The Tale of a Fairy and Her Specialist

Гет
Перевод
Завершён
NC-21
The Tale of a Fairy and Her Specialist
Interrupted
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Связь между Феей и Специалистом рождается из доверия, мастерства и истинной дружбы, но иногда перерастает в нечто большее. Фара и Сол были командой с первого года в Алфее, вместе пережили самые мрачные события их общей истории. И сейчас, когда кажется, что мир снова готов перевернуться с ног на голову, ее рука в его руке придает силы идти дальше, а его губы на ее губах заставляют бурлить кровь. Они все еще вместе, а дом уже давно стал не местом, а человеком. (события первого сезона и после)
Примечания
Могу назвать эту работу любимой среди всех по этому пейрингу. Такая чувственная, зрелая и каноничная. На момент начала перевода она еще не дописана, но тем не менее. Автор преподносит события всего первого сезона, вплетает в них прошлое Фары и Сола, включая годы их учебы в Алфее, а также развитие их отношений в настоящем, а после переходит к событиям после финала сезона.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13

В комнате царил полнейший хаос: повсюду валялись осколки камней вперемешку с грязью и обрывками растений, вдоль стен виднелись черные обугленные пятна, по всему периметру зала были разбросаны обломки самых разных предметов. Воздух пропитался запахами земли, огня и крови. Дождь прекратился, когда прибыли члены Совета. Совет существовал ровно столько же, сколько королевская семья правила Солярией. Семь членов Совета действовали как единая система, призванная уравновесить власть членов королевской семьи. Они же представляли интересы жителей королевства. Прежде чем отправиться за Солом, Фара и Бен долго обсуждали со Стеллой все шаги, которые они предпримут против ее матери. Юная принцесса выслушала их и задала свои вопросы. Они спорили больше трех часов, пока наконец не пришли к соглашению и не выработали план, которому и собирались следовать сегодня. Стелла поддерживала постоянную связь с Советом, а Бен выступал в качестве ее доверенного лица. Они предоставили членам Совета всю информацию и доказательства, которые смогли собрать против Луны и Розалинды. Сложно подобрать слова, чтобы описать реакцию Совета на известие об участии Луны в событиях в Астер Делле, а также о ее последних действиях. И совершенно нет слов, чтобы описать, в какой ужас они пришли, узнав, что сделала Розалинда — как до пленения, так и после. Конечно, чтобы сохранить максимальную честность, Бену пришлось рассказать и об участии их трио в Астер Делле, о том, что это они пленили Розалинду, и о том, что произошло после того, как она освободилась. Фара стояла перед школой, опустив руки; ее одежду покрывала пыль и грязь. Сол был рядом с ней. Беном в этом время занимались медики, и Сэм и Терра были с ним. Специалисты охраняли Луну и Беатрикс. Рунические браслеты на их запястьях отражали свет, пробивающийся сквозь облака. Глава Совета, Сара Риз, выступила вперед. За ней последовали два других члена Совета и большой конвой (вооруженные обычным оружием и несколькими магическими ограничителями, на всякий случай). Среди машин были три бронированных внедорожника, оборудованные для перевозки трех заключенных соответственно. — Мисс Даулинг, — Сара протянула руку, которую Фара с благодарностью пожала. — Мне жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. — Согласна, — улыбнулась Фара. — Хотя к этому давно шло. Сара жестом указала на нескольких охранников, которые как раз принимали у Специалистов заключенных и усаживали их по машинам. — Мы ценим информацию о совершенных преступлениях, которую нам предоставил профессор Харви. В настоящее время мы проводим расследование, и я надеюсь, вы понимаете, что нам нужно будет, чтобы вы прибыли в зал Совета для дачи показаний. Мы хотим узнать дополнительную информацию об Астер Делле и о том, что произошло здесь. Кроме того, мы хотим услышать ваш рассказ о проникновении во дворец Солярии и последующем убийстве Андреаса из Эраклиона. Фара кивнула; она чувствовала поддержку Сола через их связь. — Конечно, мы все понимаем. Но мы будем признательны, если вы позволите нам отдохнуть несколько дней, — она оглянулась на Сола. — Наши студенты тоже измотаны, они через многое прошли. Кроме того, некоторым из нас нужна медицинская помощь. — Давайте договоримся на послезавтра, — Сара протянула Фаре лист бумаги. — Это список тех людей, которых мы хотим увидеть, — она оглянулась на внедорожники. — Вы сделали удивительную вещь сегодня. Шокирующую и разрушительную для Солярии, но действительно удивительную и смелую, — Сара склонила голову. — Спасибо. — Это была ошибка, которую требовалось исправить, — вздохнула Фара. — Я бы хотела, чтобы мы сделали это раньше. Это бы избавило многих людей от душевной боли. Женщины пожали друг другу руки, и когда конвой отъехал, Фара взглянула на список. Там было ее имя, Бена, Сола, а также Стеллы, Блум и Ская. Убирая бумагу в карман, Фара почувствовала теплую руку Сола на своей спине. — Мы отдохнем. Мы поедем туда. Мы расскажем правду. Правду.

