Сад Чирайли

Джен
Перевод
Завершён
NC-17
Сад Чирайли
Алкаш без водки
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Я, Черили, никогда больше не позволю сорнякам захватить мой сад».
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1.

Весь театральный комплекс гудел от голосов сотни возбужденных пони, а Черили осторожно выглянула из-за занавесок, скрывающих сцену. Она видела ряды пони, сидящих на трибунах или движущихся между ними, разговаривая друг с другом, пока они ждали или пытались совершить последнюю поездку, чтобы получить немного еды и напитков перед шоу. Она быстро взглянула налево и увидела, что музыканты уже расположились в оркестровой яме перед сценой. Они понадобились только для нескольких сцен, но Черили все равно была рада их видеть. Вид такой большой толпы, собравшейся там, заставил ее немного понервничать, хотя это все было ее идеей. Почти все места были заняты, и Черили знала, что их едва хватает, чтобы вместить все население Понивилля. Шоу действительно подверглось бы пристальному вниманию очень многих пони-глаз. Она отступила за шторы, надеясь, что ее никто не заметил. Она чувствовала, что это как-то непрофессионально. Казалось, все в порядке, когда она в последний раз осматривала сцену. Весь реквизит и оборудование были красиво сделаны, прямо с копыт мастеров. Черили нужно было только сказать им, что ей нужно, и они предоставили это без каких-либо вопросов, хотя некоторые вещи казались ненужными. В конце концов, они не знали, что у нее на уме на эту ночь, а она знала. Она была уверена, что их реквизит вызовет зависть даже в профессиональном театре! Сцена была разделена на секции, каждая из которых обозначала предполагаемое место расположения. Таким образом, им не требовалось время или пони за кулисами, чтобы менять обстановку после каждого акта, что сокращало время, необходимое для смены сцены. Черили была большой поклонницей этой системы, поскольку это означало, что ей было о чем беспокоиться меньше. Она повернулась и направилась к левой сцене, где ее ученики были заняты ''перевоплощением''. Это был полный хаос, куски костюмов были разбросаны по комнате, как если бы они были посыпаны кексом. В центре всей этой неразберихи были Меткоискатели с милыми марками, как и ожидала Черили. Тот факт, что ни один из них не проростил «делающих-неприятности»-Меткоискателей - удивляла ее с каждым днем ​​все больше. - Эй, это мой шлем, - обвиняюще сказала Скуталу Крошке Бель. - Твой вон там! - Нет, конечно, нет! - ответила она, снимая с головы рыцарский шлем и протягивая его Скуталу для осмотра. - У этого есть отверстие для моего рога, видите? - Ты уверен, что это не мой шлем? - вмешалась Эппл Блум, почесывая затылок. - Король носит корону! - двое других огрызнулись. Черили вздохнула, быстро бросив взгляд на других своих учеников. Сильверспун и Тиара, казалось, развивались упорядоченно, хотя и медленно, в основном из-за того, что они постоянно процветали и восхищались друг другом после каждого предмета одежды, который они надевали, и после каждого прикосновения к гриве. Снипс, к ее большому удивлению, был готов и ждал. Она подумала, что тот факт, что Снэйлс был за кулисами на техническом дежурстве, мог иметь какое-то отношение к этому. Она оставалась уверенной, что они успеют вовремя, так как у нее было великое предвидение, чтобы начать их подготовку намного раньше, чем любой пони мог счесть необходимым. За несколько месяцев она познакомилась с этой маленькой группой и была готова практически ко всему. Сегодня ничто не могло пойти не так, как надо, она слишком много спланировала и поработала, чтобы увидеть, как это сейчас проваливается. Она улыбнулась, представив себе мир, тишину, спокойствие и облегчение, которые она почувствует, когда все это закончится. - Хорошо, ученики, - сказала она, - позвольте мне в последний раз провести вас по ступеням. В комнате было слышно много стонов, но Черили не собиралась рисковать с этой компанией. - Если вам еще предстоит сыграть свою роль, но она не нужна на съемочной площадке, возвращайтесь сюда. Если ваша роль сыграна, выйдите со сцены на другой стороне. Оттуда вы сможете посмотреть остальную часть спектакля. То есть, если вы уже этого недостаточно видели, - она ​​на мгновение остановилась, чтобы убедиться, что все пони все еще слушают, и все кивнули. - Если вы забываете свои реплики, просто импровизируйте или продолжайте с той точки сценария, которую вы помните. Если пони, с которым вы играете, пропускает какие-то ваши реплики, не пытайтесь их исправить. Помните, мы можем заметить, что кто-то не