фейерверки

Слэш
В процессе
R
фейерверки
таксиди астрико.
автор
Описание
знаешь, я вижу сны, где ты суешь руки между моих рёбер
Примечания
еще один фанфик по фрэрарду в 202х-ом году за который никто не возьмется потому что он в процессе ну и плевать у меня нет денег на психотерапевта. все совпадения с реальными событиями не случайны и все же надеюсь никто не узнает здесь себя или меня. и еще: я позерка, и очень плохо шарю во всем, что не касается кемов и пилотов. не то чтобы для моей работы было это прям очень важно, но просто чтоб вы знали.
Посвящение
посмотрим смогу ли я закончить это с последней главой
Поделиться
Содержание Вперед

34. i don't wanna feel blue anymore

Джерард больше не включал телевизор, а просто смотрел прямо перед собой. Если он лежал на боку, то пялился в стену или спинку дивана, если на спине, то в потолок. Головой в подушку было тяжело дышать. — Джерард, — сказала мама, распахивая занавески в гостиной, чтобы впустить свет. — Хочешь ты или нет, жизнь продолжается. Пойди поешь чего-нибудь. Так нельзя. Естественно. Жизнь продолжалась? Еще как. Хотел ли он ее продолжения? Совершенно другой вопрос. Хотя изчезновение Некоторых Людей из его жизни оставило пустоту внутри, он не хотел ничем ее заполнять. Наоборот, ему хотелось опустеть ещё сильнее, вытрясти из себя все, что только оставалось. Он перестал есть. Не пил алкоголь, не курил. Не принимал ксанакс, хотя мог. Он чувствовал себя обманутым и больным. И никто не мог ему помочь. Однако время все равно шло вперёд, пусть Джерард и не обращал на это внимания. Постепенно все его знакомые одногодки стали готовиться к выпускному балу, и да, ему не нравилось это признавать, но он всё-таки давно ждал этого вечера. Когда он был в младшей школе, он мечтал, как однажды пойдет на бал выпускников с какой-нибудь красивой девочкой… Учитывая происходящее, теперь эти детские мечты казались ему самой настоящей насмешкой. За три дня до бала позвонил Рэй, который в это время был в отъезде в Нью Йорке. Разговор их выглядел так: Рэй задавал вопросы, а Джерард нечленораздельно мычал. Оба хотели поскорее закончить этот диалог, поэтому примерно через десять минут они выяснили, что Джерард все же идёт на бал. Еще через пять минут обнаружилось, что у Джерарда не было смокинга и спутника. И если последнее решилось, когда Джерард сказал «мхм» на предложение Рэя пойти вместе, то вопрос со смокингом оставался открытым. Рэй помочь не мог, так как приезжал только послезавтра. На Майки в этом вопросе рассчитывать было нельзя, да и вообще, в последнее время он чаще проводил время с Пити. Если честно, Джерард им даже завидовал. Ему нужно было что-то придумать. Во-первых, мама права, и Рэй прав, и все вокруг правы: нужно жить дальше. Не его вина, что он не знал, как. И все же, это было необходимо. Во-вторых, Джерарду нравилось внимание, но его бесила жалость. Он устал от этих грустных взглядов и слов в свой адрес. Учитывая это, он решил заняться поиском костюма. Был обед, и магазины закрывались на перерыв. Даже если бы Джерард собирался медленно, он не опоздал бы к их открытию. Он поднялся наверх, в свою ванную. Впервые за несколько дней почистил зубы и помылся. Его волосы отросли. Чистые, они были мягкими и чуть завивались на концах. Затем он вытащил из комода что-то черное и сразу же надел, не глядя. У него оставались ещё какие-то сбережения после выступлений на мероприятиях, так что он откопал в шкафу свою кожаную куртку и достал оттуда несколько мятых банкнот. Этого должно хватить. Джерард спустился вниз, забежал на кухню и схватил там яблоко. Зажав его в зубах, он обулся и сразу же выскочил за дверь. На