***

На самом деле за последующие полтора дня никто особо не отдохнул. Слишком многое нужно было сделать. Фаре пришлось связаться со студентами, которые покинули Алфею во время правления Розалинды, и их семьями, чтобы предложить им вернуться и закончить учебный год. Она заверила их в безопасности и заботе, которые будут обеспечены студентам после возвращения. Им также пришлось полностью вычистить и отремонтировать комнату, которую они разрушили во время боя. Сол взял это на себя, заручившись помощью нескольких фей и Специалистов. Фаре потребовалось некоторое время, чтобы вернуть себе свой офис и сжечь все вещи Розалинды, которыми она успела забить пространство за неделю или около того. Бену понадобилась операция, чтобы удалить осколок. Она прошла без проблем, но врачи настоятельно рекомендовали ему соблюдать постельный режим как минимум неделю. В разгар всего этого бардака Фара еще должна была подготовить Стеллу, Блум и Ская ко встрече с Советом. — Но почему они хотят поговорить только с нами? — спросил Скай, садясь напротив Фары. — Вы трое являетесь частью всего, что произошло, начиная с событий в Астер Делле, — Фара вздохнула и откинулась на спинку стула. — Мать Стеллы скрыла произошедшее, Андреас поддерживал Розалинду и Луну, кроме того он, — она поморщилась, — «умер» там в первый раз. А Блум была причиной нападения на город, — Фара пожала плечами. — Я знаю, что вам не хочется этого делать, и вам может быть неловко говорить о вашем опыте, но… — она наклонилась вперед, положив руки на колени, и внимательно посмотрела на каждого из собравшихся, — все, что вам нужно сделать — это сказать правду. Вашу правду. Я говорю о вас двоих, — Фара указала на Ская и Блум. — Не говорите им то, что, по вашему мнению, сработает в нашу пользу. Не давайте им больше, чем они просят. Просто отвечайте честно. — Но, — глаза Блум удивленно распахнулись, — мы можем помочь! Мы можем объяснить, что произошло во дворце, — она посмотрела на Ская, и он кивнул. — И мы можем объяснить, как Розалинда… Фара вскинула руку и Блум замолчала. — Нет. Нам с Сильвой нужно, чтобы вы просто ответили на их вопросы. Мы более чем способны справиться со всем, что они от нас потребуют. — Увидев беспокойство на их лицах, Фара вздохнула. — Вы нам доверяете? — Конечно! — Несомненно. — Да. — Тогда доверьтесь нам и сейчас. Скай, Стелла и Блум ушли, чтобы вернуться к своим заботам, которых и у них сейчас было немало. Не успела дверь за ними закрыться, как в кабинет зашел Сол. За ним, прихрамывая, следовал Бен. — Ты чего здесь прогуливаешься? — Фара поспешила к Бену, чтобы придержать его под руку и помочь сесть на диван. Затем она повернулась и ударила Сола по руке. — А ты! Выпустил его из комнаты! — Я не инвалид! — Он заноза в заднице! Фара тяжело вздохнула, глядя на обоих мужчин. — Оставайся, — сказала она Бену, а затем повернулась к Солу. — Садись. Что он и сделал. Фара опустилась на край стола напротив мужчин. — Ты не можешь пойти с нами, Бен. Врачи сказали тебе соблюдать покой и постельный режим. Совет может связаться с тобой по видеосвязи. Риз уже сказала, что это не проблема. — Я должен быть там с вами, — Бен недовольно закатил глаза. — Тебе нужно отдохнуть, — Фара опустила руку на колено друга. — Он собирался пробраться в одну из машин, — сказал Сол. — Я поймал его как раз по пути к тебе, вот почему он со мной. — Я в порядке, я отдыхал последние шестнадцать часов. Позволь мне пойти с вами. Бен встал, но дрожь в ногах и прерывистое дыхание выдавали его с головой. Настала очередь Фары закатывать глаза. Она встала и помогла Бену вернуться на диван. — Тебе наложили швы, Бен. Потребовалась операция. Это не какая-то там царапина, — она сжала его руку. — Оставайся здесь, чтобы ответить на звонок. Я скажу Терре, где ты. Бен вздохнул и закрыл глаза, признавая поражение. Фара наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Сол встал, положил руку ей на поясницу и улыбнулся Бену. Им нужно было идти. Совет не потерпит опозданий.

***

Допрос длился уже более шести часов. Каждому человеку из списка уделяли около часа. Многие вопросы задавали по несколько раз, но в разных формулировках, чтобы убедиться, что отвечающие не лгут. Совет пригласил фею разума на случай, если какая-то информация потребует дополнительной проверки, чтобы сделать это гуманным и законным способом. Фара наблюдала, как Сол, Стелла, Скай и Блум по очереди уходили в соседнюю комнату, а затем возвращались. Она расхаживала по коридору, уверенная, что острые каблуки ее туфель оставляют бороздки на плитке; ковыряла кутикулу большого пальца правой руки до тех пор, пока та не начала кровоточить; дергалась, тревожа все еще ноющие мышцы спины, каждый раз, когда кто-то возвращался в их зону ожидания. Каждый раз, когда кто-то возвращался к ним, они обсуждали, как все прошло; похоже, вопросы были справедливыми — никто не нашел никаких недостатков в работе Совета. Они даже попросили врачей осмотреть Сола до дачи показаний, чтобы самим убедиться в правдивости рассказа о пытках, которые он перенес от руки Андреаса. Наконец настала очередь Фары. Они оставили ее напоследок, и она не знала, как к этому отнестись. Прежде чем она направилась в соседний зал, Сол схватил Фару за руку и поцеловал в губы, притянув к себе. Он почувствовал ее улыбку. — Я люблю тебя, — сказал он. Его улыбка была слабой, но все равно зажгла огонь в ее груди. Фара приложила ладонь к его щеке, ее большой палец скользнул по его скуле. — Я люблю тебя, — она быстро поцеловала его в губы, а затем ушла.

