
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Люциус Малфой вынужден обратиться за помощью к молодой ведьме из-за угрозы жизни Драко. Ему предстоит выяснить, как к этому причастны новые друзья из другого магического сообщества и сможет ли он спасти своего сына. Но для этого Люциусу придется погрузиться в мифологию и отправиться в другие миры.
Примечания
Действия происходят после победы над Волдемортом, временные рамки сдвинуты в наши дни. Отступление от канонов ГП, некоторые персонажи живы. Альтернативная история, наполненная мифами.
Моя первая публичная работа. Комментарии приветствуются. Все ошибки на моей совести. Возможно смешение разных жанров и героев. Зависит от степени воспалённости фантазии автора.
Глава 19. Вестники смерти
10 ноября 2021, 07:16
Двадцать четыре часа назад.
Иви прислушалась к ровному дыханию за спиной. Аккуратно сбросив со своей талии руку Люциуса, она выскользнула из постели. Поспешно одевшись, Иви на цыпочках направилась к выходу. Малфой глубоко вздохнул во сне и перевернулся на спину. Эйвис замерла, не смея пошевелиться, но, когда услышала тихое посапывание, выскользнула из номера. Накинув капюшон, девушка направилась на окраину города в квартал кочевников. Выудив из кармана выписку со счета в банке, она еще раз сравнила получателя с табличкой на кирпичной стене.
Потертая вывеска гласила: «Книжная лавка Бекки Баггз».
Закрыв лицо маской, мироходец нырнула в магазин. Звонкий колокольчик растрезвонил эхом на весь зал о прибытии посетителя. У прилавка никого не оказалось. Продавец наверняка слышал ее появление, поэтому Иви стала ждать, рассматривая корешки на ближайшей стойке.
— Чем могу помочь? — спустив очки на переносицу, спросила миловидная пышная дама средних лет.
— Добрый день, мадам. Вам три месяца назад сделали предоплату со счета от имени Сайласа Стакса. Я хотела бы забрать то, что он у вас купил.
— Хм, — задумчиво протянула женщина, — не помню такого, — отрезала жестко она и развернулась в сторону подсобки.
— Он оставил мне документ, подтверждающий оплату, и велел зайти к вам за товаром, — протянула Иви квитанцию, заблаговременно взятую в банке.
— Ваши документы, мисс? — женщина достала из-под прилавка такое же устройство, как у гоблинов в банке и выжидающе уставилась на Иви.
Эйвис протянула руку со своей змеей. Зрачки дамы слегка расширились, но стараясь не подавать виду, она просканировала змею, после чего с облегчением выдохнула:
— О, хвала Хайтору, это все-таки вы!.. Так бы сразу и сказали, а то я было напряглась. Сайлас предупреждал меня, что его заказ могут искать разные люди.
— Искать что? — сглотнула Иви комок в пересохшем горле, как только услышала слова женщины.
Та удалилась на долгих три минуты в подсобку, после чего вынесла маленькую шкатулку:
— Сайлас платил мне за сохранность этого ключа, — открыла крышку продавщица, — велел отдать его только вам, мисс Иви, или ему. Но сообщить, если кто-то еще выйдет на меня в его поисках.
Иви выжидающе смотрела на женщину, та немного помялась и продолжила:
— Ошивалась тут недавно одна особа, но мне удалось ее обхитрить. Она так и не сумела выяснить, что мистер Стакс поручил мне.
— Опишите ее?!
— Очень красивая и знатная дама, старше вас. У нее колкий черный взгляд, а видели бы вы ее волосы… чистая смола. Ух, настоящая ведьма! — поежилась женщина.
— Что конкретно открывает ключ? — вертела его в руках Иви, слегка побледнев от услышанных слов.
— Не могу вам сказать, мисс. Эту загадку придется разгадать вам самостоятельно. Могу только предположить, что это библиотечный ключ. Такие есть в центральной башне кафедры демонологии. Я видела их у библиотекаря, когда училась там добрых пятьдесят лет назад, — в глазах Иви дама прочитала удивление.
— Вы прекрасно выглядите, мадам…
— Бекки Баггз к вашим услугам!
— Послушайте, но лавка с таким названием существует здесь больше ста лет… — ахнула девушка, на что Бекки только загадочно подмигнула ей.
В этот момент зазвенел колокольчик, Иви поспешно спрятала ключ и поглубже натянула капюшон.
— Удачи вам, юная мисс, — улыбнулась Бекки, незаметно кивнув в сторону кладовой, и вышла приветствовать нового посетителя.