мгновение, палящее летнее солнце заставило его передумать куда-то идти. Ну, или хотя бы сначала переодеться. Духота была невыносимая. С другой стороны, он решил, что на черном не будет видно пятен от пота, так что он просто запер дверь и ушел в направлении остановки. Все было не так плохо. Даже дул небольшой ветерок. Джерард встал у знака автобусной остановки на Честнат Стрит. Знак тут и там был покрыт черными точками: кто-то тушил об него сигареты. Кто-то, например, как… Сердце забилось, как сумасшедшее. Джерарду показалось, что оно колотится в его лёгкие, как в двери, и он закашлялся. Еле отдышавшись, он хотел было прислониться к металлическому столбу знака, но ошатнулся, почувствовав жар, исходящий от него. Когда приехал автобус, Джерард подрастерял свою решительность найти костюм сейчас же. Из открывшейся двери, как из разогретой духовки, вырвался горячий воздух. Открытые форточки не помогали. Он проехал около двадцати минут, пока автобус не прибыл в Ньюарк, и он держался, правда. Но своей упрямостью Джерард только делал хуже себе. Выйдя из автобуса, он прошел что-то около трёх миль, прежде чем у него в глазах потемнело, и он упал на раскалённый асфальт. *** — …дышит, вроде. — А вдруг он пьяный? Два звонких голоса спорили где-то неподалеку, прямо над ухом. Джерарду все ещё было слишком плохо, чтобы он четко мог различить, кто говорит, но, кажется это были два парня. Увидев, что Джерард шевелится, один из них спросил: — Ты в порядке? Головная боль вдруг стала резко ощутимой, и Джерард застонал. — Он слишком молод, чтобы столько пить! — сказал второй, затем обращаясь к Джерарду, — Тебе нужна помощь?.. Джерард почувствовал, как уплывает, и смысл слов ускользает от него. Чьи-то худые руки подхватили его с двух сторон, и чувство «уплывания» только усилилось, а потом ему показалось, что вода стекает по его лицу, и стало прохладно. Кто-то хлопал его по щекам. Он приоткрыл глаза. — …эй. Доброе утро. Как ты? Джерард попытался связать мысли в слова, но на его языке все растягивалось в сотни раз, поэтому парень, спросивший его, только вздохнул и протянул ему бутылку воды. Джерард пил, и обычная вода казалась ему амброзией. Напившись и отдышавшись, он сначала сфокусировал взгляд на покрытой каплями бутылке, которую он держал в руках, затем на кусочке ткани, на котором он сидел, и, наконец, на своих спасителях. Это были два мальчика, возможно, чуть младше него. Один из них был кудрявый, с тоннелями в ушах; кажется, это он сказал, что Джерард слишком молод, чтобы быть пьяницей. Второй, румяный, в белой рубашке с короткими рукавами, хмурился и обмахивал его газетой. — Где я? — Ты в Ньюарке, штат Нью-Джерси, Соединенные штаты Америки, планета Земля, Солнечная система… — стал перечислять парень с тоннелями, а парень с газетой сказал: — Кажется, у тебя случился тепловой удар. Мы с Джошем нашли тебя, ты лежал посреди дороги. Меня зовут Тайлер, а это Джош. — …галактика Млечный Путь, сверхскопление Девы… — продолжал Джош. — Я Джерард. Спасибо за помощь. Тайлер протянул руку к своему новому знакомому, и не дожидаясь, пока тот тоже протянет руку, схватился за ладонь Джерарда и слегка сжал ее. — Джерард, тебе повезло, что мы наткнулись на тебя. Тебе стоило подобрать другую одежду для прогулки. Может, расскажешь, куда ты собирался пойти в этом в плюс восемьдесят? Джерард вяло улыбнулся. — Искать смокинг на выпускной. Рассчитывал, что там будут кондиционеры, и как-то не успел дойти до них… Тайлер понимающе ахнул. — Если хочешь, мы могли бы проводить тебя до торгового центра. У нас все равно особо не было планов. Джерарду хотелось компании. Сейчас Тайлер и Джош казались