Я слежу

Гет
Завершён
PG-13
Я слежу
BatSH
автор
Описание
Эвр исключительно умна и она не позволит обижать любимого брата никому. Это может делать только она... ну так легонько.
Примечания
В работе присутствуют прямые цитаты диалогов из сериала.
Посвящение
Тик-току и рекам по Шерлоку. И конечно всем фанатам этого сериала.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

      Со времен их большой игры прошло уже несколько месяцев. Всем им пришлось с чем-то смириться, что-то изменить, а что-то и вовсе заменить. Меньше всего в этой истории пострадал Джон, он вернулся к привычной жизни в максимально короткие сроки, буквально на следующий день.       После тяжелой ночи, когда всё же удалось поспать несколько часов, он встретил на кухне особняка Майкрофта, который из-за всех сил боролся с похмельем. Поприветствовав его, спросив о самочувствии и предложив помощь, через несколько часов Джон уже был дома и обнимал дочь. Пересказывая невероятную историю их приключения миссис Хадсон.       Майкрофт же оказался в наиболее затруднительном положении из них троих. Став одним из тех, кто отвечает за контроль и безопасность объекта, где содержат сестру, некоторые его действия, привели к обратному результату. Он халатно допустил, что Эвр покидала камеру и захватила Шеринфорд под своё управление. Погибли невинные люди, в достаточном числе, для его отстранения и ссылки в какую-нибудь страну третьего мира.       Как и Шерлок, он пережил немало за эту ночь. Но итоги они вынесли из этого разные. Эвр очень скрупулезно и настойчиво объясняла ему, что Шерлоку уже не пять лет. Он в состоянии принимать собственные решения, делать любой выбор, брать ответственность и принимать последствия. Она недвусмысленно показала, что всё через что он прошел, он сделал сам.       Что его действия привели к этим смертям.       Что его выбор оттолкнет от него родного брата еще дальше.       Что его амбиции разрушат его отношения с родителями. Они его не поймут.       Что он может умереть из-за того, что контролировал и одновременно предал, единственного брата.       Он напился в ту ночь, мечтая, чтобы это всё оказалось дурным сном, но мечтам, как говорится, было не суждено сбыться. Утро встретило его раскалывающейся головой, сочувствующим Джоном Ватсоном, отсутствующим братом и вызовом на ковёр на следующий день. Ничего хорошего по определению произойти не могло, так он думал.       Неожиданным оказалось присутствие Шерлока на заседании по делу о его отстранении и суду. Как и в прошлые разы, когда судили Леди Смоллвуд и его брата, круг лиц вовлеченных в расследование был ограничен. Высшие чины были уверены, что они разберутся сами и не вмешивались до вынесения приговора.       Майкрофт не скрывал данных, когда его спрашивали, но и не говорил лишнего, что могло усугубить его положение. Молчание Шерлока настораживало. Он не сидел в телефоне, не был в своих чертогах. Он внимательно слушал и смотрел, что приводило Майкрофта в замешательство.       Что такого могло произойти за те сутки, что они не виделись?       Слово взяла Леди Смоллвуд и чётко и существу, и фактам обозначила все нарушения, которые допустил Майкрофт. Ему не нравился её сухой тон, но он не мог её за это винить. В тот раз он бездоказательно объявил ее предателем, что не подтвердилось. И сегодня, это еще один гвоздь в его гроб. Он лишь надеялся, что об этом не объявят во всеуслышание, и он не опозорит семью еще больше.       Время тянулось бесконечно долго. Они делали два перерыва, во время которых он пытался поговорить с братом, но тот упорно избегал с ним встречи. Во второй перерыв к нему подошла Алисия и заверила, что они в расчете, какой бы ни был исход.       Утомленные бесконечными повторяющимися вопросами и ответами они, наконец, допросили его брата. Шерлок, который, как коршун следил за всеми, бросил еще раз взгляд на каждого и встал.       Он поведал свою версию событий настолько близкую в правде, что у его присяжных не осталось ничего другого, как оправдать Майкрофта Холмса и вернуть тому все полномочия. С одним лишь условием, персонал для Шеринфорда должен выбираться теперь двумя людьми, а уже нанятый тщательно проверен на предмет влияния, на него Эвр Холмс.       Шерлок заслушал протокол совещания, убедился, что Майкрофта отпустили, и покинул офис МИ-6, не давая брату возможности его остановить. Его ждала Молли.       Ведь они не успели всё обсудить, когда за ним приехала машина. Проведя еще какое-то время у той стены, Молли разжала руки, и они друг от друга отступили. Девушка, наконец, осмотрела его, и в ней тут же проснулся доктор.       - Когда ты последний раз спал? – Она взяла его лицо в ладони и заставила повернуться к окну, чтобы на него падал свет.       - День, может два назад, - честно ответил детектив.       - И это дело?       - Оно меня вымотало, но я не мог заснуть, пока не убедился, что ты в порядке.       - Конечно, я в порядке. Почему могло быть иначе?       - Ты была подавлена после моих слов, с трудом говорила, я за тебя боялся, - открыто отвечал Шерлок. Уж перед кем, так это перед Молли он теперь мог быть абсолютно открытым.       - Я крепче, чем ты думаешь, - весьма бойко ответила девушка, снимая в детектива пальто, повесив его в прихожей, она взяла его за руку и отвела в свободную спальню. - Но в следующий раз хоть напиши смс, что ты жив. И при подобном звонке я буду звучать бодрее, - она улыбнулась и помогла ему снять пиджак, - договорились, сыщик?       Шерлок обернулся к ней, так как она была за спиной и внимательно осмотрел. Мозг буксовал на месте, ему требовался отдых, но разговор не был закончен и он не достиг желаемого. А что он собственно желал?       Молли, конечно!       А почему он здесь? Сказать, что он её любит.       - Я тебя люблю, - сказал он еще раз, и тут же увидел на её лице улыбку, это его обрадовало.       - Ты такой дурак, - улыбаясь, ответила она. – Ложись, тебя шатает. Вечером проснешься, и мы все обсудим, хорошо?       - Как скажешь, - ответил детектив и лег в кровать, как был, в рубашке и брюках. Ботинки девушка с него сняла, когда он уже отключился, едва коснувшись подушки головой.       - Всегда бы ты был такой покладистый.
Вперед