Кадмейская Победа | Cadmean Victory Remastered

Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Кадмейская Победа | Cadmean Victory Remastered
_Rasik_
переводчик
Verruckt_Lenz
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Побег Питера Петтигрю оставил глубокую рану в душе Мальчика-Который-Выжил, сыграв решающую роль на формировании его личности. Наступает новый учебный год, в Хогвартсе проводится Турнир Трёх Волшебников, у Гарри появляется шанс на спокойный четвёртый курс, потраченный на самосовершенствование. Однако, понятия Гарри Поттер и год без приключений несовместимы друг с другом. Уже более взрослый, зрелый и тёмный Гарри, несущий в себе следы одиннадцати лет полного одиночества возвращается в Хогвартс.
Примечания
Ещё один перевод от меня: https://ficbook.net/readfic/10999350/28289642 Все права соблюдены: https://drive.google.com/file/d/1yh11Dqruke7--MD64aDai-KUlnIp43n1/view?usp=sharing Эпиграф: От бескорыстного мальчика, вытащившего Философский камень из зеркала Еиналеж, до жестокого, тёмного мага, идущего по головам своих врагов ради своей цели, не оставляющего свидетелей своих преступлений в живых. Здесь нет розовых пони и фей, зато имеется циничный Гарри, сумевший побороть комплекс героя. К курсу так шестому... Предупреждения: (!) Прода в субботу. (!) Флёр матерится на французском. (!) Переводчик позволяет себе вольности. (!) Кадмейская победа — победа, доставшаяся слишком дорогой ценой; победа, равносильная поражению. Небольшие победы: 12.06.2021 - 500 лайков
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 44: Это лёд, детка

Белые искры сыпались вокруг Гарри, падая на каменный пол и разбрызгиваясь. Зелёные глаза Салазара следили за ним сквозь дождь светящихся пятнышек. — Ты сказал мне, что хочешь заняться легилименцией, а не глупыми проклятиями, которые постоянно практикуешь. — Мне нужно знать их для сдачи СОВ в конце года и иметь возможность помочь с ними Неву, поскольку наш нынешний профессор больше заинтересована в том, чтобы мы оставались беспомощными и находились под контролем Министерства, — Гарри пожал плечами. — Все эти заклинания бесполезны, — сказал Салазар. — Зачем использовать что-то вроде Impedimenta, если ты знаешь, как сломать кости? Гарри приподнял бровь, глядя на картину. — Потому что, если я использую на экзамене костелом, то экзаменторы выставят меня за дверь. — Эта школа пошла под откос, — сказал Салазар. — Тупое Министерство. Том сказал, что оно было создано для того, чтобы соблюдать Статут Секретности, а не для ограничения развития детей во всех направлениях. — Рассказы Амбридж о «тварях» с умом близких к человеческому не продлятся долго, — Гарри улыбнулся. — Волдеморт проклял место профессора Защиты от Тёмных Искусств, так что никто никогда не задерживается на этому посту больше года. Плюс к этому, она стала врагом всей школы, Дамблдора… и моим. — Ты тоже часть школы, — сказал Салазар. — Ты указал на себя дважды. — Как и Дамблдор, и я намного опаснее, чем любой средний пятикурсник, — ответил Гарри. — Ты опаснее любого другого студента здесь со времён Тома. Гарри ухмыльнулся. — Ещё одна причина не беспокоиться о том, что Амбридж будет здесь больше года. — Тебе есть о чём побеспокоиться, — пробормотал Салазар. — Пророчество, Волдеморт, Дамблдор, Министерство… — змей Салазара кивал головой каждый раз, когда он добавлял ещё одну проблему, пока Слизерин не перевёл на питомца злой взгляд. — И это только самые большие проблемы и те, о которых ты знаешь. — Я разберусь. У меня есть план. Салазар усмехнулся. — Нету у тебя никакого