Юркнув за стойку, Иви нашла запасной выход и слилась с потоком местных. Наконец добравшись к дому знаний — так называли учебное заведение в городе, Иви направилась в башню, обозначенную в разговоре с Бекки Баггз. Библиотеку могли посещать свободно все желающие, сделав взнос в фонд дома знаний. Згребя в ящик сотню золотых, мужчина в потертом зеленом пиджаке выдал Иви монету с символом города в виде вулкана. Монету следовало бросить в специальную щель, что приводило в действие механизм, снимающий запор на гротескной железной двери. Петли зычно скрипнули, пропуская единственного посетителя в зал. Иви осмотрелась по сторонам в поисках любых замков, куда можно было бы вставить ключ. Обойдя практически весь этаж, девушка разочарованно вздохнула. Да, многие стеллажи закрывались на ключ только потому, что свитки и старинные фолианты просто норовили оттуда выпасть. Но ни один из них не был похож на тот, что держала Иви в руках.
Эйвис прикрыла глаза и попыталась расслабиться. Если что-то очень хочешь найти, отпусти мысли и позволь интуиции тебя вести.
Осмотрев зал еще раз непредвзятым взглядом, Иви зацепилась за читательские столы. Некоторые из них были выше остальных. Присев на пол, она заглянула под днище и обнаружила скрытые секретеры.
«Ну, конечно!»
В двух столах ключи были на месте, к пяти другим ключ не подошел, а вот восьмой стол щелкнул язычком, открывая скрытую полку. Иви дрожащими пальцами попыталась выудить сверток из грубой мешковины. Он оказался таким тяжелым, что девушка достаточно попыхтела, прежде чем сумела достать таинственное содержимое из тайника. На всякий случай спрятавшись за самыми дальними стеллажами, Эйвис развернула сверток и задохнулась от восхищения. Перед ней лежала древняя рукопись, испещренная символами г’хаху́л. Пробежав по ним глазами, Иви не все смогла понять, но уловила общую суть. Здесь хранилась вся история за́г’хонов, тщательно и скрупулезно запечатленная валефхарами в символах и иллюстрациях. На страницах зафиксировали даты, события, силы, заклинания и достижения как мироходцев, так и их соратников, пользующихся лифренами. Фолиант разделялся на сотни отдельных рукописей, объединенных одной древней обложкой, наполненные тайными знаниями и темными проклятиями, которые так или иначе могли повлиять на мир. Именно эту книгу упоминал Арза́. Но если ее украл чужеземец, которого привел в пустошь Сайлас, почему она оказалась здесь? Почему Сайкс оставил ей эту подсказку? В том, что это сделано им намерено, девушке не приходилось сомневаться. Уже на протяжении многих лет их общий счет — это не только совместные накопления, а путь связи в случае чрезвычайного происшествия, когда нет других способов, кроме как оставлять крошки хлеба по пути в лес к ведьме. Вопрос был в другом, что это: ловушка или искупление?
По дороге обратно Иви зашла к старому другу:
— Ну, как идут дела? — спросила она с порога Идриса.
— Ночью я перевез Сайдара к себе, приступил к работе. Думаю, через пару дней будет на ногах. Маха́он обещал сделать все возможное. Но учти, это не значит, что Грубер будет полностью здоров. Сил хватит, чтобы уйти обратно в ваш мир, но ему нужно восстановление и длительное лечение под присмотром.
— Понимаю! — кивнула Иви, — И верю, что вы подготовите его в лучшем виде. Только вот что, Идрис, у меня будет к тебе еще одна просьба…
— Сходить с тобой на свидание? — улыбнулся во все тридцать два зуба мужчина.
— Запусти хара́дра, пусть держит путь в мой мир! — Иви раскрыла ладонь с золотой монетой, — Здесь все координаты.
Идрис с интересом повертел золото в руках, пальцы ощутили магию, вложенную в металл.
— Еще спрячь у Сайдара вот это, — протянула Эйвис крошечный сверток механику, — и сохрани нашу встречу в тайне!
— Все так плохо? — напрягся хозяин дома.
Девушка угрюмо кивнула и поспешно вышла из дома.
Вернувшись в номер отеля, Иви с облегчением обнаружила, что Люциус все еще крепко спит, набираясь сил после изнурительных приключений. Скинув с себя все лишнее, Эйвис нырнула полностью нагая под одеяло, прижавшись щекой к плечу Малфоя. Все так же оставаясь во сне, Люциус механически повернулся набок, кладя широкую ладонь на грудь девушке. Прошептав что-то невнятное, он уткнулся носом в ее шею, обдав сладким ароматом табака и кофе с цитрусовой ноткой. Глубоко вздохнув, она позволила себе погрузиться в сон еще на один час.
***
В замке А́тикуса.
— Так ты оставила рукопись там же? — спросил возбужденно Сайлас.
— Спрятала в надежном месте, — отсекла Эйвис, сложив руки на груди, — а теперь выкладывай начистоту. С чего вдруг ты так расщедрился, отдавая мне то, что украл Ноа Нотт?
Слово взял А́су:
— Мы не хотим обрушить границы миров, мы делаем все для того, чтобы остановить кровавую бойню, ради этого нам пришлось принести в жертву то, чем каждый из нас дорожил больше всего.
