Disenchantment

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Disenchantment
Your dreams.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Через пару недель после того, как несколько Остатков Отчаяния очнулись от программы Нового Мира, они начинают вспоминать преступления, совершённые ими во время Трагедии. Однажды ночью Казуичи заходит в коттедж Гандама и обнаруживает, что тот разбит из-за того, что сотворил, и, успокаивая его, начинает понимать, что он не ненавидит животновода так сильно, как думал.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

Казуичи застыл в дверном проёме, уставившись на тёмную фигуру, сидящую на краю кровати в левой части комнаты, освещённую только серебряным лунным светом, льющимся через открытую дверь. Волосы Танаки были неуложенными и чрезвычайно растрёпанными, бледно-серые и чёрные пряди падали ему на уши и лоб. Оба его глаза были заметно серыми и без подводки, а шарф отсутствовал, как и остальная его обычной одежды, они были заменены какой-то удобной на вид шёлковой пижамой. Однако больше всего его потрясло не отсутствие обычного наряда повелителя демонов, а выражение его лица. Танака смотрел на свои сжатые кулаки, его глаза были широко раскрыты от ужаса и полны слёз, шокируя Казуичи. Он издал ещё один крик, похоже, не замечая другого человека в дверном проёме, поднёс руки к голове и, рванув корни своих волос, зажмурил глаза. Казуичи подскочил, поняв, что ему, вероятно, следует что-то предпринять, и в два шага пересёк комнату, чтобы сесть на кровать прямо перед паникующим парнем. — Эй, эй, Танака! — он был вынужден практически кричать, чтобы сквозь возгласы другой расслышал его, а когда он не получил ответа, то схватил Танаку за руки, оттягивая их от волос. — Танака! Наконец, животновод заметил его, но его глаза всё ещё были дикими от ужаса, и он не попытался высвободить свои напряжённые руки из хватки Казуичи. Слёзы вдруг хлынули из его глаз и покатились по бледным щекам, а тело затряслось от рыданий, хотя, по крайней мере, крики прекратились. — Я-я… — начал он слабым и ломким голосом. Казуичи был поражён. Он был изумлён храбростью Танаки во время четвёртого испытания, так же не желая признаваться в этом, как и тогда, и испытывал одновременно благоговение и зависть к его способности встретить саму смерть с грациозным, даже холодным поведением. Что он мог вспомнить такого, что заставило его так сломаться? — Эй, всё в порядке, чувак, — сказал он ему. Чувства соперничества и ненависти, которое он испытывал с тех пор, как Танака подружился с Соней, полностью испарились в нём, и он с удивлением обнаружил, что почти защищает рыдающего человека перед ним. Он никогда не ожидал увидеть его таким, и никогда не ожидал, что увиденное так сильно повлияет на него. — Я-я у-убил их, — Танака выдавил эти слова сквозь слёзы. Казуичи почувствовал внезапное чувство страха, и его хватка на руках животновода ослабла. — Сан-Ди… Д-Джам-Пи… Мага-Зи… Чам-Пи… Я…— Своими руками—! — Чт-что? — выдохнул Казуичи, отпуская Танаку. Он сморгнул собственные слёзы, когда до него дошли слова животновода. Он подружился с Четырьмя Тёмными Ангелами Разрушения в старшей школе, используя свою уникальную стратегию надоедания, пока они не приняли его. Он отказывался верить, что они умерли от рук человека, который вырастил и любил их долгие годы. Разумеется, это имело смысл; Танака любил и ценил их больше всего на свете, поэтому, конечно, он хотел бы убить их сам, пока искал отчаяния, но всё равно это казалось невероятно жестоким для Казуичи. — Он-они мне доверяли, а я-я их предал! Я должен был защищать их, д-держать в безопасности… — Танака закрыл голову руками, больше не пытаясь сдержать слёзы. Быть настолько опустошённым, чтобы отбросить свои сумасшедшие манеры речи… Казуичи осознал то, что он, должно быть, абсолютно травмирован, и он точно понимал, почему. Он снова протянул руку, на этот раз неловко дотронувшись до плеча животновода. Почему, видя, как тот плачет, у него разрывается собственное сердце? — Х-хей… это не твоя вина. Мы говорили тебе… Нам всем промыли мозги, помнишь? Ты не тот… кто сделал это. — Для них это был я! — внезапно закричал Танака, стряхивая руку Казуичи со своего плеча и поднимая собственное лицо со своих рук, чтобы пронзить его резким взглядом. — В их глазах это был я… Они доверяли мне до самого конца! — механик безысходно пытался придумать, что сказать, что могло бы вывести Танаку из того ужасного состояния, в котором он находился. — Ты не можешь винить себя! Ты не знал, что ты делаешь! — он повысил голос, чтобы соответствовать громкости животновода, надеясь, что его слова не звучат так пусто, как они чувствовались. Он мог простить Танаку или кого-либо из их друзей, используя эту логику, но он знал, что не может простить себя. Он стиснул зубы, когда в его голове промелькнули воспоминания о том, что он совершил, но он отогнал их в сторону. Танака сейчас был важнее. — Всё это случилось из-за Джунко. Она — причина того, что мы сделали, — Танака продолжал пялиться на него, слёзы всё ещё текли из его глаз, но он, казалось, слушал. — Это не твоя вина, парень, — повторил он отчасти слабо, смягчая тон. Они долго смотрели друг на друга, в комнате царила полная тишина, если не считать тихих всхлипов, прежде чем Танака издал сдавленный вскрик и внезапно двинулся вперёд. Прежде чем Казуичи успел среагировать, животновод обхватил руками его живот, уткнулся лицом в пижаму механика и заплакал ему в грудь. Некоторое время он сидел в шоке, а потом медленно положил руки на спину Танаки, обнимая его, насколько мог, учитывая их неловкое положение. Он чувствовал себя невероятно беспомощным, невероятно растерянным, невероятно скептичным к ситуации, в которой, как он думал, никогда не оказался бы даже через тысячу лет. По какой-то причине, однако, он не возражал, чтобы Танака обнимал своими руками его талию, или утыкался лицом в его грудь, не возражал находиться в такой непосредственной близости с человеком, которого он когда-то думал, что вообще ненавидит. Его, всё же, беспокоило то, что Танака плакал. Он погладил животновода по спине, как он надеялся, успокаивающим образом, желая, чтобы он мог что-то сделать, чтобы облегчить поток горя и боли, которые испытывал другой парень. Он не хотел думать о том, что могло бы случиться, если бы его не было здесь, если бы Танака остался один на один со своей сокрушительной виной. Они оставались в одном и том же положении, казалось, целую вечность, пока Казуичи с облегчением не услышал, как рыдания животновода постепенно перешли в тихое сопение. Внезапно Танака, похоже, осознал ситуацию, и быстро оттолкнулся от механика, сел и вытер глаза предплечьем. — Не… говори никому об этом, — приказал он, но из-за слабого всхлипывающего голоса команда стала менее убедительной. Казуичи с облегчением услышал, как он вернулся к несколько нормальной речи, и улыбнулся, показывая животноводу большой палец вверх. — Нет проблем, чувак.
Вперед