нормального плана. Твой план — красивый закат на горизонте, до которого ты должен добраться. Волдеморт выжидает, набирается силы, но вскоре он снова попытается убить тебя, вероятно, из-за этого пророчества, и Дамблдор будет делать всё возможное, чтобы убедиться, что он добьётся успеха. Несомненно, он думает, что ты принесёшь великую жертву и станешь великим мучеником. — Ещё одна причина освоить Impedimenta, — пошутил Гарри. Глаза Салазара вспыхнули. — О да, я уверен, что это окажется очень полезным в дуэли против Волдеморта. Гарри поднял руки. — Ладно, я его уже освоил и могу выполнить достаточно хорошо. — Тогда пора начать заниматься легилименцией. Каждый мой наследник должен быть как минимум мастером в этом деле, и нам надо поторопиться, у тебя осталось совсем немного времени, до того, как тебе будет пора возвращаться в башню. — Ты был намного более любезен, пока я не принёс эти заколдованные часы, — пробормотал Гарри. — Теперь у меня есть портрет секретаря-рабовладельца. — Ты придумал, как попрактиковаться в легилименции? Не совсем. — У меня было несколько идей, но пока ничего особенно практичного. — Что ты придумал? — Я подумывал использовать её на спящем или оглушённом, — сказал Гарри. Салазар покачал головой. — Если человек оглушён, то он ни о чём не может думать, а со спящим разумом новичок мало что сможет сделать. Думаю, это дало бы тебе некоторую практику использования заклинания и могло бы помочь тебе научиться контролировать количество магии вкладываемое в заклинание, но кроме этого, это в основном бесполезно. И тебе нужна практика незаметного вторжения в защищённый разум. — Я мог бы найти кого-нибудь, чтобы попрактиковаться? — предложил Гарри. — Очень плохая идея, — отрезал Салазар. — Что если тот на кого ты нападёшь сможет защититься? Легилименция — очень редкое умение, но окклюменция многим известна на очень базовом уровне, поскольку она помогает в магии в целом. — Я мог бы предложить Неву научить его окклюменции. И на нём практиковать легилименцию, а он мог бы узнать что-нибудь полезное взамен. — Это… неплохая идея, — сказал Салазар. — Пока он держит в секрете твою способность использовать легилименцию… И если ты сможешь не расплавить ему мозг. Гарри приподнял бровь. — Я уверен, что легилименцией этого не сделать. — Не физически. Мастер легилименции или опрометчивый и сильный новичок может перестроить или создать множество мысленных ассоциаций. Это может полностью изменить образ мышления. — Так чему ты можешь меня научить? — спросил Гарри. — Это не похоже на магию крови, где ты научил меня только принципам, не так ли? Глаза Салазара потемнели. — Я не научил тебя и половине того, что тебе необходимо знать о Магии Крови. Она вторая в очереди, после легилименции. — И как ты научишь меня легилименции? — Я немного ограничен в том, чему могу тебя научить, — пробормотал Салазар. — Но я могу подробно рассказать тебе, как она работает. — Я знаю, что устанавливается связь между двумя людьми, а затем тот, кто её установил может каким-то образом следить за эмоциями, — сказал Гарри. — Волдеморту удалось использовать её на тебе, не так ли? — Салазар нахмурился. — Что ему удалось увидеть? — Ничего особенно важного, не больше, чем я смог увидеть у него. — Тогда это не имеет значения. Вы с Томом достаточно похожи, так что вы, вероятно, в любом случае хорошо поймёте друг друга, — Салазар погладил свою бородку. — Заклинание устанавливает связь, позволяя видеть всё, что в данный момент находится в голове жертвы. То, что сделал Волдеморт, требует очень сильной связи. Он ухватился за одно