***

Совет сидел за длинным резным письменным столом, поверхность которого была отполирована до идеального блеска. В центре сидела Сара Риз, а остальные члены Совета расположились по обе стороны от нее. У каждого из них были папки с копиями доказательств, собранных Фарой и ее командой, а также блокноты, стаканы, кувшины с водой и микрофоны. Фара окинула взглядом остальную часть комнаты — огромные окна, выходящие в сад, карту Солярии на противоположной стене, а также камеры, установленные по всему периметру. Все предыдущие показания были записаны, и на маленьком столике Фару уже ожидал микрофон и стакан с водой. К ней подошел охранник, и у Фары свело желудок при виде предмета, который он держал в руках. Она повернулась к миссис Риз. — Мои коллегам тоже пришлось это надеть? — Никто из ваших коллег не обладает силой такого уровня, как вы, мисс Даулинг, — миссис Риз опустилась на свое место. — Учитывая, что вы фея разума, мы должны быть уверены, что сказанное вами — правда, а не иллюзия. Фара напряглась, но быстро кивнула. Как только рунические ограничители оказались на ее запястьях, Фару тут же обдало холодом, отрезавшим ее от ее же магии. Это казалось каким-то извращением, и она почувствовала подступающую к горлу желчь, когда подумала о том, что Беатрикс тоже пришлось это испытать. Но она напомнила себе о том, что это было необходимо. И тогда, и сейчас. Фара положила руки на стол перед собой и встретилась взглядом со всеми членами Совета. — Мы бы хотели, чтобы вы начали с самого начала. Так она и сделала. Рассказала им об их миссии, об отданных Розалиндой инструкциях, о том, как они выполняли ее приказы. Она снова ощутила привкус пепла на языке, мысленно вновь очутившись в Астер-Делле; в ноздри ударил резкий запах горелой плоти, и в уголках глаз начали собираться слезы. Ей пришлось сделать глоток воды, чтобы попытаться смыть несуществующий пепел. Фара ничего не упустила, объяснив, каким образом, по ее мнению, Андреас был частью того плана, как он намеревался убить Сола; как Сол пытался помешать им совершить нападение, но было слишком поздно. Она рассказала им о решении связать Розалинду и о том, что Луна была осведомлена об их действиях и не предприняла ни одной попытки, чтобы остановить их, сделать выговор или выразить свое несогласие. Выслушав Фару, Совет приступил к своим вопросам. Каждый из них задавал не больше двух. Каковы были ваши планы относительно Алфеи, когда вы заняли место Розалинды в качестве директрисы? — Когда мы связали ее, я сосредоточилась на Алфее и ее учениках, — Фара вздохнула и провела языком по губам. — Я была ее ученицей, и я поклялась, что моим ученикам не придется пережить тот же опыт. Вот почему для меня было важно, чтобы профессор Харви и директор Сильва тоже стали частью новой Алфеи, — она откинулась на спинку стула. — Моей целью было создать школу, дом, где к ученикам прислушивались бы, заботились, давали шанс не только изменить мир, но и построить свою жизнь самостоятельно. Я хотела обеспечить их безопасность. Это было невозможно, пока Розалинда была на свободе. Вы знали, что в Алфее были Сожженные? — Узнала только после смерти пастуха. И даже тогда часть меня отказывалась верить, что они вернулись, — Фара прикрыла глаза и вздохнула. — Я думала, что Батальоны очистили королевство от них, но, похоже, как и в большинстве случаев, касающихся Розалинды, мне лгали, — Фара прочистила горло. — Когда я привела Сожженного из Первого мира в Алфею, я надеялась проникнуть в его сознание, просканировать воспоминания, чтобы узнать, есть ли в нашем мире еще Сожженные. Теперь мы знаем, что они есть, — она склонила голову. — Если верить словам Розалинды, хотя я не знаю, насколько вы доверяете тому, что она говорит, их еще много. И есть нечто похуже. Давайте обсудим доказательства, которые обнаружил профессор Харви, и те, которые вы получили самостоятельно. — Профессор Харви нашел время, чтобы осмотреть личные вещи Розалинды. В последний раз мы делали это больше шестнадцати лет назад. Он не сообщил мне, что собирается это сделать, чтобы не обнадеживать меня, но то, что он обнаружил, — Фара указала на папки, — я знаю, что он передал это вам. Это многое объяснило, — она приподняла бровь. — Что касается информации, которую обнаружила я… это произошло благодаря одному из самых болезненных уроков Розалинды. Я смогла собрать все воедино, — Фара сложила руки на коленях. — Похоже, она довольно долго охотилась за семьей Блум. Ее единственной целью было заполучить кого-то столь могущественного, как Блум, и теперь мы знаем, что она поместила ее в Первый мир — спрятала в месте, известном только самой Розалинде. Она хотела забрать ее, когда сила девочки начнет проявляться, — Фара сглотнула и почувствовала, как защемило сердце из-за жалости к девушке. — Что бы Розалинда ни планировала для Блум, это было бы отвратительно и, скорее всего, в конечном итоге привело бы к смерти девушки, в этом я не сомневаюсь. Как мы поняли, Розалинда считала, что убила вас. Объясните нам это решение? Фара почувствовала, что мышцы спины начинают болеть из-за долгого сидения, поэтому она попыталась расслабить плечи и потянуться, насколько могла. — Решиться на это было нетрудно, учитывая, что альтернативный вариант развития событий означал, что я действительно умру, — Фара нахмурила брови, вспоминая ту ночь, когда они приняли это решение. — Мы знали Розалинду достаточно хорошо, чтобы понять, что она придет за мной, потому что я была единственным человеком, обладающем достаточной силой, чтобы встать на ее пути, — Фара сморгнула слезы, вспоминая, как тяжело ей дался тот разговор с Солом и Беном. Она почувствовала жар в груди и поняла, что Сол мысленно был с ней. Она посидела, наслаждаясь этим ощущением, прежде чем продолжить: — Это далось нам нелегко, и мы долго все продумывали; было важно, чтобы то, что мы сделаем, соответствовало тому, что могла бы сделать она, — увидев замешательство на лицах некоторых членов Совета, Фара пояснила: — Поскольку она была слаба из-за пребывания в плену, ее ментальные барьеры были далеко не такими непроницаемыми, как тогда, когда я была ее протеже. Я воспользовалась этой слабостью, чтобы получить доступ к разуму Розалинды, и увидела, что если я не приму ее предложение об «отпуске», она просто убьет меня, — Фара вздохнула. — Оттуда же я узнала о способе убийства и просто поместила иллюзию в ее разум. Я должна была убедиться, что она поверит в нее и не заподозрит ничего из того, что произошло потом. Вы незаконно проникли во дворец, чтобы освободить человека, которого арестовали по обвинению в