следует сценарию, но аудитория не будет, пока вы продолжаете диалог. Кобылки и Снипс снова кивнули, и Черили улыбнулась им. - Хорошо, теперь подготовьтесь. Я должна увидеть начало спектакля, так что будьте готовы и приступайте не более чем через десять минут. Она ушла, когда молодые пони вернулись к этому, и Черили подумала, что на этот раз они, похоже, поссорились и откладывали немного меньше, хотя, вероятно, это было всего лишь ее воображением. Последним, кого ей пришлось проверить, был Снэйлз, которого она поместила за кулисы из-за его абсолютной неспособности играть даже самые элементарные актерские способности; все, что ему нужно было сделать, - это выслушать определенные сигналы и затем выполнить одно конкретное действие. Она даже записала все это в список, которому было достаточно легко следовать - даже для него. До этого момента во время тренировок у него все было хорошо, но вы этого не знали. Она дала ему несколько напоминаний, и он заверил ее, что не подведет - все время с этой идиотской ухмылкой. Черили вздохнула, когда она вернулась на главную сцену, смирившись с тем, что ей придется оставить это на произвол судьбы. Она была рада видеть, что остальные пони уже собрались и заняли свои места, когда она добралась туда, все они сидели вокруг U-образного стола, открытый конец стола был направлен в сторону толпы. Эппл Блум была одета как представитель королевского происхождения: сияющая корона на голове и царственная мантия, спускавшаяся с ее плеч. Справа от нее были оставшиеся два Меткоискателя, оба одетые в преувеличенные рыцарские доспехи. У Крошки Белль был белый цвет, как у ее собственного меха, а у Скуталу - ярко-красный. Принимая во внимание эту явную разницу в цвете, Черили задавалась вопросом, как они вообще могли принять шлем друг друга за свой собственный. По сравнению с двумя пони по другую сторону стола, они выглядели героическими и рыцарскими, что и было идеей. Костюм Сильвер Спун был черным как смоль, а костюм Тиары - темно-фиолетовым. Стиль их костюмов также отличался от костюмов двух рыцарей; на них обоих было что-то больше похоже на платье придворного или дипломата, чем на доспехи воина. Повсюду за столом обменивались злобными взглядами, и Черили не могла решить, действительно ли они пытались войти в образ, или же здесь проявлялась естественная враждебность Меткоискателей к двум другим кобылам. Единственным действующим пони, которого еще не было на съемочной площадке, был Снипс, но опять же, его не было даже в следующей сцене. Черили подошла к левой стороне сцены и отдернула занавеску для себя. Когда она появилась рядом с ним, руководитель оркестра сразу же заметил ее и вопросительно приподнял бровь. Она кивнула ему, и он кивнул в ответ, обратив внимание на музыкантов, большинство из которых были друзьями или родственниками актеров. Черили проскользнула за шторы, когда она услышала первые мягкие ноты, плывущие по воздуху. К тому времени, как она снова оказалась в центре сцены, громкость музыки увеличилась и ее можно было слышать по всему театру, разговоры постепенно затихали, когда все пони уселись на свои места. Черили подняла глаза и увидела Снэйлса - к счастью, в нужном месте между огнями сцены - робко машущие ей. Приставы поняли, что музыка, и свет в театральном зале постепенно погас. Темп музыки увеличивался, и чувство предвкушения усиливалось, пока внезапно занавески не раздвинулись на несколько футов, сопровождаемые рокотом барабанов. Она шагнула вперед за занавески, когда Улитка включила прожектор и направила его на нее, купая ее в круге света, когда она двигалась. Несмотря на то, что занавески были частично приоткрыты, темнота позади Черили ничего не показала публике. Музыка стихла, и голос Черили взял верх, разносясь кристально чистым по всей огромной комнате благодаря идеальной акустике. - Филли и джентлькольты, мы с моими учениками с большой гордостью приветствуем вас в нашем спектакле. Все они так усердно работали над этим в течение последних нескольких месяцев, и мы надеемся, что вам это понравится так же, как и нам. В одном я уверена: это будет вечер, который вы не скоро забудете, - невольно улыбнулась Черили. По большей части это было именно тем открытием, которое, как она думала, ожидает каждый пони, но она была уверена, что последняя часть окажется правдой. - И теперь без лишних слов я с гордостью представляю, впервые выступивший в Понивилле: Реджинальд Хитрый! Музыка снова взорвалась во время ее последних слов, когда она исчезла за занавесками и последовала за ними к правой стороне сцены, когда они открылись позади