конкретное чувство и проанализировал его, улавливая некоторые воспоминания и мысли, которые с ним связаны. — Как мне сделать также? — Такое можно сделать только если твоя воля сильнее или противник не владеет окклюменцией. Легилименция — одна из тех ветвей магии, которая сводится к некоторым довольно простым принципам, но может применяться бесконечным числом сложных способов. — Твоя любимая ветвь, — пробормотал Гарри. — Точно, — Салазар снова закинул змею на плечи. — Тебе нужно потренироваться в произнесении заклинания, чтобы научиться контролировать его силу. Чем больше магии вложено в заклятие, тем сильнее связь. Окклюменция фактически не влияет на саму связь, просто делая её бессмысленной, но тебя могут выкинуть из разума чистой силой воли. Подобно сбросу проклятия Imperio, если намерение выкинуть кого-то из головы сильнее, чем желание этого кого-то в ней находиться, то у него ничего не получится. — Большое количество вложенной магии затрудняет разрыв связи, но не влияет на то, сколько я действительно могу видеть. И очевидно, что много магии требует сильного намерения. — Отлично, — Салазар кивнул и похлопал своего змея по носу. — Как только ты освоишь легилименцию с помощью заклинания, ты сможешь её использовать с помощью обыкновенного зрительного контакта. Все тонкости легилименции проявятся после установления связи. — А что будет после того, как соединение будет установлено? — спросил Гарри. — Гораздо сложнее объяснить, — Салазар широко улыбнулся. — Каждый волшебник делает это по-своему, потому что все мы думаем немного по-разному. Цель состоит в том, чтобы заставить жертву задуматься о том, что ты хочешь знать, чтобы ты смог это увидеть. Простая цель с множеством сложных методов. Ты можешь сделать это, показывая образы, свои собственные воспоминания и мысли, или отслеживая и анализируя их, как Волдеморт пытался сделать с тобой. Вот почему так важна практика, тебе нужно научиться создавать свой собственный стиль и тактику. — Значит, хорошая идея научить Нева защищать свои мысли, взамен на мою практику? — спросил Гарри. — Если ты доверяешь ему или готов многократно использовать на нём чары памяти, — сказал Салазар. Единственные другие варианты — Кэти или Флёр, но Кэти не захочет изучать окклюменцию, поэтому она ничего не добьётся от этого, и я не могу рискнуть навредить Флёр. Гарри скривился, и в животе у него затянулся узел. В противном случае я могу только попробовать и наложить это на себя. — А что, если использовать легилименцию на себе? Салазар провёл пальцами по своей аккуратной бородке. — Зачем тебе это нужно? — Чтобы увидеть, насколько хорошо я могу защищать свой разум. — Не знаю, — пробормотал Салазар. — Какая интригующая возможность. Ты можешь использовать маховик времени, чтобы появилась твоя копия, которую можно атаковать, или ты можешь попытаться создать связь из своего разума с самим собой. Понятия не имею, что может случиться! — Возможно, лучше не пытаться, чтобы случайно не испортить что-то важное в своей голове, — предположил Гарри. Лицо Салазара упало. — Но мы должны знать. Попробуй отправиться в прошлое с помощью маховика, ты будешь ожидать себя и не слишком сильно на что-либо влиять. Если произойдёт что-то непоправимое, то ты сможешь вернуться в прошлое и предупредить себя так не делать. — Я не буду этого делать, пока не впаду в полное отчаяние, — сказал Гарри. — Это звучит как отличный способ убить себя дважды в один и тот же момент или застрять в какой-то нелепой временной петле. — Отлично, — Салазар скрестил руки. — Упусти шанс открыть для себя что-то