покушении на убийство. Объясните этот план и почему вы решились на это. Фара подняла палец; рунические ограничители сильнее стянули ее кожу. — Не незаконно. Нам помогла Стелла, дочь Луны и принцесса Солярии, которая не только разрешила нам войти во дворец и забрать Сола Сильву, которого удерживали незаконно, поскольку он находился не в тюрьме, а в подземелье, но и поддержала дело против ее матери. Кроме того, когда она вернулась в последний раз, чтобы забрать меня и маленького мальчика, которого мы спасли, Андреас осознал ее причастность и попытался навредить принцессе. По их лицам Фара поняла, что они уже слышали подобную историю от самой принцессы. У Фары заболел живот при мысли о том, что сделал бы с ней Андреас, если бы она не поймала его в ловушку до того, как он поднялся по лестнице. — Я также хотела бы попросить Совет заняться другими заключенными, находящимися в том подземелье. Их содержат в ужасных условиях, и я не уверена, можем ли мы доверять суждениям нашей бывшей королевы. — Сара Риз сделала пометку, Фара кивнула ей в знак благодарности и продолжила: — Кроме того, обвинение против Сола Сильвы в покушении на убийство было нелепым, потому что, как, я уверена, вы теперь знаете, он действовал только в целях самообороны. Андреас первым направил свой меч против Сола. Обвинение было ложным, построенным на мести, а не на справедливости. Если бы мы не вызволили Сола, Андреас убил бы его, в этом я не сомневаюсь. — Голос Фары дрогнул при мысли о том, что она могла потерять его. Она никогда больше не хотела об этом думать. На этот раз они подошли слишком близко. Никогда больше она этого не допустит. Фара постаралась вернуть себе самообладание. — Ваши врачи осмотрели его, и травмы, которые он получил, недопустимы для просто допроса. Это была пытка, — она вздернула подбородок и встретилась взглядом с миссис Риз. — Мы все пошли на это по очень простой причине: он часть нашей семьи, и мы любим его. Опишите ваше столкновение с Андреасом из Эраклиона. Это был вопрос, которого Фара боялась по множеству причин. Она не хотела заново переживать момент смерти Андреаса, и она знала, что из всего того, что они имели против нее, это обвинение единственное могло закончиться для нее тюрьмой. Фара сделала глубокий вдох и принялась объяснять все, начиная с той ночи: от Андреаса, спустившегося, чтобы подвергнуть Сола новым пыткам, до его нападения на Фару с кинжалом и стрелами, заканчивая тем, как он сумел схватить ее. — Я пошла туда не с намерением убить Андреаса, я искренне надеялась, что он проспит все это время и никогда не узнает, что мы там были, но… — она замолчала и провела пальцем под глазами. — После того как я увидела, что он сделал с Солом, как он обращался с тем маленьким мальчиком, и когда я увидела, что он пошел за Стеллой, я поняла… — она покачала головой, прочистила горло и уставилась на свои руки. — Я знала, что он будет безжалостен, и мы потеряем все. Совет помолчал некоторое время, обдумывая ее слова, затем миссис Риз произнесла: — Мисс Даулинг, не согласитесь ли вы поделиться с нами вашими воспоминаниями о том вечере? Вопрос несколько выбил Фару из колеи, но она не подала вида. — Я не против. Но разве вы не опасаетесь, что я могу манипулировать своими воспоминаниями? — Конечно, — Риз кивнула. — Но раз уж вы сами заговорили об этом, это наводит меня на мысль, что вы бы вряд ли так поступили. Тем не менее, у нас есть фея разума, которая специализируется на отделении ложных воспоминаний от истинных. Она сообщит нам, если воспоминания, которыми вы с нами поделитесь, окажутся ложными. — Риз улыбнулась уголками рта. — Итак, вы на это согласны? Фара понимала, что позволить им увидеть произошедшее той ночью означает помочь самой себе, поэтому кивнула. В комнату вошла полная женщина средних лет. Ее каштановые были собраны в тугой низкий пучок. У нее были добрые глаза цвета чистого весеннего неба. — Меня зовут Ава, — она улыбнулась. — Нам с вами нужно будет сохранять физический контакт, пока вы будете делиться воспоминаниями. Ава дала знак охранниками, и один из них снял с Фары рунические ограничители, чтобы она могла использовать свою магию. Облегчение, которое испытала Фара, снова ощутив свою силу, сбило бы ее с ног, если бы она уже не сидела, но она подавила свои чувства, включая боль в запястьях и накопившуюся усталость, чтобы показать присутствующим, что произошло в ту ночь, когда они спасли Сола. Когда она закончила, некоторые члены Совета заметно побледнели, у одной из женщин в глазах стояли слезы. Даже Риз казалась встревоженной. — Все, что вы видели — правда. Воспоминания не были искажены или заменены. — Ава кивнула Фаре и вышла из комнаты. Рунические ограничители снова защелкнулись вокруг запястий Фары, вопросы продолжились. Когда Фара взглянула на часы, то обнаружила, что провела в зале почти два часа, а когда Риз наконец объявила, что допрос окончен, и тот же охранник снова снял браслеты с запястий Фары, ее кожа в некоторых места была покрасневшей и ободранной до крови. Фара чувствовала, как ее тело наполняется магией, и от этого натиска у нее закружилась голова. — Мы хотим поблагодарить вас за уделенное время, мисс Даулинг. — Риз встала и послала Фаре легкую улыбку. — Мы знаем, что это нелегко, мы бы все хотели обойтись без этого, но, — она скрестила руки на груди, — мы должны принять решение. Думаю, мы вынесем вердикт к концу завтрашнего дня. Фара кивнула в ответ и поспешила вернуться к остальным. Она не смогла сдержать улыбку, когда увидела, что они все спят. Скай и Стелла сидели по обеим сторонам от Сола, положив головы ему на плечи, сам он откинул голову назад, прислонившись к стене. Блум свернулась калачиком возле обнимающего ее за плечи Ская. Сол, должно быть, почувствовал приближение Фары, потому что практически сразу открыл глаза и улыбнулся. — Они отключились где-то полчаса назад, — прошептал он и закатил глаза: дети. Фара улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его в губы. Затем осторожно встряхнула спящих. Именно Блум заметила царапины на запястьях Фары. — Они использовали на вас ограничители? Сол нежно взял запястья Фары в свои руки, поглаживая большими пальцами покрасневшую кожу. — Почему? — спросила Стелла. — Потому что она слишком сильная, — голос Сильвы прозвучал ниже, чем обычно. Его пальцы все еще двигались вдоль отметин, и он не сводил с них глаз. Фара коснулась пальцем его подбородка, чтобы приподнять его голову и заставить посмотреть ей в глаза. — Поехали домой. Сол по очереди коснулся губами ее запястий, не тревожа ранки, затем взял ее руку в свою. — Поехали.