— Во имя Морганы, что за чушь вы мне сейчас вливаете в уши? Еще скажите, что вы недооцененные праведники.
— Не поминай имя Морганы, а то накликаешь беду, — прорычал валефхар-полукровка.
Долгих несколько часов три заклятых врага в запертой комнате слушали друг друга, делились информацией, обсуждали ее, ругались и строили планы.
— Вот, почему нам так важно, чтобы ты провела А́су в мир магглов, — закончил Сайлас.
— Но что скажет Анянка? Ведь она с ума сойдет, увидев тебя, — устало потирала виски Эйвис, посмотрев на А́су.
— Тебе придется выступить рефери в столь сложных переговорах, — спокойно предложил валефхар.
— Мне нужно подумать!
— У тебя нет времени на размышления, женщина. Ты скоро умрешь, если мы немедленно не приступим к реализации нашего плана. Ты посмотри на себя, — повысив голос вещал А́су, — тебя достаточно раз стукнуть, — ткнул он ее своим когтистым пальцем в плечо, — чтобы ты загнулась и сломалась как сухая ветка.
Иви потерла болезненное место на плече после толчка А́су, понимая, что он в общем-то прав. Нерушимая клятва запустила обратный механизм, ведя отсчет от прямого указания демона.
— А как же Нотт-старший? Кто его задержит?
— Завтра мои люди сопроводят его в ледяную пустошь. Там есть анклавы, превосходящие по силе и влиятельности торговцев. Нотт полностью нам доверяет после всех наших проступков. Поэтому о нем пока что можешь не беспокоиться.
— Почему нельзя его просто убить? — удивилась девушка.
— Он имеет прямую связь с тем, кто так старательно пытался его сюда отправить, Иви. И если с Ноттом что-то случится, наш план посыплется к чертям собачьим, — сплюнул на пол А́су и отошел к окну.
— Но ты же помнишь, что я тебе сказала?
— Да-да, когда я окажусь в твоем мире, ты не гарантируешь мне безопасность? — хмыкнул он.
— Это так! — кивнула Иви, — Это же касается и тебя, Сайкс! Слишком много вы нажили себе врагов среди своих.
Чувствуя особую связь между этими двумя людьми, валефхар молча покинул комнату, поспешив оставить Сайласа наедине с Иви.
— Ты точно справишься? Ты истощена! — обеспокоенно произнес Сайкс.
Иви подавила смешок:
— Удивительно, что тебя это интересует.
— Прошу тебя, не начинай!
— К слову, Сайлас, не каждый мироходец способен пережить больше двух предательств лифренов, — Иви опустила голову, перебирая ножи на своей портупее.
— Я знаю! — ровным голосом подтвердил он, — Я читал об этом в рукописях…
Несмотря на всю испытываемую ненависть к нему, у Иви в груди сжалось сердце. То, с каким безразличием сейчас он ей ответил, обескуражило ее. Неужели так просто можно простить самому себе свое же предательство? Или она всегда ошибалась в нем, и этот мужчина никогда не испытывал к ней ничего, кроме обыкновенного физического влечения, используя ее доброту и наивность в своих целях? Или, быть может, она сама взрастила в нем монстра, служившего столько лет мироходцу, выполняя грязную и кровавую работу? Монстра, который теперь не пощадит и свою хозяйку!
— Сейчас важно не это, — продолжил Сайкс как ни в чем не бывало, — мне нужно знать, что ты приняла окончательное решение и будешь следовать оговоренному плану. Ты же понимаешь, что на кону слишком многое? И если ты начнешь вести двойную игру, а я знаю, что ты задумалась об этом, не отрицай, — поднял он указательный палец вверх, пресекая любые попытки возразить ему, — твои действия могут стоить жизни миллиардам!
Сайкс почувствовал дыхание Иви на своей щеке, когда она вплотную подошла к нему и пристально посмотрела в синеву его глаз. Каждая клеточка тела отозвалась мелкой дрожью на такую близость. В последнюю секунду он обуздал свои рефлексы и сжал руки в кулаки, не позволяя себе прикоснуться к Эйвис.
— Тебе не стоит делать мне замечания и надеяться на мою верность! — прозвучал голос девушки над самым ухом Сайкса, заставив вздрогнуть от ледяных нот, окативших его с ног до головы. Эйвис будто дразнила и наказывала одновременно.
Хотела ли она к нему прикоснуться так, как сейчас желал он, Сайлас Стакс не знал. В груди поселилась маленькая надежда на ее милость. Пусть она воткнет нож в его грудь, омывая продрогшее тело горячей кровью, его же кровью. Ведь тогда появится призрачный шанс, что за этим актом милосердия последует искупление.
В следующее мгновение Иви отстранилась с вызовом глядя на Сайкса:
— Зови чертова демона-грязнокровку, выступаем через час!