нее. Музыка снова стихла, когда свет был выключен, а затем включился основной свет сцены, медленно освещая сцену. Черили слышала, как начинается спектакль, когда она спускалась по лестнице, чтобы спуститься на сцену. Размеры самой сцены впечатляли, но площадь под ней просто потрясающая. Было достаточно места для установки всевозможных устройств, чтобы украсить любой спектакль, а сама сцена была толстой и достаточно изолированной, чтобы пони могли работать здесь, не мешая актерам на сцене. Однажды она начала стучать металлической трубой о железные опоры сцены, когда ее ученики были на сцене, чтобы репетировать, просто чтобы посмотреть, услышат ли они это. Они этого не сделали. Она пробилась между балками, поддерживающими сцену, и различными реквизитами и устройствами, которые спускались со сцены, направляясь к быстрому углу. Наконец она добралась до нескольких деревянных ступенек, которые подняли ее на полпути между сценой и областью под ней, так что только ее голова выглядывала выше уровня сцены. Оттуда она могла смотреть спектакль с той же стороны, что и публика, не будучи фактически видимой публикой из-за того, как угловой элемент был встроен в сцену: с точки зрения публики он выглядел как слегка приподнятый ящик. Во время некоторых спектаклей здесь размещалась «подсказка», чтобы актерам передавали свои реплики, если они их забыли, но диалог в этом не был слишком сложным, и они никогда не репетировали с возможностью подсказки. Черили не думала, что кто-нибудь из них даже поймет, что она там. Она попыталась уловить нить пьесы, поскольку явно пропустила кое-что по дороге туда. Похоже, они продвинулись немного дальше, чем ожидала Черили, но она не знала, было ли это из-за того, что они спешили или что-то упустили, или она просто шла медленнее, чем думала. Она покачала головой. Это не имело значения. Эта сцена не имела для нее значения. Улыбка расплылась по ее лицу, когда она сидела и смотрела, и ждала сцены, которая произошла. Эппл Блум ударила копытом по столу и драматично посмотрела сначала налево от стола, потом направо. - Все это бессмысленно. Мы все еще должны положить конец этому Реджинальду Хитрому, и меня не волнует, кто это делает и как, - сказала она, изо всех сил стараясь не акцентировать внимание на актерской игре. Возможно, она больше всех разбиралась в сценарии, просто потому, что ей было намного легче дистанцироваться от своего акцента, если она придерживалась чисто своих реплик. Как только она хоть немного отошла от них, все было кончено, и акцент вернулся в полную силу. Конечно, это звучало очень странно из уст короля. - Но, мой король, я утверждаю, что насилие - это не ответ, - заявила Сильвер Спун. - Если бы вы просто позволили вашему королевскому советнику и мне работать над дипломатическим решением, то я уверен, что ... -Нет! - король оборвал ее. - Ты думаешь, я не знаю, что происходит, когда я отворачиваюсь? Вы двое останетесь здесь. Сэр Ланс-э-Лот Храбрый, доверьте эту задачу вам. Найди этого злодея и приведи его сюда, чтобы он предстал перед моим приговором, - приказала она, наклоняясь над столом, указывая копытом на Скуталу, прежде чем снова стукнуть им по столу. - Просто оставь это мне; Я верну его, когда он будет пинаться и кричать! - сказала Скуталу, с энтузиазмом вскинув копыто, полностью игнорируя сценарий и реплики, которые она должна использовать. К счастью, все сводилось к тому же самому, что, вероятно, было единственной причиной, по которой кобылки не могли слышать, как Черили скрипит зубами на протяжении всего выступления на сцене. Скуталу встала из-за стола и поклонилась своему королю, прежде чем сделать несколько шагов от стола и развернуться. Свет на короткое время погас, а когда их снова включили, на сцене все еще оставался Скуталу, королевский стол был совершенно пуст, и в этом месте было меньше света, чем раньше. Вдобавок к этому Скуталу теперь несла с собой белое копье, держа его под одним из своих крыльев. Отважный рыцарь пошел по сцене, обходя некоторые декорации и декорации. - Это без сомнения Дикие земли. Так где же мог быть этот жалкий Реджинальд? Я слышал, что он хитрый, как лис, и как бы это ни было правдой, он никогда не перехитрит таких, как я. Говоря таким образом, сэр Лэнс-э-Лот подошел к части сцены, которая, очевидно, представляла собой гору с входом в шахту. Фоном декора служила гора, в то время как неглубокий вход в шахту был больше похож на маленькое строение на сцене, сделанное мастерски. Внезапно на сцене появилась небольшая фигура в черной мантии в капюшоне. Его лицо было скрыто капюшоном, но любой