ему ангелами, так что он просто кивнул на это предложение. Они решили посидеть в тени ещё немного, пока Джерард окончательно не придет в себя. За это время они успели познакомиться: оказалось, что Тайлер и Джош играли в баскетбол и были в одной команде, поэтому вместе приехали на сборы в Нью-Джерси — сами они были родом из Огайо. Так как у Джоша здесь жила бабушка, они собирались погостить подольше, чем их приятели по команде. Сегодня они просто прогуливались, а вечером, как станет прохладнее, собирались пойти побросать мяч: Джош достал из-за спины баскетбольный мяч и повертел его каким-то крутым способом на пальце, и Джерарда это очень развлекло. Сам Джерард решил, что ему терять нечего, и когда пришла его очередь рассказывать о себе, он рассказал все. Он рассказал, что он выпускник белльвильской школы, безнадежно влюбленный в мальчика, и что в последнее время ему было одиноко и грустно, и что выбраться из дома сегодня ему стоило большого труда, и что он считает себя даже в какой-то мере лузером… Все это время Джош и Тайлер переглядывались так, будто вели молчаливый диалог. Джерард не боялся, что они осудят его и уйдут; он все равно не мог чувствовать себя более одиноким, чем сейчас. Они были добры, но они все ещё были незнакомцами для него, и поэтому ему было так легко рассказать им о своих горестях. К удивлению Джерарда, они выразили сочувствие, что он столкнулся с этими трудностями. Тайлер рассказал, как одного его знакомого отправили в христианский лагерь на все лето, а тот нашел там парня. Они решили понемногу начать свое путешествие к моллу. Все время, пока они шли, Тайлер спрашивал Джерарда о Фрэнке все, что можно было выспросить, и Джерард продолжал рассказывать, что он старше на год, что у него есть белый пёс по кличке Иисус (над этим Джош особенно громко смеялся), что он работает в киоске с мороженым и сладкой ватой, и что он курит арбузные сигареты… С каждым словом ему становилось легче. Это было сравнимо с тем, как вырывают больной зуб. Конечно, тебе жалко зуб. Но когда его вырывают, он больше не болит. Джерард рассказывал, и Тайлер слушал, и Джош улыбался и шутил, и впервые за этот месяц Джерарду было легко дышать. Он говорил и думал о Фрэнки, и его не мучала аритмия и этот ужасный сердечный кашель. Втроем они дошли до торгового центра, но, кажется, не собирались расставаться. — Мне нужен костюм, — вздохнул Джерард. — Судя по этой вычурной надписи на указателе, нам нужно подняться на второй этаж и пройти налево, — фыркнул Джош, и они зашагали в направлении эскалатора. — Не бойся, мы поможем тебе выбрать. Мы привыкли наряжаться в лучшие костюмы каждую неделю. — На баскетбол? — переспросил Джерард. — Именно, — Джош щёлкнул пальцами и сложил их пистолетиком, направив на Джерарда. Когда они вошли в магазин, где продавались костюмы, с ними поздоровалась пожилая женщина. — Я могу чем-то помочь вам, молодые люди? — поинтересовалась она. — Мне нужен костюм, — подал голос Джерард. — На выпускной. — Ох, красавчик мой, у нас довольно много вариантов для такого случая! Проходи в примерочную, сейчас подберем что-нибудь для тебя. Ты пришел с друзьями, гляжу. Джерард бросил растерянный взгляд в сторону своих новых знакомых, и Тайлер просто и по-доброму улыбнулся: — Да. Мы уже сто лет знакомы. — Как славно! — воскликнула дама. — Вы тоже такие хорошенькие, совсем молоденькие… Можете сесть вот здесь, — она указала на просторный тёмно-синий диван, — и ваш дружочек будет выходить сюда, чтобы вам показаться. Джерард прошел в кабинку примерочной, и примерка началась. Консультантка приносила ему брюки и пиджаки, помогала завязывать галстуки и заправлять