Когда Сайлас оказался один за закрытой дверью в коридоре, он смог наконец разжать свои ладони. Глубокие багровые борозды от ногтей остались на давно загрубевшей коже, так сильно он пытался обуздать свои желания.
***
Несколькими часами ранее. На рассвете.
Люциус и Драко напряженно вглядывались в лавовую реку за бортом. Время ожидания затянулось, а третий пассажир так и не появился. Нервы натянулись до состояния канатов, готовых в любой момент лопнуть.
— Сколько можно ждать? — раздражение насквозь пропитало интонации Люциуса.
Но в этот момент лодка качнулась, когда в нее спрыгнули с металлическим лязганьем. Малфой-старший обернулся и замер в ошеломлении.
— Отдать швартовы! Курс на север! — процедил сквозь зубы Сайдар и похлопал по плечу Малфоя. — Ну, здравствуй, давно не виделись!
Люциус опустил взгляд на руку Грубера, не в силах скрыть своего удивления. Она была полностью отлита из металла, закрепившись на груди широкими пластинами. Малфой завороженно обошел кругом Сайдара, который почему-то стоял в одних штанах и обуви, верхняя одежда тюком лежала на палубе. Сами пластины смыкались на спине, создавая каркас для туловища и места крепления усилителей с шарнирами, тянущихся к бедру и поддерживающих поясницу. Несколько спиц шли от плеча вверх, как корсет поддерживая шею с головой, на которой тоже бликовала сталь. Знакомые символы и узоры покрывали отполированную поверхность, напоминая Малфою из какого именно металла сделан теперь Сайдар. По-другому он и не смог бы выразиться, потому что Грубер действительно со стороны казался наполовину человеком, наполовину машиной, искусно вылитой кузнецом в мастерской. Больше всего поражало насколько органично пластины вписывались во внешний облик Грубера. Создавалась иллюзия, что металл не инородный для его тела материал, а произрастает прямо из него, четко повторяя привычные контуры и изгибы. Будто вторая кожа.
Сомнений не вызывал и тот факт, что металл пропитан магией, хотя бы потому, что на нем вновь проступили письмена морта́риев, и это после переплавки крыльев.
Где-то подсознательно Люциус знал, что Сайдар будет выглядеть иначе — механизировано и искусственно привычному взору, но масштабы трагедии воистину поражали. Судя по всему, у Маха́она и Идриса не было другого выхода, так как площадь поражения ядом ужасала. Люциус подумал, если бы не эти двое, в мире волшебников и магглов Грубера бы никто не спас.
Сайдар и сам время от времени с интересом поглядывал на свою руку, поднимая ее вверх, внимательно рассматривая и поворачивая. Пальцы сжимались и разжимались, молниеносно реагируя на сигналы нейронов. Только тихое лязганье звучало каждый раз, когда он опускал руку, прижимая ее вдоль тела. Испытывал ли он боль в эти моменты? Да, определенно адскую, доводящую до края безумия. Идрис предупредил, что восстанавливать здоровье Груберу придется еще очень долго. Но эта боль ставала терпимой, когда впереди маячила цель вернуться домой: к жене, к работе, в свой уютный мир.
— Ни хрена себе! — выдохнул Драко, в очередной раз обходя вокруг Грубера. — Штаны сними! Там тоже блестит? — без зазрения совести спросил он.
— Я сейчас тебе штаны спущу и надеру твою белоснежную задницу! — гоготнул Сайдар, — В конце концов мое тело поместили в скорлупу из-за тебя.
— А ты сможешь пальцами перетереть камень в пыль? — глаза Малфоя-младшего несмотря на колкости Грубера светились фонариками, как у ребенка.
Уголок рта Люциуса дернулся в незаметной полуулыбке, в этот момент он вспомнил детство своего сына, как подарил ему радиоуправляемую машинку из мира магглов. Поскольку электричество и батарейки нестабильно работали в мире волшебников, им приходилось выходить в обычные лондонские парки и уже там пробовать новинки робототехники. Люциуса беспокоила увлеченность сына маггловскими развлечениями, но вскоре пришло осознание, что Драко своей любознательностью пошел именно в Люциуса. Только признать этот факт в мире магов никак не вписывалось в планы напыщенного аристократа. В один из таких вечеров, прогуливаясь маггловским парком во время выходных в графстве Лестершир вдали от любопытных волшебных глаз, Люциус выудил из-под плаща вторую машинку и устроил с сыном соревнования. Отец выиграл даже не подозревая, что Драко специально играл в поддавки с отцом. Помнил ли об этом моменте Драко спустя столько лет — безусловно. И это была их маленькая тайна — тайна любящих отца и сына.
— Пошевели пальцами! — восторженно пыхтел Драко вокруг нового знакомого.
