэй промычал.
— Все ещё хочешь домой?
Он кивнул.
— А если я куплю тебе бургер?
Джерард нахмурился:
— Не надо меня тут бургерами подкупать. Ты и так на меня вечно тратишься…
— Джерард! Сколько тебе раз надо говорить?
— Дают — бери, а бьют — беги! — хором сказали они, и Джерард засмеялся.
— Мне стоит благодарить судьбу за то, что ты никогда меня не бьёшь? — шутливо поинтересовался он, на что Рэй прищурился, а затем принялся хлопать его по заднице, якобы отряхивая грязь со штанов.
Они вышли ближе к сцене. Джерард подобрал гитару и протер ее футболкой, не обращая внимания на то, как Рэй закатывает глаза.
И, конечно же, он был там.
Фрэнк по-турецки сидел на лавочке напротив сцены и разговаривал о чем-то с девочками, его ровесницами.
Джерард вспыхнул и отвернулся, красноречиво округлив глаза, стоило ему встретиться взглядом с Рэем. И тут же подошла Мисси, хлопнув его по плечу:
— Ты в норме? Мы начинаем через пять минут.
— Я не могу.
— Джерард, — сказала она, вставая прямо напротив него, и взяла его лицо в свои ладони, внимательно глядя в глаза. — Прекрати думать об этом. Это не важно. Зачем ты здесь?
— Чтобы петь и играть, — тихо отозвался он.
— Нет, — она помотала головой, и ее короткие черные волосы качнулись в такт. — Ты здесь для того, чтобы показать себя. Не свои зелёные волосы или блестящие глаза — хотя это, все же, мило. Ты здесь, чтобы излить свою душу, понял? Можешь ли ты закричать ему прямо сейчас «возьми меня, разве ты не видишь, как я скучаю»?
— Нет.
— Можешь ли ты выразить это в своем выступлении? Думаю, ответ очевиден. Не можешь кричать — так возьми себя в руки и пой, черт тебя дери!
Она всплеснула руками, прогоняя расстроенное выражение прочь со своего лица, и махнула рукой, приглашая Джерарда на сцену.
Он вышел с гитарой наперевес. Все уже были готовы, только он один пропустил саундчек. Что ж, он воткнул кабель в гитару, и Крис, барабанщица, подключила его к системе. Он несколько раз провел по струнам, и Мисси, стоявшая у пульта, сбалансировала звук. Затем они таким же образом проверили микрофон, и все было готово.
Мисси подбежала к микрофону, поправила волосы и короткое красное платье и затем нырнула под черный ремень, фиксирующий гитару. Ее весёлый голос эхом разлетелся по парку:
— Привет, Блумфилд!
В зрительской зоне уже набралось около двух сотен человек. Многие слушатели откликнулись на приветствие, хлопая и крича. Публика была хорошей сегодня.
— Меня зовут Мишель, это Кристина и Полин, мы группа Натрикс-Натрикс! — Публика вновь зааплодировала. — А это Джерард, он у нас независимый артист.
Последняя реплика была встречена смехом, и Джерард тоже засмеялся, глядя на свои кеды. Надо думать, здесь он тоже чужой.
— Сегодня мы сыграем для вас пару песен, вы готовы?
Зрители вновь засвистели и захлопали, на что Мисси крикнула «погнали!», Крис отсчитала вступление палочками, и Полли открыла песню партией баса на пару с ней.
Сочетание бас-гитары и бочки барабанов начинало заводить Джерарда. О Боже, Мисси была права. Он сделает это.
Они с Мисси вступили одновременно: она играла соло, а он — ритмическую часть.
Talking away, I don't know what I'm to say, I'll Say it anyway, Today's another day to find you
Хриплый голос Мисси был очарователен.Shying away,
I'll be coming for your love, okay?
Джерард завершил куплет и собирался начать припев, как они и договаривались — эта часть была слишком низкой и не вписывалась в диапазон Мисси. Он взглянул на толпу, пытаясь отыскать взглядом Рэя, но наткнулся на другие, пронзительно карие глаза.Take on me,
«Не отворачивайся!»Take me on!
«Я пою тебе, слышишь?» Снова подключилась Мисси, по-соловьиному взяв высокие ноты.I'll be gone
In a day or two, oh!
Вместе с Джерардом они продолжили петь, и Джерард играл, но… Он больше не пел и не играл, он кричал, и его сердце кричало.So needless to say,
I'm odds and ends, but that's me, I'm
Stumbling away,
Slowly learning that life is okay.
Say after me,
Джерард вызывающе кивнул толпе.It's no better to be safe than sorry, huh?
Джерард окончательно расслабился. Он как будто находился в трансе. Все его тело вибрировало, он чувствовал звук везде, от зелёных корней волос до кончиков пальцев ног, и внезапно ему стало по-настоящему хорошо. Горечь, которую он накапливал внутри все это время, вытягивала музыка, подобно тому, как высасывают яд из укуса змеи. Эйфорически хмурясь, он смотрел на Мисси, покачивающую бедрами в такт музыке, и завязки на ее платье бились о ее голые колени. Их голоса летели над парком, и птицы завидовали им и их свободе. После первой песни у Джерарда не возникло проблем с тем, чтобы продолжить, и дальше выступление пошло как по маслу. Они играли песни, и в каждой Джерард говорил: Я скучаю. Я люблю тебя. Пожалуйста, не бросай меня. Крис играла дубль назад, и сердце Джерарда колотилось в лёгкие, будто они были барабанами. Он продолжал смотреть.