мог понять, что это был Снипс, основываясь на его росте и простом процессе устранения. Новоприбывшие случайно пошли по той же тропе, по которой в настоящее время ходил сэр Лэнс-э-Лот, и вскоре они пересеклись перед самой шахтой. «Стой! По приказу короля I, Ск... кхем... сэр Лэнс-э-Лот пришел, чтобы положить конец Реджинальду Хитрому. Вы он? - Скуталу сказал, наверное, громче, чем было необходимо, даже во время пьесы. «О нет, благородный рыцарь. Я всего лишь простой отшельник, живущий вон там, в горах, - ответила фигура в мантии, показывая на горы вдали. Скуталу усмехнулась и приподняла подбородок. - Такая мелочь, как ты, действительно не была бы большой проблемой. Вы выглядите так, будто едва можете стоять на ногах на легком летнем ветру. А теперь скажи мне, скорая, простая душа, если я хочу найти этого Реджинальда, куда мне идти? - Ах, вам действительно повезло, сэр рыцарь. Злодей, которого ты ищешь, имеет свое логово в этой самой пещере, - маленький пони в мантии указал на вход в шахту, кивнув головой. - Там, вы в этом уверены? - спросил храбрый рыцарь, заглянув внутрь. - Конечно, я бы по-вашему мог солгать? Возможно, вам придется оставить копье, там много узких проходов. Кобылка бросила на незнакомца несколько пристальных взглядов, затем посмотрела прямо на публику и пожала плечами. Она приставила копье к камням снаружи и подошла ко входу. - Если я не найду его там, я вернусь сюда, чтобы надрать тебе круп! - сказал Скуталу, снова либерально интерпретируя сценарий, прежде чем войти внутрь. Как только она вошла в темноту, Снипс пришел в движение и отодвинул камень, обнаружив там спрятанный старомодный рычаг, мало чем отличающийся от тех, которые используются для изменения направления железнодорожных путей. - Хэй! Здесь тупик. Во что ты играешь? - Голос Скуталу эхом раздался изнутри шахты. Услышав это, Снипс переместил рычаг в нейтральное положение, и тут же металлические ворота захлопнулись, закрыв вход в шахту. Голова Скуталу в шлеме снова появилась в свете, когда она посмотрела на металлические прутья перед собой с притворным удивлением, яростно тряся их копытами. «Что это за уловка? Выпусти меня прямо сейчас, или справедливость Короля Золотого Ворона обрушится на твою голову, кем бы ты ни был! Пони в капюшоне издал дьявольский смех, когда подошел к металлическим воротам, остановился рядом с ними и обратился к рыцарю, так что он, возможно, все еще был лицом к аудитории. - Кем бы я ни был? Да ведь ты толще, чем я думал, праведный жеребенок. Это, конечно же, я, Реджинальд Хитрый, - объявил Снипс, откидывая капюшон, показывая себя. - Неужели вы думали, что я не ожидал, что кто-то из вас в конце концов придет сюда, или что я не узнаю ''Великого'' сэра Лэнс-э-Лота, самого храброго из всех рыцарей в королевстве, когда она появится на моем пороге? Теперь ваша храбрость погубит вас, - продолжил он, а затем последовал новый смех. Сэр Лэнс-э-Лот еще раз потряс металлические ворота и попытался поднять их, но она не смогла. -Дьявол! Язычник, негодяй бесчестный! Когда я выберусь отсюда, тебе не сносить головы! Реджинальд Хитрый на мгновение остановился и снова поставил оба копыта на рычаг. - В таком случае, к счастью, - сказал он угрожающе, - ты никогда больше не выберешься оттуда. Он потянул вниз, и внезапно по всему театру раздался громкий грохот, когда оркестр представил впечатляющую демонстрацию ударных инструментов. Сэр Лэнс-э-Лот, как и публика, отпрянул и со страхом огляделся, сделал несколько шагов назад в шахту и таким образом скрылся из виду. Внезапно раздался громкий треск, и из шахты вырвалось облако дыма или пыли. Как только он утих и музыка стихла, публика снова увидела вход в пещеру, но отверстие за металлическими воротами теперь было заблокировано чем-то вроде стены из камня и щебня. Снипс просто взял копье, которое рыцарь оставил в зубах, и пошел прочь, пока свет на сцене постепенно погас и занавески закрылись. Публика какое-то время молчала, удивленная внезапным развитием событий, но затем внезапно заговорила между собой о событиях спектакля до сих пор. Единственным, кто, казалось, не мог сказать об этом ничего плохого, была Рэйнбоу Дэш, которая считала чистым безумием так быстро убивать персонажа «самого талантливого актера в группе». Черили покинула свое место в углу подсказки и вернулась под сцену. Она направилась в направлении слабого грохота, к части прямо под шахтой. Она не могла не улыбнуться при мысли, что все, что она работала все эти месяцы, наконец, окупится, и воспоминания о том, как все это началось, невольно захлестнули ее.
Вперед