Сайдар сложил неприличную фигуру из пальцев, сопроводив жест характерным механическим гулом. После чего на кончике среднего пальца заискрился воздух, источая магию.
— Пап, я тоже себе хочу такую! — выпалил Драко и замер, осознав всю абсурдность ситуации.
Сайдар на мгновение замер, а взгляд потух, но он ничего не сказал, молча отвернувшись к мачте. Жив-то он остался, его тело излечится, сердце перестанет ныть, и он примет себя новым. Только сможет ли Анянка принять своего мужам таким…
«Уродом что ли?» — Грубер не знал. И это его несказанно сильно пугало.
Он ощутил силу, наполнившую каждый сантиметр металла на его теле. Силу не только его, данную ему при рождении, но силу морта́рия, заключенную в крылья, из которых восстал из мертвых сам Грубер. Своей левой человеческой рукой он нащупал флакон в кармане брюк и отпил лекарства, которым снабдил его Идрис, чтобы облегчить боль, пока не заживут раны и места соединений металла с телом. Лишь бы эти раны зажили и в душе.
Сайдар удрученно накинул куртку, сцепив от боли зубы, дыхание сбилось. Трение ткани о места соединения металла с незажившей кожей приносили чудовищные муки. Лекарство подействовало позже, дав возможность дышать спокойней и не так часто.
Малфои с любопытством рассматривали пейзажи вокруг. Тут и там вдоль русла попадались мелкие города, берущие свою силу от лавы. Чем дальше они отдалялись от Форта на реке Грум, тем беднее становились улицы и строения. Возле берега на якоре стояли несколько танкеров, перевозивших лаву как топливо. К ним подгоняли большие бочки, которые наполняли жидким пламенем. После чего грузили на прицепы с тягачами, так сильно напоминавшие маггловские бензовозы. Эти махины исполинских размеров в сравнении с маггловскими везли в глубь пустоши подальше от реки ценное топливо, на котором сами же и ходили по суше.
— Бригита доставит вас до руин Иерихона, — крикнул сквозь ветер старик.
— Там поселились каракалы, — поморщился Грубер.
— Да, именно поэтому пойдем в обход, — кивнул старик, — по большой дуге вдоль земли нежити.
— Иерихон — это город мертвых? — спросил Драко.
Старик кивнул:
— Так раньше его называли. Я слышал это от своей прапрабабки. Это сейчас молодежь забыла свою историю. А наши пращуры помнили.
— Я слышал о нем, — сверкнул зубами Драко, — мне рассказывал А́тикус: Иерихон был оазисом и последним рубежом адской пустоши. Но город зачах и пришел в запустение.
— Все жители исчезли! — заговорил сын лодочника. — Зло спустилось с лесных чужеземных гор и пожрало все сущее!
— Хабаримы! — буркнул старик и уставился в даль, напряженно вглядываясь в песчаную бурю на пустынных берегах.
Лодка вышла за черту последнего поселения и теперь шла по реке в гордом одиночестве.
— Я не хочу идти мимо земли нежити, — поморщился Грубер.
— Это самый длинный путь, но безопаснее остальных. И мы наверстаем время, — успокоил Сайдара юнец.
— Что за земли? — чувствуя неладное, поинтересовался Люциус. Под ложечкой засаднило от тихих слов Грубера.
— Там увидишь!
Русло лавы начало сужаться и поворачивать дугой, уводя поток к югу. Лодка здесь больше не могла пройти. Люциус и Драко приготовились к высадке, но, к своему удивлению, наблюдали, как та всем своим корпусом наскочила на песчаный берег, местами превратившийся в стекло от высоких температур, и уверенно двинулась по суше. Под корпусом гудел роторный механизм, приводя в движении гусеницы. Траки скрипели от натуги. Драко перевесился через борт и попытался заглянуть вниз. Он смог увидеть кончик киля, выглядывавшего из-под днища. Но теперь тот зашел в паз, прячась между гусеницами, чтобы не мешать движению. Лодка набирала уверенный ход, переползая через редкие валуны и песчаные насыпи.
— Как? — только и смог вымолвить Люциус.
— Техника творит чудеса в руках демонов, — хмыкнул Сайдар, — лавовое топливо вырабатывает энергию, приводящую в действие эти механизмы. В отличии от обычного электричества, здесь не требуются проводники, полупроводники, электроды. Это тот случай, когда физика, химия и магия могут сосуществовать вместе, не мешая друг другу.
— Но те анклавы, что мы видели в пустоши и лесу, совершенно не похожи на развитые цивилизации. У них вообще не было ничего такого, что говорило бы об их интеллектуальном развитии. Они больше похожи на одичавших бомжей! — поморщился Люциус, — Так что города торговцев разительно отличаются… Хотя бы вот этими машинами, — махнул в сторону оставшихся позади городов он.
