
Автор оригинала
akfedeau
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/21037790/chapters/50039720
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
Hurt/Comfort
Счастливый финал
Как ориджинал
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Постканон
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания насилия
Юмор
ОЖП
Элементы слэша
Элементы психологии
Упоминания смертей
Элементы гета
RST
Упоминания религии
Пошлый юмор
Ангелы
Элементы других видов отношений
Зимняя Фандомная Битва
Описание
Остановив апокалипсис, Кроули и Азирафаэль делают следующий шаг в своей шеститысячелетней дружбе. Но когда поток чудес проносится по Сохо и Мейфэру, они понимают, что их любовные похождения могут иметь непреднамеренный побочный эффект. Они пытаются восстановить равновесие, архангел прибывает провести расследование, а посланцы Рая и Ада узнают, что хорошего никогда не бывает слишком много.
Глава 5
06 марта 2021, 06:00
Мотор "Бентли" ревел, когда он мчался по шоссе мимо потрепанных погодой синих дорожных знаков и бесконечных зарослей деревьев.
Кроули объезжал грузовики доставки и грязные минивэны, и из-под колес летели искры. Азирафаэль вцепился в сиденье и прилип к спинке, упершись ногами в пол, чтобы не шататься из стороны в сторону.
— Куда мы едем?
Кроули посмотрел на спидометр.
— Узнаешь, когда доберемся.
— Ты ведь не собираешься сдаваться, правда?
— Нет.
— Тогда, может быть, ты хотя бы притормозишь?
— Когда это ты из-за меня пострадал? Хоть раз!
— Твоя машина горит! — воскликнул Азирафаэль. — Ты поджег ее!
— Это не ответ на мой вопрос.
— И все же!
— И я ушел от того грузовика, не так ли? — Кроули потянулся через сиденье и опустил окно Азирафаэля. — Вот, порадуй меня.
Азирафаэль отшатнулся.
— Что ты делаешь?
— Высунь голову.
— Только не в моей бессмертной жизни! — возмутился Азирафаэль.
Кроули тоже опустил стекло со своей стороны.
— Давай!
— Ты хочешь меня снова развоплотить!
— Поверь мне, я уже делал это!
— Что?! Когда? Когда ты был... — Азирафаэль разинул рот. — О Боже.
— Ты хочешь сказать, что пошел на все эти хлопоты по спасению мира только для того, чтобы продолжать ходить между книжным магазином и "Ритцем"? — Кроули снял руку с руля и указал на ветровое стекло. — Все это где-то там! Все царства мира. Они все еще ждут тебя. Нужно только быть достаточно смелым, чтобы выйти и увидеть их.
В глазах Азирафаэля мелькнуло сомнение.
Кроули искоса улыбнулся ему.
— Жизнь для того и существует, чтобы жить, ангел.
Поэтому Азирафаэль собрался с духом и вылез наружу.
Он прищурился и вжал голову в плечи, когда ветер хлестнул по глазам, но потом машина набрала скорость, и на его испуганном лице появилась ухмылка. Лацканы его пиджака трепал ветер, галстук-бабочка сбился набок и трепыхался где-то над плечом. Азирафаэль запрокинул голову и разразился диким безудержным смехом.
— Теперь ты понял, что я имею в виду?! — крикнул ему Кроули.
— Да! — отозвался Азирафаэль. — Это все равно что летать!
— Нет, — ухмыльнулся Кроули и взялся за руль обеими руками. — Пока еще нет.
Кроули вжал в пол педаль газа, свернул с главной дороги, и они помчались по обсаженной живой изгородью тропинке, ведущей к побережью. Кроули резко дал по тормозам, когда они добрались до огромного зеленого поля, где трава и пятна цветов вьюнка тянулись к скалистому утесу.
Азирафаэль заколебался на секунду, но потом вылез из машины и огляделся.
— Почему мы остановились?
Кроули тоже выскользнул из машины и захлопнул дверцу.
— Сейчас увидишь.
Кроули вышел с другой стороны, стиснул зубы и, прищурившись, посмотрел туда, где океан встречался с небом. Он сделал два шага, а с третьим перешел на бег, волоча Азирафаэля по грязи к краю обрыва.
— Кроули? — Азирафаэль посмотрел на него, потом на горизонт, потом снова на него. — Что ты делаешь?
— На что это похоже?
— Ты же не серьезно.
— Как могила.
Азирафаэль фыркнул и попытался не отставать.
— Ты с ума сошел!
— Давай. Просто позволь этому случиться!
— Позволить случиться чему?! — крикнул Азирафаэль.
Когда они достигли обрыва, Кроули бросился вниз, и Азирафаэль ахнул, когда Кроули дернул его тоже. Кроули отпустил руку Азирафаэля, когда они понеслись к скалам, и вдруг за их спинами распахнулись крылья. Они взмыли вверх и поплыли вдоль скалистой серой береговой линии — над песком, над корягами, над выступами и мхом — над одиноким коттеджем с яликом, пришвартованным у причала, и над чернильными волнами, которые касались гладкого темного берега.