***

До начала занятий оставалась еще целая неделя. Фара решила дать студентам и преподавателям возможность отдохнуть, а тем, кто покинул Алфею — вернуться и обустроиться. Совет должен был огласить свое решение сегодня вечером, и пока что Фара решила сосредоточиться на том, что происходило здесь и сейчас, созвав последнее собрание ее импровизированного сопротивления. Они снова встретились в оранжерее, но в этот раз сквозь стеклянные окна струился теплый послеполуденный солнечный свет, а в воздухе царил аромат цветов и влажной земли. И на этот раз присутствовали все. Фара сидела на диване между Солом и Беном, студенты и специалисты расположились вокруг них. Терра приготовила булочки и другие угощения, на столе стояли свежезаваренные чай и кофе. Фара не могла не заметить, что на на этот раз царившая в оранжерее атмосфера была куда свободнее и словно даже светлее, чем в те мрачные вечера, когда они сидели здесь и строили планы, а все мысли были окутаны беспокойством и тревогой. В груди словно пробежал разряд тока, и в животе запорхали бабочки, когда пальцы Сола коснулись ее обтянутого джинсами бедра. — Спасибо вам всем, что пришли, — Фара улыбнулась, и собравшие ответили ей тем же. — Я… — она замолчала и покачала головой. — Я не совсем понимаю, с чего начать, — она издала легкий смешок. — Сказать, что я горжусь вами и чрезмерно рада знакомству с вами, было бы преуменьшением. Вы не обязаны были участвовать в событиях последних недель, но вы сделали это, и за это, — она повернулась, чтобы взглянуть на Сола, а затем снова обвела взглядом собравшихся, — за это я вам бесконечно благодарна. — Фара вздохнула, затем сжала губы. Ее пальцы нервно теребили края пыльно-розовой рубашки. — Ваше доверие ко мне, к нам, не осталось незамеченным, и мы благодарим вас за то, что вы прошли с нами через это. — Я не сомневался ни минуты, Даулинг, — произнес Марко. Остальные согласно кивнули. — Мы никогда до конца не понимали, что вы трое сделали, чтобы обезопасить нас, — мягко произнесла Блум. — То, что произошло, затронуло всех нас. А некоторых — напрямую. — Блум взглянула на Ская, который сидел на подлокотнике ее кресла, и он провел рукой по спине феи. — Вам не стоит благодарить нас за то, что мы защищаем друг друга, — Скай посмотрел на Сола. — Это просто то, что мы делаем. Сол кивнул, соглашаясь с его словами, и хлопнул в ладоши: — Ну, у нас полно еды, любезно предоставленной Террой, а ваша директриса, похоже, сегодня не такая суровая, так что у вас есть немного свободного времени, — он улыбнулся. — Идите, наслаждайтесь. Вместо того чтобы разойтись каждый по своим делам, ребята остались, разделившись на небольшие группы, разговаривая и смеясь. Сол встал и протянул руку Фаре, и она повторила его движение в адрес Бена. Втроем они подошли к окнам, выходящим на задний двор. Фара краем глаза наблюдала за Беном, и рада была увидеть, что он стал передвигаться гораздо увереннее. Его рана уже не причиняла такую острую боль, как поначалу, и в целом при ходьбе была не так заметна. — Есть идеи, когда они с тобой свяжутся? — Бен нахмурил брови. — Риз сказала только, что сегодня ближе к вечеру, — Фара покачала головой и пожала плечами. — Кто знает, что это значит. Сол тихо вздохнул и положил руку Фаре на поясницу. Его присутствие согревало и успокаивало. — Как думаете, чем это все закончится? — Я не знаю, — откликнулся Бен и оглянулся на собравшихся в оранжерее. — Но я знаю, как мне хотелось бы, чтобы это закончилось. Фара согласно кивнула и положила голову на плечо Сола, наблюдая за их группой. Ее сердце в тот момент было с ними.

