
Автор оригинала
akfedeau
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/21037790/chapters/50039720
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
Hurt/Comfort
Счастливый финал
Как ориджинал
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Постканон
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания насилия
Юмор
ОЖП
Элементы слэша
Элементы психологии
Упоминания смертей
Элементы гета
RST
Упоминания религии
Пошлый юмор
Ангелы
Элементы других видов отношений
Зимняя Фандомная Битва
Описание
Остановив апокалипсис, Кроули и Азирафаэль делают следующий шаг в своей шеститысячелетней дружбе. Но когда поток чудес проносится по Сохо и Мейфэру, они понимают, что их любовные похождения могут иметь непреднамеренный побочный эффект. Они пытаются восстановить равновесие, архангел прибывает провести расследование, а посланцы Рая и Ада узнают, что хорошего никогда не бывает слишком много.
Глава 3
04 марта 2021, 06:00
На оживленном углу в Крауч-Энде Азирафаэль отважился зайти в магазин новинок для взрослых.
Он пробирался сквозь лабиринт DVD-дисков и разноцветных бюстгальтеров, робко ступая по пурпурному ковру. Продавщица с розовым Бобом раскачивалась в такт песне в наушниках — в другом темпе, чем приглушенная песня в динамиках салона:
— Уже поздно отказываться от тебя
Я сделал глоток из моей дьявольской чаши.
Тихо-тихо он овладевает мной…
Азирафаэль посмотрел на массажер на подставке, нажал круглую тестовую кнопку, отшатнулся и выключил его. Осматривая пикантные костюмы с безопасного расстояния, он услышал бодрый голос с теми узнаваемыми интонациями, которыми он — раз в год по обещанию, а то и реже — пользовался сам.
— Привет! Добро пожаловать.
Азирафаэль поднял голову, словно кролик, завороженный удавом.
— Да?
— Чем я могу?.. — Продавщица вынула наушники. — Ух ты.
— Да?
— Надеюсь, вы не против, что я это говорю, но ваш наряд охрененно хорош. — Продавщица вытянула шею и с восхищением посмотрела на жилет Азирафаэля. — Это карманные часы? Вау! И они работают?
— С 1859 года.
— Вау! Никогда бы не подумала. Увлекаетесь стимпанком?
Азирафаэль моргнул.
— Эм… Я бы так не сказал.
— Правильно. Я просто подумала…
— Гм... — Азирафаэль решил, что со светской беседой пора завязывать. — Мог бы я приобрести… кое-что?
Продавщица окинула взглядом полки.
— Да, вы пришли по адресу.
— Хорошо.— Азирафаэль постучал кончиками пальцев. — Я спросил друга, куда мне зайти. Мне потребовалось несколько попыток, прежде чем он меня понял. И направил к вам.
— Да? А кто?
Азирафаэль отмахнулся.
— Не думаю, что Вы ее знаете. Живет в квартире за углом. Носит много разных париков.
— Мадам Трейси?
Продавщица удивленно подняла брови. Азирафаэль последовал ее примеру.
— Да, именно так ее и зовут.
— О Боже, я обожаю мадам Трейси. Она очень веселая.
Азирафаэль сглотнул.
— Вы с ней знакомы?
— Да, она постоянно сюда приходит. — Продавщица опустила наушники, и все ее лицо засияло. — Откуда вы ее знаете?
— Мы… путешествовали вместе. Какое-то время.
— Ух ты. Вы двое, должно быть, старые друзья. — Продавщица потеребила наушник. — Если подумать, я давно ее не видела. У нее все в порядке?
Азирафаэль пожал плечами.
— Да. Она просто решила сделать перерыв.
Продавщица отступила назад.
— В любом случае, извините. Не хочу отвлекать расспросами.
— Вообще-то, если вы не заняты, не могли бы вы мне помочь?
— Конечно. Что вам нужно?
Азирафаэль пожевал губами и поджал их.
— Я кое-что ищу.
— Что именно?
— На самом деле я не знаю точно.
— Тогда как же вы собираетесь это найти?
— Я бы хотел кое-что для своего друга.
Продавщица кивнула через стойку.
— У нас тут есть подарочные карты.
— Видите ли, я... — Азирафаэль сделал короткий вдох, — ну, он мне не друг. Он мой любовник. И у меня дилемма.
— Да?
Азирафаэль взглянул на корсеты.
— Я надеялся, что у вас здесь найдется что-нибудь подходящее… приятный опыт для него. Но не для меня.
— Почти все, что здесь есть, можно использовать на одном человеке.
— Да, но очень важно, чтобы я не получал удовольствия. Только он.
На лице продавщицы появилась заговорщическая ухмылка.
— Ох. Понимаю.
— Действительно понимаете?