Сайдар, старик и его сын разразились гоготом. Когда приступ веселья иссяк, старик вытер потертым рукавом прослезившиеся глаза:
— Не знаю из какого мира пришел ты, сынок, но здесь хорошо. Я бы этот мир не променял ни на что другое.
— Потому что вы нашли свое призвание и работу по душе? — хмыкнул Драко.
— Может и так, — задумчиво потер подбородок лодочник, — в адской пустоши на самом деле есть все: магия, наука, интеллект, богатство и гордость. Но еще больше жестокости, страха и мерзости наравне с убогостью.
— Кастовое разделение и разрозненность, — согласился со стариком Сайдар.
— Это уровень мышление глупцов! — раздраженно фыркнул Люциус, — В нашем с тобой мире большинство старается придерживаться морально-нравственных качеств, выработав единую систему ценностей, а вот это все, — обвел Малфой рукой пустошь, — признак упадка, бедности и неспособности мыслить глобально в целях всеобщей индустриализации.
Сайдар пристально смотрел в глаза Малфоя-старшего, закусив губу. Люциус выдержал тяжелый взгляд, гордо приподняв свой подбородок. Плечи непроизвольно расправились, будто освободились от гнета чего-то невидимого.
Сайдар продолжил задумчиво жевать губу, после чего уверенно произнес:
— Ты сам-то понял, что сказал? — и рассмеялся, — Люциус, и это говоришь мне ты — напыщенный горделивый богач, который даже не посмотрит в сторону обычного маггла или домашнего эльфа. Тебе важен статус человека, его вес в обществе, в котором ты вращаешься. Предложи тебе сходить в театр с какой-нибудь грязнокровной женщиной из вашего мира, тебя просто стошнит на кашемировую мантию. О, Гермиона Грейнджер рассказывала, как ты унизил ее родителей. Как твой сын унижал ее в школе. Только потому, что она нечистокровная, а родители обыкновенные магглы. И тебе ведь глубоко плевать, что они живут как достойные люди, сумевшие воспитать прекрасную умную дочь, которая, как ни странно, заткнула за пояс большинство чистокровных магов-богачей, не способных сделать ничего выдающегося в своей поганой жизни, кроме как родиться у таких же гнилых мыслями и душонкой родителей. На лицо именно кастовое разделение. О, есть исключения, например, Сириус Блэк — у него признаки тщеславия смогли померкнуть на фоне большого сердца. А ты был бы сейчас там, где твоя свояченица миссис Лестрейндж, если бы не благоразумие Нарциссы! Вот это и есть упадок, Люциус. Отнять у тебя фамилию, титул, власть и деньги — кем ты останешься? Чем ты запомнишься в обществе, которое моментально выдворит тебя из своих рядов и затопчет начищенными до блеска кошачьих яиц туфлями?
Люциус молчал, принимая удар как должное. Драко замер, не в силах поверить в услышанное. Осознать все это им с отцом уже довелось когда-то, но чтобы вот так предъявили в лицо…
— Так что не тебе судить о ходе развития цивилизаций. И что ты можешь дать Иви, я тоже не понимаю. У тебя нет ничего кроме золота монет, хруста купюр и лоска парчовых костюмов, — закончил, отворачиваясь Сайдар, — у нее и без тебя этого хватает.
На лодке повисла тишина, нарушаемая шорохом песка и лязгом траков.
Спустя время лодка ускорилась, несмотря на отвесную стену впереди. Люциус и Драко ухватились за поручень, но, когда казалось уже лодка врежется в камень, старик заложил штурвал резко вправо и мастерски повел лодку вдоль стены.
Тонкое обоняние Малфоев уловило сладковато приторный запах с примесью гнильцы. В какой-то момент ветер принес стойкое облако тошнотворных миазмов, заставив всех спрятать носы в рукавах. Драко склонился за борт, издавая рвотные звуки. Утерев рот, он виновато посмотрел на отца и Сайдара. И если последний спокойно смотрел вперед по ходу движения лодки, то отец позеленел, еле сдерживая позывы:
— Что за мракобесие здесь творится? — натужно вымолвил Люциус.
— За стеной простираются земли нежити. Нам придется двигаться вдоль нее пару часов. После чего мы уйдем к северной окраине города мертвых, обогнем город по периметру и вернемся туда, откуда пришли несколько дней назад.
— И всю дорогу под стеной так будет вонять? Неужели нельзя отойти подальше от этих земель?
— Если хотим пробраться быстро и незаметно, то нет, нельзя! — обреченно выдохнул Сайдар, — Каракалы стараются сюда не соваться, но их угодья как раз справа от нас. Если отойдем дальше от стены, угодим прямо в их стаи.
— Что же там сдохло, что стоит такая вонь, несмотря на тридцатиметровую стену?
— Демоны-каннибалы. Жрут все, что бегает на своих двоих. Они рабы неутолимого голода. Их тело разлагается и распадается, но аппетит от этого только растет. Чем больше они питаются, тем сильнее гниют. Замкнутый круг. Но цикл жизни невелик.