— Видишь? — Кроули оставил в тумане стаю чаек. — Нет ничего, что могло бы сравниться с этим!
Азирафаэль с ликованием упивался встречным ветром.
— Ты прав. Нет ничего…
Ветер рвался сквозь пальцы, соленый воздух обжигал кожу, и они позволили течению нести их туда, куда ему было угодно. Вскоре оно повело их вглубь острова и обратно над пустым полем, где их крылья нырнули вниз и задели верхушки сорняков.
Кроули заскользил, кувыркнулся и приземлился с подветренной стороны машины. Крылья Азирафаэля смягчили его падение, когда он упал на спину. Они устроились на земле рядом друг с другом, укрытые густыми синими сумерками и длинной мягкой травой.
Азирафаэль приобнял Кроули, положив руку ему на грудь.
— Я чувствую себя школьником на каникулах.
— Это потому, что ты никогда не выходишь и не делаешь ничего веселого.
— Я думаю, что мы достаточно повеселились, чтобы продержаться следующие несколько сотен лет.
Кроули хихикнул.
— О чем ты говоришь? Я наверстываю упущенное.
— Я имел в виду предотвращение Армагеддона.
— Я прекрасно понимаю, что ты имел в виду. Я просто… — Кроули оборвал себя и потянулся к крылу Азирафаэля... — Упс...
— Что?
— У тебя выкрученное перо. Стой спокойно. — Кроули ощупью пробежался по рядам, отодвинул в сторону несколько перьев, и они скользнули на место. — Вот теперь в порядке.
Азирафаэль покраснел.
— Спасибо.
— Знаешь, ты выглядишь таким...
Азирафаэль перекатился на бок.
— Каким?
— В моей голове, я имею в виду. — Кроули повернулся к нему лицом и сунул руку под ухо. — Именно таким я тебя и помню. Стоящим на стене Восточных врат, всего в перьях, взволнованного тем, что делаешь что-то не так.
— С тех пор я сделал много чего не так.
— Надеюсь, не сейчас.
— О, мой дорогой... — Азирафаэль погладил Кроули по щеке. — Конечно, нет.
Он подался вперед и прижался к груди Кроули, и тот понял намек и крепко обнял его. Они задержались на мгновение, затем на два, довольные в объятиях друг друга, и Азирафаэль неожиданно засмеялся .
Кроули посмотрел на него сверху вниз.
— Что?
— Просто смешно, вот и все.
— Что смешного?
— Да просто забавно, что мир становится немного ярче, когда в нем находится такое создание тьмы, как ты.
Азирафаэль смахнул выбившуюся прядь волос с лица Кроули, но когда тот наклонился ближе, над их головами прогремел гром. Облака закружились, первые маленькие холодные капли упали на их крылья, и Кроули вскочил на ноги и протянул руку.
— Ну же!
Азирафаэль оторвался от перьев и взял Кроули за руку, и их крылья втянулись в иное измерение, когда они помчались к машине. Они забрались внутрь как раз в тот момент, когда дождь залил пальто Азирафаэля, повозились, захлопнули дверцу и с трудом забрались на просторное сиденье.
Буря затопила опустевшее поле, с колесных ободов капало, капли стучали по крыше и сползали шторами с окон. Они смотрели, как поток обрушивается на них в их теплом, безопасном укрытии, их ноги сплетались, а руки Азирафаэля выплетали узоры на груди Кроули.
А потом под стук капель дождя по задним фарам они повернули головы друг к другу, моргнули и неглубоко вздохнули.
Кроули снял очки и бросил их на переднее сиденье. Азирафаэль поднял голову и коснулся носом щеки Кроули. Кроули чмокнул Азирафаэля в висок, потом под ухо. Ресницы Азирафаэля затрепетали, когда он прикусил губу. Кожаное сиденье заскрипело под ними, когда Азирафаэль перенес свой вес и перевернул Кроули на спину, приподнимаясь на локтях.
Глаза Кроули метались туда-сюда, пока он оценивал свое положение.
— Что?..
— Ш-ш-ш, — Азирафаэль ответил ему озорной улыбкой. — Пусть на этот раз восторжествует добро.
Азирафаэль отодвинул галстук Кроули в сторону, не развязывая, провел ладонью по его животу и расстегнул змеиный пояс. Кроули вздохнул, сбросил с плеч пальто Азирафаэля, вынул ноги из ботинок и опустил их на пол.
***
В бурном центре Лондона, в доме номер 10 по Даунинг-стрит, помощник в аккуратном черном костюме закрыла офис на ночь. Она обошла комнату за комнатой с деревянными панелями и шторами цвета слоновой кости, проверяя стулья и ширмы и выключая лампы. Пододвинула стул на колесиках и поправила степлер на столе. Заглянула в комнату для совещаний и никого там не обнаружила. Щелкнула последним выключателем в коридоре с вешалкой, взяла зонтик и дождевик и осторожно закрыла дверь. И с легким бумажным шепотом, которого никто в здании не слышал, в почтовый ящик премьер-министра вплыл перламутровый конверт.