невероятное. Гарри скрестил руки и посмотрел в ответ. — И упущу. Салазар взглянул на часы. — Тебе пора вернуться в Гриффиндорскую башню. — Верно, — сказал Гарри. — Пришло время тренировки по квиддичу. На которой я, конечно же, должен быть, хоть и не прохожу отбор в команду. — Перед тем, как уйти, — сказал Салазар. — Хочу напомнить тебе, чтобы ты отправлялся во Францию только с помощью моей комнаты. — Зачем? — Гарри приподнял бровь. — Я всегда отправлялся во Францию через Тайную Комнату, но какая разница? — Директор может узнать, когда студент покидает школу. Но комната — это лазейка. Ты выходишь за пределы чар, что отслеживают нахождение студентов, но на самом деле ты не покидаешь замок, поэтому они не срабатывают, чтобы предупредить директора, — лёгкая улыбка расплылась по лицу Салазара. — Так что ты можешь уйти отсюда, и Дамблдор не узнает, что ты покинул школу, если он действительно не пойдёт тебя искать и поймёт, что тебя нет в стенах школы или не посмотрит на… журнал, в котором видны твои отлучки. — Вот как он узнал, что я могу аппарировать, — сказал Гарри. — Он увидел, что у меня новая палочка, и понял, что я пошёл в Косой переулок, поэтому он проверил, покидал ли я замок. Если он когда-нибудь посмотрит в этот журнал, то сможет увидеть каждый раз, когда я был во Франции. — Да. Не давай ему повода проверять, Гарри. Единственные периоды времени, которые он не может проверить — это те, в которых он не был директором школы. — Он знает о лазейке в Тайной комнате? — спросил Гарри. — Есть только три волшебника, которые знают какие-либо секреты этого места, и Дамблдор не один из них, — сказал Салазар. — Пока у него не будет повода искать, когда я уйду, со мной всё будет в порядке. Не то чтобы это что-то меняло. Если Дамблдор захочет спросить меня, куда я иду, я ему просто не скажу. Гарри направился к выходу. — Практикуйся в легилименции, — крикнул Салазар. — И повесь меня обратно на стену. — Скажи мне, как снять чары, чтобы я мог левитировать тебя! — Гарри остановился у подножия лестницы и оглянулся. Салазар скрестил руки и повернулся спиной. — Нет. Гарри фыркнул и вскочил по лестнице. — Тогда оставайся там же. В туалете Миртл было тихо. На полу расстилалась чистая, сухая белая плитка. Она, должно быть, опять в трубах. Гарри усмехнулся про себя и направился обратно в гостиную под дезиллюминационными чарами. Она прямо менее устрашающая версия василиска. Нев и его новообретённые преданные ученики заняли диваны у камина, увлечённо обсуждая полдюжины открытых книг. Гарри узнал их по списку программы Защиты от Тёмных Искусств. Чуть в отдалении дремал Колин Криви. Что ж, Салазар сказал практиковаться. В любом случае, Криви в долгу передо мной за все эти фотографии на втором курсе. Гарри вытащил кончик палочки из рукава. — Legilimens, — пробормотал он. Он погрузился в поток битых образов. Фотографии для Ежедневного Пророка, сдачи экзаменов и написания разоблачения об Амбридж. Гарри попытался сосредоточиться на ненависти, закручивающейся в россыпи образов Амбридж. Он мельком увидел обрывки её кабинета, ужасную комнату, украшенную розовыми драпировками, стены, фарфор, мелькнувшее перо с чёрным оперением и красное пятно на тыльной стороне ладони. Гарри разорвал связь и вновь вторгся в его разум, постепенно уменьшая количество вкладываемой магии, пока не увидел лишь только странный сон Колина. Для начала неплохо. Он засунул палочку в рукав. — Гарри! — Кэти подпрыгнула через пол гостиной. — Пора идти на отборочные испытания! — Тогда почему ты не в спортивной форме? — спросил Гарри. — Мы ищем только