Еще одна из рода Блэк

Гет
Заморожен
PG-13
Еще одна из рода Блэк
A_N_N_E_T_T_Y
автор
Описание
М-р Блэк вышел на вечернюю прогулку. Все было спокойно, пока у двери дома не появился неизвестный. Заметив Сигнуса, незнакомец трансгрессировал. М-р Блэк подошел к дому. На пороге лежал сверток, а рядом лежало письмо...
Примечания
Убедительная просьба, обо всех ошибках писать в комментариях. Приятного прочтения!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Спустя 21 год.

…В дальнем конце улицы — как раз там, куда неотрывно смотрела кошка — появился человек. Никто на Тисовой улице прежде не видел этого человека. Звали этого человека Альбус Дамблдор. Казалось, он совсем не понимал, что ему здесь совсем не рады. Он явно чувствовал, что за ним следят, потому что внезапно поднял глаза и посмотрел на кошку, взирающую на него с другого конца улицы.  — Это следовало ожидать, — пробормотал он, усмехнувшись. Спустя несколько секунд он достал из кармана мантии гасилку и щелкнул. Один из фонарей тут же погас. Он щелкнул снова — и следующий фонарь погрузился во тьму. После двенадцати щелчков на Тисовой улице погасло все, кроме двух далеких, крошечных колючих огоньков — глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки.  — Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл. Он улыбнулся и повернулся к полосатой кошке, но та уже исчезла. Вместо нее стояла довольно сурового вида женщина в очках, форма которых была до странности похожа на отметины вокруг кошачьих глаз.  — Как вы меня узнали? — раздраженно спросила она.  — Мой дорогой профессор, я никогда не видел кошки, сидящей бы столь неподвижно.  — Станешь тут неподвижной — целый день сидеть на кирпичной стене, — хмыкнула профессор МакГонагалл… ***  — Хагрид задерживается. Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я здесь? — спросил Дамблдор, улыбнувшись.  — Да, — подтвердила профессор МакГонагалл и тут же спохватилась, — Вы отправили за мальчиком Хагрида? Вы думаете, это… Вы думаете, это разумно?  — Я бы доверил Хагриду свою жизнь, — просто ответил Дамблдор.  — Но вы ведь не станете отрицать, что он небрежен и легкомыслен. Он… Что это там? Ночную тишину нарушили приглушенные раскаты грома. Их звук становился все громче. Дамблдор и МакГонагалл стали вглядываться в темную улицу в поисках приближающегося света фар. А когда они наконец догадались поднять головы, сверху послышался рев, и с неба свалился огромный мопед. Он приземлился на Тисовой улице прямо перед ними. Мопед был исполинских размеров, но сидевший на нем человек был еще больше. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и по меньшей мере в пять раз шире. Попросту говоря, он был непозволительно велик, и к тому же имел дикий вид — спутанная борода и заросли черных волос практически полностью скрывали его лицо. Его ладони были размером с крышки от мусорных баков, а обутые в кожаные сапоги ступни — величиной с маленьких дельфинов. Его гигантские мускулистые руки прижимали к груди сверток из одеял.  — Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мопед?  — Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мопеда. — У молодого Сириуса Блэка. А насчет ребенка — я привез его, сэр.  — Все прошло спокойно?  — Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталась. Маглы это заметили, конечно, но я успел забрать ребенка, прежде чем они туда нагрянули. Он заснул, когда мы летели над Бристолем. Дамблдор и профессор МакГонагалл склонились над свернутыми одеялами. Внутри, еле заметный в этой куче тряпья, лежал крепко спящий маленький мальчик На лбу, чуть пониже хохолка иссиня-черных волос, был виден странный порез, похожий на молнию.  — Значит, именно сюда… — прошептала профессор МакГонагалл.  — Да, — подтвердил Дамблдор. — Этот шрам останется у него на всю жизнь…  — Альбус… — прервала его профессор Макгонагалл и указала рукой на небо. Дамблдор взглянул туда, куда указывала профессор. Вдали показался яркий огонек. Он приближался стремительно. Профессор Макгонагалл по инерции потянулась к палочке. Хагрид крепко сжал кулаки. Дамблдор прищурился. Облако приближалось и приближалось. Опустившись на землю, оно испарилось. Из густого дыма вышла девушка. Ее волосы были белыми, как снег, а глаза по-волчьи обозревали происходящее. Дамблдор первым оправился от удивления.  — Мисс Блэк, не ожидал увидеть вас здесь.  — Лили и Джеймс… Вы позволили им умереть? — на глазах девушки появились слезы.  — Элен, я не смог бы их спасти… Когда я узнал, было уже поздно… — Дамблдор положил руку на плечо девушки. Анна встряхнула головой и вытерла слезы.  — Вы забрали Гарри? — профессор МакГонагалл взяла малыша из рук Хагрида. Мисс Блэк провела рукой по лбу мальчика, — Мой мальчик… Мой маленький Гарри… Мой храбрый малыш… — прошептала девушка. Профессор МакГонагалл повернулась к Дамблдору. Дамблдор взял Гарри на руки и повернулся к дому Дурслей.  — Могу я… Могу я попрощаться с ним, сэр? — спросил Хагрид. Он нагнулся над мальчиком, заслоняя его от остальных своей кудлатой головой, и поцеловал ребенка очень колючим из-за обилия волос поцелуем. А затем вдруг завыл, как раненая собака.  — Тс-с-с! — прошипела профессор МакГонагалл. — Ты разбудишь маглов!  — Профессор Дамблдор, могу ли я забрать Гарри? — спросила Анна, взглянув на еле сдерживающегося, чтобы не взвыть Хагрида.  — Элен, сейчас ему будет безопаснее у его родственников, — мягко ответил Дамблдор.  — А кто по вашему я? Я — его крестная. Я уверена, что мы с Сириусом сможем дать ему большую защиту, чем маглы, — сказала Анна.  — Элен… — Дамблдор многозначительно взглянул на девушку. Анна замолчала, с грустью посмотрев на спящего малыша. Дамблдор перешагнул через невысокий забор и пошел к крыльцу. Он бережно опустил Гарри на порог, достал из кармана мантии письмо, сунул его в одеяло и вернулся к поджидавшей его паре. Целую минуту все четверо стояли и неотрывно смотрели на маленький сверток — плечи Хагрида сотрясались, мисс Блэк сжимала кулаки, профессор МакГонагалл яростно моргала глазами, а сияние, всегда исходившее от глаз Дамблдора, сейчас померкло.  — Что ж, — произнес на прощанье Дамблдор. — Вот и все. Больше нам здесь нечего делать. Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим.  — Ага, — сдавленным голосом согласился Хагрид. — Я это… я, пожалуй, верну Сириусу Блэку его мопед. Доброй ночи вам, профессор МакГонагалл, и вам, профессор Дамблдор. И тебе, Элен… Смахнув катящиеся из глаз слезы рукавом куртки, Хагрид вскочил в седло мопеда, резким движением завел мотор, с ревом поднялся в небо и исчез в ночи.  — Надеюсь увидеть вас в самое ближайшее время, профессор МакГонагалл. И вас, мисс Блэк… — произнес Дамблдор и склонил голову. Профессор МакГонагалл вместо ответа лишь высморкалась.  — Я не вернусь в Хогвартс, профессор. Ни за что, — девушка обхватила себя руками. Дамблдор вздохнул, повернулся и пошел вниз по улице. На углу он остановился и вытащил из кармана свою серебряную зажигалку. Он щелкнул ею всего один раз, и двенадцать фонарей снова загорелись как ни в чем не бывало, так что вся Тисовая улица осветилась оранжевым светом. В этом свете Дамблдор заметил полосатую кошку, заворачивающую за угол на другом конце улицы. Следов пребывания здесь Анны Блэк не осталось. Дамблдор посмотрел на сверток, лежащий на пороге дома номер четыре.  — Удачи тебе, Гарри, — прошептал он, повернулся на каблуках и исчез, шурша мантией. Спустя несколько секунд, Анна сняла с себя заклинание невидимости. Оглянувшись, девушка подбежала к малышу. Сняв с себя маленький кулон, Анна вложила его в руку Гарри. Поцеловав малыша в лоб, девушка печально улыбнулась.  — Я буду рядом, Гарри… Девушка исчезла в тумане…
Вперед