Чертополох и ночь

Джен
Завершён
R
Чертополох и ночь
Shelly
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Фанфик по сеттингу Векши In Tenebris Lucet. В маленьких шотландских городках бывает неспокойно.
Посвящение
Векше, автору сеттинга и музе - за мир и здравую критику. Сумирэ - за Френсиса и изрядную часть Ордена св. Георгия. Вереск и Рие - за самоотверженную вычитку. Всем тем, кто играл и привносил свои истории.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть седьмая, в которой пьют вино и рассказывают истории

Трое охотников покинули дом, а Артур Уоррен немного задержался. Он быстро прошел по комнатам, заглянул в несколько ящиков, показавшихся ему подозрительными, осмотрел книжные полки, несколько раз изумленно или восхищенно хмыкая. Ничего не взяв, он прошел в гостиную. В камине еще тлели уголья. Ветер задувал в распахнутое окно, тяжелые занавеси колыхались. Артур Уоррен немного постоял перед камином, глядя на вспыхивающие и гаснущие угли. Посмотрел на занавески, на книги - все это должно было легко вспыхнуть и быстро сгореть. Старый охотник наугад вытащил книгу. “Поэтика. Аристотель. Т.II”, - гласила надпись на бумажной обложке, надетой поверх картонной. Надпись была сделана от руки, относительно недавно - чернила еще не успели выцвести. Под бумагой было вытеснено другое название. Уоррен открыл книгу - наугад, в середине. Прочел несколько слов. Улыбнулся. Осторожно закрыл и бережно поставил назад на полку. Взял кочергу и разворошил угли, чтобы не разлетелись по комнате от ветра. Затем надел шляпу и вышел в ночь, где его дожидались остальные. ...В камине весело трещали дрова. Френсис, только что закончивший бинтовать другу шею, стоял спиной к камину и что-то читал при свете пляшущих языков пламени. Мэттью, в свой черед обработавший царапины Френсиса, сидел на одной из двух кроватей и оказывал неотложную помощь шарфу, изрядно подранному когтями обоих супругов Гэлтри. Вооружившись иголкой и ниткой, он зашивал дыры, стараясь делать стежки как можно мельче. Обстановка была весьма скудной. Помимо собственно камина и кроватей, её составляли пожитки охотников да три крепких деревянных стула, выглядевшие здесь несколько чужеродно. Единственное окно в комнате было плотно закрыто ставнями изнутри. В комнате царила тишина, прерываемая время от времени шелестом страниц да тихой руганью шотландца, когда стежок выходил слишком крупным. - Ну хватит дуться, Френсис, - не выдержал в конце концов Мэттью. - Я вовсе не дуюсь, - ледяным тоном ответил Френсис, переворачивая страницу. Он помолчал немного и ехидно добавил: - Не на что. - Ну я же вижу, ты дуешься, - упорствовал Мэттью. Френсис отвел взгляд от страниц и поглядел на шотландца очень скептически. - Так ты принят в клан МакГрегоров? Мои поздравления. - Что? - Взвился Мэттью. - Да как ты… - Спокойствие, мой шотландский друг. Я просто намекаю на то, что ты ведешь себя, как Малкольм. - Ха! Он просто объяснил мне, как отличить, когда ты дуешься. Ты молчишь и не ехидничаешь. - Я? - Френсис, заложив книгу пальцем, закрыл ее и повернулся к Мэттью. - Я - не - ехидничаю. Я - высказываю - остроумные замечания. Что бы там не думали всякие дикие… каледонцы. Он помолчал; видя, как закипает Мэттью, поспешно продолжил: - Вот ты объясни, какого черта ты полез со своей святой водой на крышу? Вмешался и все мне испортил! - Выбирай выражения, - мрачно ответил Мэттью. - Он тебя теснил и еще немного - смахнул бы с крыши или просто опрокинул. А потом отрастил два черных крыла и сгинул, только его и видели. В лучшем случае. - Зато кое-кого не поваляли бы в пыли по всей комнате, - ехидно напомнил Френсис. Мэттью вспыхнул и демонстративно смахнул с плеча пылинку. - Охотники, - высокомерно сказал он, - не боятся запачкаться... - ...только это не повод ходить по уши в грязи, - заметил Арман Фер, входя в комнату. Следовавший за ним Артур Уоррен закрыл дверь. Молодые охотники немедленно встали. Френсис, однако, не выпустил из рук книги, а Мэттью - шарфа. Арман Фер сел на стул, на другой водрузил кувшин с вином и кубок. Он явно намеревался выпить. Артур Уоррен тоже сел. Он уже был без плаща, однако с тростью - видимо, старику трудно ходить без палки. Трость он оставил, впрочем, рядом со стулом. - Итак, Френсис, - начал он, - я бы хотел услышать твой рассказ о событиях нынешней ночи. Его глубокий звучный голос, казалось, заполнил всю комнату. - Вы желаете поговорить с учениками наедине, декарий Уоррен? - осведомился Арман Фер. - Отнюдь, - Уоррен качнул головой, - ваше внимание к деталям будет полезно. Кроме того, я бы хотел услышать и вашу версию событий. Можете сесть, аколиты. Френсис и Мэттью сели. Артур Уоррен вперился взглядом в Френсиса. Френсис Редфорт на мгновение прикрыл глаза, затем открыл их и уставился на Уоррена. Только теперь стало ясно, как они похожи: не столько внешне, сколько внутренне. У обоих была типично английская внешность, но если Артур Уоррен тяготел скорее к нормандским чертам, то Френсис - к англосаксонским. Оба держались с неизменным достоинством и были способны, казалось, сохранять присутствие духа в самых непростых ситуациях. Арман Фер тем временем налил себе вина и выпил. Френсис завел глаза к потолку, прикидывая, с чего начать рассказ. - Когда мы разделились, наставник, - заговорил он наконец, - я сперва отправился на разведку. Уже успело стемнеть…
Вперед