вратаря. Анджелина оставляет старую гвардию, поэтому нам не нужно соревноваться, просто помочь с отбором лучшего, — Кэти потянула его за руку. — Пойдём, мы можем смотреть с трибун вместе со всеми. — Я даже полетать не смогу, не так ли? — Нет, но я хочу, чтобы ты пришёл, и ты всё-равно здесь сидишь ничего не делаешь. Гарри закатил глаза. — Хорошо. Она схватила его за запястье тёплыми пальцами и потащила из гостиной вниз по лестнице. Первокурсники и второкурсники разлетались при её приближении, как листья на ветру. — Вот так! — Кэти перешла на шаг, когда они подошли к краю квиддичного поля. Близнецы Уизли метали между собой бладжер, в то время как Анджелина и Алисия кучку гриффиндорцев. Горстка слизеринцев играла в дальнем конце поля с одним бладжером и квоффлом. Гарри огляделся в поисках золотого блеска. Никакого снитча. — Гарри, Кэти, — Анджелина помахала им рукой. — Вы немного опоздали, но мы всё равно ждём Рона Уизли. — Где он? — спросила Алисия. — У него отработка с Амбридж, — голос Джинни раздался из толпы. — Привет, Гарри. Гарри высвободил свое запястье из хватки Кэти и помахал собравшимся. — Что ж, тогда мы начнём с ловца, — сказала Анджелина. — Джинни, так как ты единственная, кто хочет попробовать себя в роли ловца и охотника, можешь начать первой. В любом случае ты будешь запасной. Гарри в основном составе, и по непонятным причинам никто больше не хочет быть ловцом. Кэти просияла. — Они, вероятно, думают, что Гарри убьёт их за попытку украсть его место в команде. — Если кому-то понадобится место Кэти, я с радостью освобожу его, — предложил Гарри. Она надула губы. — Ты не будешь скучать по мне? Гарри ухмыльнулся. — Неа. — В смысле, — пробормотала Кэти. — Хорошо, что я знаю, что ты лжёшь. — Поднимись в небо, — Анджелина вынула из кармана мантии свисток. — Убийство допустимо, только если ты капитан. Пятеро потенциальных охотников стартовали и начали уворачиваться от бладжеров, выполняя серию упражнений. Гарри сел на край трибуны с Кэти и другими членами команды. — Что ты думаешь, Алисия? — спросила Анджелина. — Уизли нормальная, — сказала Алисия. — Остальные — резервный материал, сегодня никто не теряет своего места. — Согласна, — добавила Кэти. — Кирк, Слоупер, заберите бладжер у этих двух идиотов, — Анджелина указала на своего парня и его близнеца. — Покажите нам, на что вы способны. Цельтесь бладжером в край кольца. Они кивнули и взлетели. Близнецы Уизли подбросили бладжер в небо и показали им большой палец, идя в сторону команды. — Они неплохие, — близнец рядом с Анджелиной наблюдал, бладжер летит в край кольца. Вероятно, Фред, учитывая, что он сидит с Анджелиной. — Почти так же хорошо, как мы, — сказал тот, который был рядом с Алисией. — Хотя не такой красивый. Как ты думаешь, Анджелина? — Разве ты не должен спросить Алисию, Джордж? — тон Анджелины был сухим, как песок пустыни. Близнец ахнул. — Разве вы не можете отличить нас друг от друга?! — Да, — одновременно ответили девочки. — Ох… — пара выглядела довольно удрученной. Кэти засмеялась. Рон спотыкаясь, направлялся к трибунам. — Простите, — его грудь вздымалась, когда он пытался восстановить дыхание. — Отработка у Амбридж длились дольше, чем я думал, и она не позволяла мне уйти, пока я не закончу. — Поднимайся в воздух, Уизли, — сказала Анджелина. — Ты ещё не опоздал, мы не начали отборочные вратаря. Рон ухмыльнулся и перекинул ногу через метлу. Гарри заметил малиновый отблеск, размазанный по тыльной стороне его ладони. Прямо как у Колина. Он смотрел, как летит Рон, но его мантия закрывала руку. Немного льда поползло