— Если они умирают, почему все не вымрут, черт бы их побрал? — зажал нос Драко.
— Паразиты, пожирающие их плоть, заражают тело жертвы, запуская процесс заново в новом организме, — на одном затаенном дыхании процедил Грубер.
— Я смотрел фильмы про маггловских зомби, — кивнул Люциус.
— Киношные зомби сильно преувеличенный образ для нежити в этих краях. У них скорее «болезнь зомби» — так магглы в нашем мире называют тропический лейшманиоз. Похоже, но не идентично. Заражаются, разлагаются изнутри, но ради выживания распространяют заразу дальше. Их голод страшен, до самой смерти они не смогут его утолить. Это сейчас местные оградились от заразы. Столетиями мир Хайтора косила эпидемия нежити. В итоге объединившимися усилиями возвели на сотни километров по периметру каменную стену, десятилетия ушли на ее создание, сотни тысяч полегли при строительстве, погибнув жуткой смертью или пополнив ряды нежити за стеной. Теперь эти места считаются проклятыми и унылыми, вокруг них обитают отбросы пустоши: падальщики и убогие.
— Высокая стена, — задрал голову Драко, рассматривая рельефную каменную кладку. Было видно, что строили наспех, но стена со своей функцией справлялась.
— Если прислушаешься, можно услышать царапанье полусгнивших костей по камню. Это нежить пытается добраться до нас. Они хорошо ориентируются по звуку, где искать жертву, — покосился на стену Грубер.
— До нас точно не доберутся? — с опаской спросил Драко, — Я не хочу стать героем фильма про зомби-апокалипсис.
— Не должны. Но ум у них никто не отбирал. Беглецы находятся, если мозги не сгнили. Будем надеяться нам повезет. Кстати, каракалы искусственно заселенные хищники на этих землях. Если кто выберется, кошки на него охотятся и убивают. Сами при этом не заражаются.
— Ты когда-нибудь бывал за стеной? — осторожно спросил Люциус, чувствуя, что ступил на зыбкую почву.
Сайдар непроизвольно потер здоровой рукой металлическую кисть:
— Лишь однажды… Дурное место, — поморщился он и прикрыл глаза, борясь с подступившими спазмами в желудке.
Внезапно лодка начала торможение.
— Что-то попало в гусеницу, — крикнул юнец и спрыгнул за борт на песок.
Его отец подошел к корме и перевесился вниз, следя за действиями сына:
— Ну что там у тебя? — нетерпеливо крикнул лодочник, — Джеки?
Сайдар одним рывком преодолел борт и выбил из-под ботинок сухой песок:
— Джеки, куда ты делся?
— Я здесь, — наконец отозвался паренек из-под кормы, — не могу понять, что это за хрень в траке, — парень уперся рукой в днище, обхватил двумя руками непонятный предмет и потянул на себя. С третьей попытки ему удалось вытащить, но от неожиданности Джеки завалился на спину. Придя в себя, он рассмотрел наконец, что же держит в руках, и с ужасом отбросил в сторону.
Превозмогая боль, Сайдар нагнулся под лодку и схватил Джеки за одежду, одним сильным рывком вытягивая под небо:
— На тебе нет порезов или других ранений? — Грубер ощупывал мальца с ног до головы, расширившимися от ужаса глазами поглядывая на то, что лежало в стороне: полусгнившую человеческую руку. На ней все еще оставались лохмы старой одежды, но судя по внешнему виду разлагалась она уже давно. В ошметках мяса копошились черви, а кожу покрывала тонкая полупрозрачная паутинка. При ближайшем рассмотрении нити паутинки шевелились при любом касании червей к ним.
— Что за чертовщина? — необычно тонким голоском пискнул Джеки.
Люциус задрал голову вверх, осматривая стену:
— Я бы предположил, что ее сюда подкинули, но как смогли преодолеть высоту стены — ума не приложу.
Сайдар помог подняться мальчику и обошел лодку. Пройдя вперед, он обнаружил, что на поверхности земли под тонким слоем песка скрывались разбросанные человеческие останки. Не желая прикасаться к ним даже ботинком, Грубер поморщился и вернулся к руке:
— Паразиты! Они все еще живы. Значит рука оказалась здесь не более трех дней назад.
— Сынок, иди скорее на борт. Мне нужно осмотреть тебя! — завопил старик, протягивая руку к сыну.
— Думаешь он мог заразиться? — тихо спросил Люциус, когда Сайдар поднялся на борт.
— Вполне, если есть повреждения на теле в местах соприкосновения с паразитами на руке.
— И когда нам станет известно об этом?
— Через пару часов, — так же тихо ответил Сайдар и направился к старику с сыном.
Малфои поморщились, каждый мысленно решил теперь держаться подальше от Джеки.