***

Звонок раздался четыре часа спустя, чуть позже шести вечера. Когда группа наконец разошлась, часть из них отправились на тренировку, часть — наверстать упущенное или отдохнуть. Трио преподавателей отправилось в офис Фары. Вместе, как и всегда. Когда поступил запрос на проведении видеоконференции, Фару охватили тревожные сомнения. Сол встал с дивана, на котором расположился до этого, и подошел к Фаре. Бен последовал за ним. Находясь между двумя своими лучшими друзьями, один из которых покорил ее сердце, Фара ответила на звонок, который мог полностью изменить их жизни. — Миссис Риз, рада снова вас видеть. Женщина улыбнулась и быстро кивнула. — Извините, что заставила вас ждать, — она переложила какие-то бумаги на своем столе и сложила руки перед собой. — Если вы не против, я сразу приступлю к делу. Фара взяла руку Сола в свою, а Бен успокаивающе коснулся ее плеча. — Для начала, хочу, чтобы вы знали, что мы смогли найти ближайших родственников Робби. Его тетя и дядя приедут за ним к концу недели. — Мы ценим вашу помощь. Он прекрасный мальчик, и мы надеялись, что сможем найти для него семью. — Сол одарил Риз благодарной улыбкой. — Также мы поспособствуем тому, чтобы Беатрикс помогли справиться травмой, разобраться с манипуляциями и освободиться от контроля Розалинды. Она будет проходить обследование каждые три месяца, и мы надеемся на полную реабилитацию. Фара сжала губы и опустила голову. Она действительно надеялась, что они смогут помочь Беатрикс. Она была умной молодой девушкой, у нее вся жизнь была впереди; не ее вина, что она попала в сети Розалинды. Фара прекрасно знала, каково это, и желала юной фее только лучшего. Риз прочистила горло, прежде чем продолжить: — Луна из Солярии будет лишина своего титула. Согласно традициям наследования власти, Стелла официально станет королевой в свой восемнадцатый день рождения, а до этого будет исполнять свои обязанности вместе с советником, которого сможет выбрать сама. Мы окажем ей любую необходимую помощь, а также свяжемся с ней, чтобы обсудить дальнейшие действия. Они ожидали, что решение Совета относительно Луны будет именно таким, и все же Фара могла только посочувствовать Стелле, которая теперь оказалась в непростой ситуации. В то же время, она достаточно хорошо знала Стеллу, и видела, какой умной, доброй девушкой она становилась. Она во многом отличалась от своей матери, и Фара знала, что это пойдет на пользу государству. — Луну признали виновной в поощрении и совершении военных преступлений против города Астер Делл, в заговоре, грубом нарушении правил использования магии, злоупотреблении титулом. Мы считаем, что она готова пойти на сделку: дополнительная информация о ее взаимодействии с Розалиндой в обмен на заключение в месте, больше подходящем женщине ее статуса, чем тюрьма, — Риз недовольно дернула уголком рта. Фара почувствовала, что часть беспокойства Сола рассеялась, когда Риз объяснила будущее Луны, и сжала его руку. Он ответил на ее жест тем же. — Что касается Розалинды, — Риз кашлянула и выпрямилась, — она обвинена и признана виновной в убийстве, покушении на убийство, заговоре с целью совершения убийства, военных преступлениях в Астер Делле, похищении, грубом нарушении служебного положения, грубом нарушении правил использования магии, намерении украсть чужую магию, нападении с отягчающими обстоятельствами и угрозе жизни ребенка, — Риз остановилась, чтобы сделать вдох. — Она будет заключена в тюрьму Солярии, в магический изолятор, и будет находиться под постоянной охранной, а также будет обязана носить рунические ограничители до конца жизни. Голос Фары прозвучал грубее, чем она ожидала: — Она, — Фара изо всех сил пыталась подобрать правильное слово, — сотрудничала с вами каким-либо образом? Риз саркастически рассмеялась. — Эта женщина отказалась идти нам навстречу, но при этом и не пыталась защитить себя. Она самовлюбленная, грубая социопатка, и это лишь малая часть того, что я могу о ней сказать. — Риз откинула назад упавшие на лицо волосы. — Но я хочу, чтобы вы знали — она никогда не выйдет из тюрьмы. Я вам это обещаю. Бен вцепился в плечо Фары. Бросив на него быстрый взгляд, она увидела на его лице облегчение. В то же время она ощущала едва ли не восторг в груди Сола, примешивающийся к ее собственному. — Что касается студентов и специалистов, которые помогали вам, — с них будут сняты все обвинения. Совет желает им успехов в их будущих начинаниях. Мы также обсудили обвинение в покушении на убийство, выдвинутое против мистера Сильвы, и пришли к выводу, что его действия были продиктованы самообороной. Эти обвинения будут сняты, — Риз улыбнулась. — Спасибо. Больше вам спасибо, — произнесла Фара, чувствуя облегчения Сола через их связь. Осознание того, что он не будет признан виновным в том, что произошло между ним и Андреасом в Астер Делле, было просто потрясающим. Но Фара также знала, что есть еще одно обвинение, решение по которому им предстоит услышать, и беспокойство по этому поводу было словно свинцовый ком в ее животе. Сол придвинулся ближе к Фаре, она чувствовала тепло его тела. — Наконец, мы подошли к смерти Андреаса из Эраклиона, — плечи Риз слегка опустились. — Это заняло больше всего времени. Мы очень долго обсуждали этот вопрос. Некоторые из членов Совета утверждали, что даже с учетом всех обстоятельств у вас была альтернатива убийству. Фара опустила голову и прикрыла глаза, слушая Риз, и Сол провел рукой вдоль ее шеи. — В конечном счете именно доступ к вашим воспоминаниям помог нам принять окончательное решение. Мы почувствовали страх, который вы испытывали в тот момент, Фара, и то, как вы боролись с собой, перебирая возможные варианты и решения. — Риз вздохнула и потерла рукой подбородок. — И похоже, что вы приняли решение в тот момент, когда увидели, что Андреас повернулся к Стелле. — Фара кивнула. — Мы пришли к выводу, что он собирался причинить ей вред, и его намерения относительно вас тоже были очевидно негативными, — она сделала паузу. — Что позволило нам определить ваши действия как самооборону. Фаре показалось, что она на секунду покинула свое тело. Воздух вырвался из легких прерывистым выдохом, и она обмякла в кресле, отдаленно чувствуя, как Сол поцеловал ее в висок, снова и снова шепча ее имя. Бен опустился рядом с Фарой, чтобы ободряюще сжать ее руку. Сол ответил от имени Фары: — Миссис Риз, спасибо вам… и, пожалуйста, поблагодарите Совет за его решение. Мы понимаем, что это сложная ситуация, и в ней, — он посмотрел на Фару сверху вниз, — много факторов, которые необходимо было учесть для принятия решения. — Я передам ваши слова, мистер Сильва. Однако это еще не все. — Риз поджала губы. — Совет единогласно решил, что произошедшие в Астер Делле события все же должны иметь последствия. — Она увидела, что Сол собирается вмешаться, и вскинула руку, призывая его помолчать. — Мы понимаем, что Розалинда и Луна были инициаторами и основными виновниками тех событий, однако вы пошли дальше, связав Розалинду и никому об этом не сообщив. — Я беру на себя полную ответственность за это решение, — Фара вздернула подбородок. — Нет! — Бен и Сол воскликнули в унисон. — Это была моя идея, — возразил Сол, глядя Фаре в глаза. — А я добровольно тебе помогал, — поддержал его Бен. Фара провела пальцами по щеке Сола и благодарно сжала руку Бена, затем повернулась к Риз: — И все же это была преимущественно моя инициатива. К тому же, именно я заняла должность директрисы после того как мы заперли Розалинду в подземелье, — она провела языком по пересохшим губам. — Я полностью согласна с тем, что у этого должны быть последствия. — Все не так серьезно, как вы могли подумать, хоть я и предполагаю, что для вас это будет трудно. — Риз откашлялась. — Мы отстраняем вас от должности директора на два года, но, по сути, не отстраняем от работы. Вы по-прежнему можете преподавать в Алфее, и мы поддержим любого кандидата, которого вы предложите в качестве временного главы Алфеи. Фара сделала глубокий вдох. Действительно, все было далеко не так плохо, как она думала. Она все еще могла преподавать, у нее все еще были ее студенты и она могла остаться в Алфее. У нее все еще был дом. Улыбка, появившаяся на ее лице, развеяла все опасения, которые до этого отразились на лицах Бена и Сола. — Я могу выбрать? Риз кивнула. — Конечно, мы должны одобрить предложенную вами кандидатуру, но очень хотели бы услышать, кого вы предложите. Мы можем дать вам врем на размышление — до конца семестра директрисой Алфеи останетесь вы, чтобы сохранить установившуюся в школе стабильность и дать вам время на передачу дел. — Мне не нужно время, — Фара обернулась к своему другу. — Это Бен Харви. — Она усмехнулась, увидев удивление на его лице, взяла его за руку и снова повернулась к экрану. — Бен, миссис Риз. — Почему я? Почему не Сол? — спросил Бен. — Он нужен специалистам, и он по-прежнему занимает должность их директора… Сол будет рядом с тобой, чтобы помочь со всем, что тебе потребуется. — Фара наклонилась к Бену. — Лидерские качества, которые ты продемонстрировал за последние недели, а также твоя преданность школе и ее ученикам доказывают, что ты наиболее подходящая кандидатура для этой должности, Бен, — она сжала его руку. — Я не могу представить на этом месте никого, кроме тебя. — И мы бы полностью поддержали это решение, — подхватила миссис Риз. — Профессор Харви отлично себя проявил во время произошедших событий; поддержка, которую он оказал Стелле, и его сотрудничество с Советом заслуживают похвалы. Фара практически почувствовала, как Бен покраснел. — Честно говоря, произошедшее поставило нас всех в тупик. Более того, оно поставило под сомнения все принципы, на которых основана Солярия, и принципы, которые мы должны разделять как люди, живущие в одном государстве и действующие ему во благо. Я не могу представить, какую вину вы трое испытывали последние шестнадцать лет, и мне жаль, что вам пришлось пережить Астер Делл, предательство наставника и друга и последовавшие за этим события. — Риз сложила руки перед собой и наклонилась вперед. — То, что вы сделали за последние несколько дней, действительно впечатляюще; это наглядно демонстрирует вашу преданность, стойкость, храбрость и любовь не только к Солярии, но и к Алфее и студентам, которые находятся под вашей опекой. Это также свидетельство дружбы, которая есть у вас троих… то, на что вы готовы пойти ради друг друга, — она сделала паузу и перевела дыхание, — я думаю, это нечто большее, чем любая магия. Фара почувствовала подступившие слезы и крепко сжала губы, чтобы не дать им упасть. Риз продолжила: — Хотя я думаю, что есть некоторые вещи, которые мы все хотели бы сделать немного иначе, я действительно хочу поблагодарить вас и пожелать всего наилучшего. — Риз одарила их лучезарной улыбкой. — Мы отправим вам некоторые документы для подписи, и если у вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне напрямую. Фара, Сол и Бен поблагодарили ее в ответ. Экран погас.