в его кровь. Это не может быть совпадением, это должно быть Амбридж. И теперь у неё есть законный контроль над всеми наказаниями. Слизеринцы двинулись в сторону гриффиндорцев. — Эй! — закричала Анджелина. — Убирайтесь с нашей половины поля. Один из загонщиков, Гарри узнал характерный профиль Крэбба или Гойла, развернулся и ударил в их сторону бладжером. Он свистя врезался в бок Кэти. Её лицо побелело, как простыня, и стон вырвался сквозь стиснутые зубы. — Кэти, — воскликнула Алисия. Фред и Джордж отправили бладжер обратно. Он сбил Крэбба с его метлы, когда команда Слизерина полетела вниз. Крэбб дважды подпрыгнул по траве, его метла хрустнула под ним, как гнилая ветка, и он остановившись свернулся клубком. Гарри вытащил палочку. — Redeo, — пробормотал он. Кэти ахнула. На её глаза навернулись слезы. — Нет, Гарри, — простонала она. — Не пытайся исправить это, отведите меня к мадам Помфри. Он помог Кэти подняться на ноги. Малфой приземлился перед ними. — Ты заплатишь за это Уизли, — отрезал он. — Ты заплатишь за то, чтобы отправил бладжер в Кэти! — крикнула Анджелина. — Это был несчастный случай, — Малфой взглянул туда, где Кэти сжимала рёбра, и пожал плечами. — То, что сделали эти два предателя крови, было преднамеренным. Профессор Снейп обеспечит вам отработки до конца года. Лично я надеюсь, что вас просто исключат. В груди Гарри образовался плотный кусок льда. — Заткнись и исчезни, Малфой, — рявкнул он. — Это угроза, Поттер? — Малфой усмехнулся. Его рука сжала палочку. — Ты собираешься убить меня, как убил Крама? — Что здесь происходит? — по полю разнёсся высокий девичий голос Амбридж. — Я никогда не видела такого проявления агрессии в этой школе. Мистер Уизли и мистер Уизли, я назначаю вам две недели отработок за нападение на студента, — на её бледном лице расплылась широкая самодовольная улыбка, а в её грязно-карих глазах блеснул яркий свет. — Поскольку вам нельзя доверять заниматься этим видом спорта, боюсь, мне придётся запретить вам обоим иметь мётлы. — Вы не можете этого сделать, — воскликнула Анджелина. — Он напал на Кэти. — Могу, — сказала Амбридж. — И я знаю, что я видела, мисс Джонсон. Гарри взял на себя ещё немного веса Кэти и обойдя Малфоя двинулся к больничному крылу. — Я сказал тебе, что ты заплатишь, — Малфой хихикнул и сошёл с метлы на их пути. — Теперь у тебя нет шансов на победу, только не с этим психически неуравновешенным ловцом… — он усмехнулся Кэти. — И никто даже не заметит травмы Белл. — Aguamenti, — прошипел Гарри, направляя палочкой в Малфоя. Густая струя воды вырвалась из кончика его палочки, ударив Малфоя в плечо и сбив его с ног. Малфой кричал и корчился в грязи. Что-то красное затуманило лужу под ним на земле, когда он хватался за толстые зазубренные осколки льда, торчащие из глубоких открытых ран на его туловище. Малфой заскулил и пополз по траве и грязи. Лёд торчал из-под его рваной футболки для квиддича, как осколки битого стекла. — Мистер Поттер, — выдохнула Амбридж. — Вы тоже лишены права играть в квиддич. И это всё? Она забыла о отработке? Исключении? Гарри глубоко вздохнул и убрал палочку. Дамблдор, должно быть, единственный, кто может исключать студентов. Иначе меня бы тут не было. — Что вы можете сказать в своё оправдание, мистер Поттер? — требовательно спросила Амбридж, не обращая внимание на корчащегося Малфоя. Гарри, игнорируя её, повёл Кэти в сторону больничного крыла. Она обняла его за талию и прижалась к нему, издавая лёгкие вздохи и шипение при каждом шаге. — Это было глупо, — прошептала Кэти. — Я знаю, — сказал Гарри. — Я не должен был