рубашки. Он одевался и выходил на небольшой подиум, чтобы попозировать с важным видом и прямой спиной перед Тайлером и Джошем. Они с таким же важным видом аплодировали ему, как будто он модель, а иногда смеялись и критиковали. Из всех костюмов, что примерил Джерард, они выделили три. Первым был классический черный смокинг с атласными лацканами. Второй — черный бархатный. И третий костюм состоял из серых брюк и жилетки, который каким-то чудесным образом очень хорошо сидел на Джерарде. К сожалению, выяснилось, что Джерарду не хватало даже на самый дешёвый из них. Когда он, расстроенный, переодевался в свою одежду, тетушка тихонько сказала, стоя по ту сторону шторки: — Сынок, у меня есть ещё один вариант для тебя. Никто у нас не покупает этот костюм, и мы отдаем его с большой скидкой… Как тебе синий цвет? Джерард замер как был, с наполовину надетыми штанами, а затем высунул мордочку за шторку. — Мне нравится синий, — скромно пробормотал он, потупив взгляд. — Подожди секундочку. Консультантка умчалась куда-то за поле его зрения, грохнув дверью. Через минуты две она вернулась, запыхавшаяся, и протянула ему костюм цвета индиго. Это был совершенно не тот синий, какой представлял Джерард, но… Когда он примерил его, он понял, что этот костюм идеален. Он сидел, как влитой. Джерард чуть присел, и обнаружил, что брюки нигде не сдавливали. Он сделал несколько махов руками, и пиджак оказался настолько же удобным. Джерард выбежал из примерочной, весь одухотворённый, и его новые друзья встретили его не аплодисментами, а вытаращенными глазами. — Я не знаю, где ты откопал это чудо, но ты обязан его купить, даже если тебе придётся продаться в рабство, — сказал Тайлер. — По-моему, это не самый популярный цвет для смокинга на выпускной, — заметил Джош. Тайлер сердито зыркнул на него, и он поднял руки в извинительном жесте. Джерард спросил на ушко у тётушки, какова стоимость этого комплекта, и сумма, которую она назвала, составляла на пять долларов меньше, чем у него имелось. Он облегчённо выдохнул. — Беру. Он переоделся в свое, отдав костюм консультантке, чтобы она его упаковала. Когда он расплачивался, он заметил, как женщина тайком сунула в его пакет красный сатиновый галстук. Он пристально посмотрел ей в глаза, а она только приложила палец к губам — никому не говори. Джерард сердечно поблагодарил ее, они попрощались, и вместе с Тайлером и Джошем вышли из магазина. — Видишь, как все удачно сложилось, — улыбнулся Тайлер. — Да, — ответил улыбкой на улыбку Джерард. — Спасибо. Ну. Что вы пошли со мной. — Не стоит, — сказал Джош. — Мы хорошо провели время. Если хочешь, можешь пойти с нами побросать мяч. Если у тебя остались силы, конечно. — Я думаю, сейчас мне лучше поехать домой и отдохнуть от этого великого приключения. Но я был бы рад встретиться с вами ещё. Запишете свои номера? Джерард протянул свой мобильник Тайлеру, и тот записал оба их номера в телефонную книгу Джерарда. — Вот, — Тайлер вернул телефон. — Звони в любое время, даже если просто захочешь поболтать. — Или если упадешь в обморок на солнце, — добавил Джош. — Или если захочешь обсудить гомосексуальную влюбленность с Тайлером. Джерард прыснул. Улыбка чувствовалась на его лице разочаровывающе непривычно. — Спасибо. — Чао-какао, Джерард. — До встречи, — кивнул Джерард и направился к остановке. Через несколько секунд, когда они находились на расстоянии десяти ярдов друг от друга, Джош крикнул: — Это Тайлера отправили в христианский лагерь! В прошлом году! И он привез с собой меня!!! Тайлер ткнул Джоша локтем в бок, и тот громко рассмеялся на всю улицу, оставляя улыбку сладко таять на губах Джерарда.
Вперед