— Откуда здесь эта мерзость? — причитал паренек, — Нам на всем пути теперь они будут попадаться?
— Нужно увести лодку подальше от стены. Иначе застрянем. Гусеничный транспорт надежный вездеход, но сейчас мы очень рискуем, — глядя лодочнику в глаза, произнес Сайдар, — и теряем время!
— К каракалам? - вздернул старик кустистые брови.
— Постараемся к ним не приближаться.
***
Астория гладила ладонь Драко, баюкая на своих коленях его руку. Круги под его глазами уменьшились, но вот кожа приобрела папирусный оттенок, а тонкие вены и капилляры обозначились под ней.
Иногда она напевала тихую песню из своего детства, рассказывая о храбром рыцаре, спасшем целый город от огнедышащего дракона.
Усталость давала о себе знать, но Астория не могла позволить оставить Драко без присмотра даже на минутку. Никто не сможет о нем позаботиться лучше, чем она. Даже Нарцисса — его родная мать, не смогла ее убедить в обратном.
Время близилось к обеду, обитатели дома теперь редко заходили в комнату, пропадая где-то внизу на бесконечных совещаниях. Тревога, поселившаяся в ее груди после вечера в доме Эйвери грызла изнутри, подогревая мрачные мысли. За последние два дня девушка много раз думала о смерти Драко. И чем дольше затягивались его поиски в другом непонятном ей мире, тем больше угасала надежда, что у них с Драко будет счастливая жизнь. Она смутно понимала, о чем говорят Нарцисса и мистер Снейп с девушкой Анянкой. Минуты для Астории сливались в часы и сплошной туман, когда информация попадала в ее уши, но до мозга уже не доходила. Все ее тревоги были только о Драко.
Астория подумала об Анянке, признаться она ей нравилась. Харизма новой знакомой приятно удивляла. Сможет ли она стать такой же сильной, как Анянка: с гордо расправленными плечами даже под гнетом тревог и проблем, когда муж находится у черта на куличках, а ты не знаешь вернется он или нет?
Гринграсс на минутку прикрыла глаза, представив улыбку на лице Малфоя-младшего. Последние две недели он начал странно себя вести. И не потому, что в его дом вломились и пытались причинить вред, Драко стал смущаться всякий раз, когда оставался с Асторией наедине. От этого появились неловкие паузы и недосказанности, которые он пытался сбивчиво заполнить шутками и неуместными байками. А потом он смотрел на нее будто хотел что-то еще сказать, но в нерешительности отворачивался, пряча от нее взгляд, и руки в карманы.
В такие моменты губы Астории трогала призрачная улыбка, потому что она давно уже догадывалась о причине такой нервозности Малфоя-младшего. Осталось только набраться терпения и дать ему время сделать шаг самостоятельно — подарить кольцо.
Из глубоких вязких мыслей Асторию вырвал настойчивый стук в стекло. Потерев пальцами красные от недосыпа глаза, Гринграсс подошла к окну и откинула занавеску, высматривая нарушителя тишины. С обратной стороны на откосе сидела маленькая белая птичка.
Астория открыла окно и протянула руку с крошками хлеба, поспешно собранных с тарелки после обеда, который ей заботливо принесла Нарцисса.
К ее удивлению, птичка села на раскрытую ладонь, склонив голову набок, заглядывая в дом. Астория ощутила тяжесть металла под весом птички. Белое оперение оказалось ювелирно выплавленным серебром. Птица вспорхнула и залетела в комнату, сев на изголовье кровати Драко спиной к комнате. После чего повернула голову на сто восемьдесят градусов, поглядывая зелеными изумрудами то на девушку, то на Драко.
Птица опасения не вызывала, но инстинкт самосохранения заставил Гринграсс приготовить волшебную палочку.
Никак не отреагировав на ее жест, механическое существо издало звук, похожий на карканье.
— Кыш! — попыталась Астория ее отогнать, но птица лениво взлетела и пересела на плечо Драко, повернув к нему голову. Не выпуская существо из поля своего зрения, Астория попятилась к двери, слегка приоткрыла ее и закричала, — Мистер Снейп, мисс Блэк! Сюда, скорее!
Тяжелые шаги послышались на лестнице, а после черным вихрем с развивающейся мантией в комнату ворвался Северус:
— Что случилось?
Из-за спины показалась Анянка, она подскочила к кровати Драко и с улыбкой смотрела на птицу. Вздох облегчения вырвался из ее груди, когда она прикоснулась к ней, почесав клювик:
— К нам прилетел хара́др! — повернулась Анянка к остальным, — Эта птица — вестник смерти из лабиринта. Если она смотрит неотрывно на того, к кому прилетела, значит человек будет жить. Иви наконец-то прислала знак, вы понимаете, что это значит? — Анянка обхватила ладонями свои разгорячившиеся покрасневшие щёки, — Они нашли Драко и возвращаются домой!