выходить из себя. — Я могу представить себе одного человека, который будет на тебя сердиться вдвое больше, чем кто-либо, — она слабо рассмеялась, затем скривилась и застонала. — Ой. Думаю, у меня сломаны ребра. Можем ли мы остановиться на мгновение? Они определённо сломаны. Он ударил с такой же силой, как бладжер Добби меня. Гарри сделал паузу и позволил ей опереться на него. — Почему вдвое? Флёр не разозлится, правда? Он прикоснулся кончиком пальца к ожерелью. Об этом напишут во всех газетах, и её родители увидят. Флёр будет в ярости. — Ты сделал кое-что глупое, — Кэти хихикнула, потом поморщилась. — И ты сделал это, потому что мне было больно. — Я буду винить тебя, — сказал Гарри. — Тогда Флёр придёт и подожжёт тебя вместо меня. А теперь тише, тебе нужно к мадам Помфри, я не думаю, что разговоры и шевеление рёбрами помогают. — Моя грудь сильно болит, когда я дышу, — пробормотала Кэти. — Мадам Помфри исправит это, — Гарри улыбнулся. — Она восстановила все кости в моей руке после того, как Локхарт их полностью удалил. — Ты можешь проверить, — Кэти хихикнула и указала на грудь. — Только вот бюстгальтера из ракушек нет. Гарри рассмеялся. — Нет, спасибо Кэти. На её лице появилось обиженное выражение. — Ауч. Это даже не шутка… — Флёр, — сказал он. — Если ты думаешь, что она рассердится из-за этого, ты можешь только представить, как она рассердится, если услышит, что мы делаем что-то подобное. Был бы огонь. Много огня. И она уйдёт. Если бы я так причинил ей боль, она бы ушла. Ужасная пустота пробивалась вверх от того места, куда её закопал Гарри. Он вздрогнул. Она ушла бы навсегда. — Я недостаточно хороша для тебя, Гарри, — Кэти хихикнула. — Я рада, что ты снова мой друг. Мне нравится пугать первокурсников с тобой. — Ты та, кто их пугает, — он подхватил её за ноги и взял на руки. — Я просто стою рядом. — Это всё ещё весело, — пробормотала Кэти. Она уткнулась головой в его плечо. — Не думаю, что Флёр хотела бы, чтобы ты меня вот так носил. Нет, она все же поймёт. Если узнает почему. Холодная струйка страха скользнула по его спине. Если Рита Скитер получит такие фото… Гарри сделал невидимыми их обоих. Кэти засмеялась, затем застонала. — Мы уже на месте? — Почти, — сказал Гарри. — Осталось буквально две минуты. — Это довольно болезненно, — её слова вылетали быстро и мягко, сливаясь друг с другом. — Это действительно очень больно, но в то же время это не так. Насколько это странно? — Это довольно странно, — Гарри повернулся и спиной протиснулся в больничное крыло. — Но мадам Помфри сейчас всё исправит. Кэти подняла глаза с его плеча. — Ты же не собираешься делать глупости и преследовать Амбридж, правда? — Мадам Помфри, — позвал Гарри. Она поспешно вытащила палочку из кармана. — Если вы опять получили какое-то тяжёлое увечье, мистер Поттер… — Не я, Кэти, — сказал Гарри. — Я в полном порядке. Взгляд мадам Помфри упал на Кэти. — Положите её на чистую постель. Я через несколько секунд вернусь, — она вернулась в свой кабинет и начала рыться в нём. За матовым окном звякнуло стекло и металл. Кэти ударилась головой о грудь Гарри. — Эй, Гарри. Обещай мне, что тебя не поймают за какой-нибудь глупостью. Гарри улыбнулся и положил её на кровать. — Я обещаю, что меня не поймают за совершением глупости. Меня вообще не поймают. Она просияла, затем повернулась на бок и схватила его за руку. — Останься здесь, пожалуйста. Я не очень люблю больничное крыло. — Я останусь, если ты будешь молчать, и перестанешь двигаться, — Гарри сжал её пальцы. — Я уверен, что Анджелина и Алисия тоже скоро будут здесь.
Вперед