— Поверьте мне, я знаю, что вы имеете в виду. — Она указала на дверь в дальнем конце магазина. — Видите ту комнату в глубине?
Азирафаэль заглянул ей через плечо.
— Да.
— Загляните туда. Думаю, там вы найдете то, что ищете. — Продавщица оглядела его с некоторым сомнением и уточнила: — Большая часть тамошних аксессуаров довольно дорогая, но сперва посмотрите. Если вы не можете найти что-то в вашем размере или ценовом диапазоне, вернитесь сюда, и мы поговорим.
Азирафаэль колебался.
— Размер?
— Да, я знаю одно местечко на Бейтмен-стрит. Они могут подогнать заказ под ваши параметры.
Азирафаэль побледнел.
— Боже мой. Я сейчас вернусь.
Девушка снова вставила в уши наушники, когда Азирафаэль осторожно пошел к двери, приподнял черную занавеску и на цыпочках вошел. Он ахнул. Перед ним была круглая комната с люстрой, красными стегаными стенами и стеллажами с адскими приспособлениями, словно прямиком из пыточной камеры. Маски. Смирительные рубашки. Удила и уздечки. Полицейские дубинки. Обитое кожей сиденье, похожее на гимнастическую скамью. Ремни безопасности для частей тела, которые он даже не мог идентифицировать, шипастые вертушки и стальные пояса целомудрия с замками до пояса.
Азирафаэль уставился на Х-образную раму рядом с зеркалом.
— Боже Милостивый!
Продавщица что-то напевала себе под нос, просматривая электронные таблицы магазина.
— Я не видел ни одного из них с 1485 года.
Продавщица открыла папку, все еще не обращая на него внимания.
Азирафаэль в ужасе отпрянул от диковинок и отступал шаг за шагом, пока не протиснулся сквозь занавес. Он несся по проходам между пластиковыми каблуками и формочками для тортов, его глаза были широко раскрыты, как блюдца, когда он поправлял лацканы.
Продавщица снова вытащила наушники и крикнула ему вслед:
— Сэр?
— Простите, мэм, — выпалил Азирафаэль, — вы, должно быть, меня неправильно поняли!
— Неужели?
Азирафаэль направился прямиком к двери.
— Вы были очень добры. Я просто думаю, что это была ошибка.
— Смотрите сами, конечно... — Девушка наклонилась вперед. — Я не пытаюсь быть неподобающе навязчивой, но вам действительно не нужно стесняться того, что вы здесь.
Азирафаэль замедлил шаг и остановился.
— Разве?
— Конечно нет! — Продавщица подперла рукой подбородок. — Все так делают.
— Ну что ж… — Азирафаэль скривился. — Дело в том, что я… новичок в этом.
— И это тоже нормально. У меня первый раз случился, когда мне было уже почти двадцать восемь!
Азирафаэль покраснел.
— Это мило, но я немного старше.
— Вот что я вам скажу... — Продавщица поиграла своей болтающейся фиолетовой пластиковой серьгой. — Вы любите книги?
Азирафаэль вздохнул с облегчением.
— Да, я очень их люблю.
— Подойдите к книжной полке и посмотрите, не зацепится ли за что-нибудь глаз. Что-нибудь, что вы можете прочитать вместе со своим другом.
Азирафаэль немного расслабился.
— Звучит неплохо.
Азирафаэль с пылающими щеками подошел к книжной полке и принялся перебирать скудный запас научной литературы и книг в мягких обложках. “Секреты корневой чакры”. “Я была тюремной охранницей”. “Изнасилованный Моим Герцогом”. “Подружка миллиардера”. “Его Дикое Высокогорное Очарование”. Наконец он вытащил книгу размером с подставку для напитков в кожаном переплете — “Портативный Руми: жизнь, чувственность и любовь”.
Азирафаэль поднес ее к стойке.
— Спасибо, что вы так терпеливы.
— О, как мило. Классный выбор. — Продавщица посмотрела код на обороте. — Могу я вам еще чем-нибудь помочь?
— Спасибо. Вы были очень милы.
Она наблюдала, как Азирафаэль отсчитывает деньги.
— Вам нужен пакет?
— Учитывая все обстоятельства, я думаю, что нет.
— Хорошо. — Продавщица протянула ему книгу и чек. — Желаю вам отлично провести этот день.
Азирафаэль одарил ее легкой застенчивой улыбкой.
— Я так и сделаю.
Азирафаэль вышел на серую, шумную улицу и сунул книгу во внутренний карман пальто. Как только пешеходы прошли мимо, он остановился, обернулся и бросил последний оценивающий взгляд на костюмы в витрине. А потом поднес руку ко рту и послал воздушный поцелуй на вывеску, и ее единственная перегоревшая буква зашипела и засветилась так же ярко, как и остальные.