***

Воцарилась тишина. Когда разговор завершился, все трое переместились на диван, и Фара устроилась в центре между двумя мужчинами. — Все могло быть гораздо хуже, — сказала она, проведя пальцами по руке Сола и положив голову ему на плечо. — Отстранение на два года, Фа — он поцеловал ее в макушку. — Ты в порядке? — Это более чем приемлемо. И, честно говоря, — она издала тихий смешок, — будет приятно наконец-то избавиться от необходимости все контролировать. — О, спасибо, — простонал Бен. Он откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза. Сол потянулся к нему через Фару, чтобы хлопнуть друга по плечу. — Нет никого, кто лучше тебя подходил бы для этой работы, приятель. — Когда Бен приоткрыл глаза и скептически посмотрел на Сола, тот поднял бровь. — Серьезно. Посмотри, что ты для нас сделал. Для студентов. Для школы. Это должен быть ты. — И теперь я смогу командовать тобой. — Бен снова закрыл глаза. Фара не смогла сдержать смех, и прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться слишком громко. — Удачи тебе с этим. Он не выполняет ничьих приказов. — Я выполняю твои приказы, Фара, — прошептал Сол. — Особенно когда они не связаны с работой. Его ухмылка была красноречивей слов, когда он провел пальцем по румянцу, вспыхнувшему на лице Фары, вниз по ее щекам, подбородку и ключицам. Они замолчали, наслаждаясь комфортным обществом друг друга. Молчание нарушил Сол: — То, чем вы оба рисковали ради меня… — он покачал головой и положил голову на макушку Фары; ее волосы щекотали его щеку. — Я никогда не смогу отблагодарить вас. — Ты не обязан, Сол, — возразил Бен. — Это просто то, что мы делаем. — Он прав, — поддержала его Фара, сжимая руки обоих мужчин. — Вы оба защищали меня столько раз, что и не счесть, вы были моей опорой в течение десятилетий, — Бен сделал глубокий вдох. — Я не могу представить свою жизнь без вас. — Бен смотрел на Фару и Сола и готов был поклясться, что видит в их глазах отражение свои собственных чувств. — После всего, через что мы прошли, — голос Фары звучал прерывисто из-за непролитых слез, — мы заслуживаем светлого будущего, полного любви, и нет никого другого, кого я предпочла бы видеть рядом с собой вместо вас. — Фара подняла голову, чтобы поцеловать Бена в щеку, а затем вовлекла в продолжительный поцелуй Сола. — Я люблю вас обоих. Бен легонько толкнул ее локтем и откинул голову назад. Тяжесть, которая до сих пор лежала на его плечах, постепенно уменьшалась по мере того, как он проводил время со своими друзьями. Сол демонстративно кашлянул: — Я просто хочу уточнить, что меня ты, очевидно, любишь больше, чем Бена, верно? Их смех эхом разнесся по комнате. Они еще долго просидели вместе бок о бок, как делали раньше и будут делать потом, благодарные той силе, которая свела их вместе.

***

Они разошлись поздно вечером, через час после того, как солнце окончательно исчезло за горизонтом. Бен отправился к себе, чтобы отдохнуть; он отказывался признавать, что ему все еще больно, но легкая хромота при ходьбе выдавала его с головой. Фара и Сол направились в комнаты Сола. Учитывая все то, что произошло с тех пор, как арестовали Розалинду и Луну, у Фары не было времени разобраться с тем, что Розалинда сделала с ее комнатами, и уж тем более у нее не было ни сил, ни желания разбираться с этим сегодня вечером. Кроме того, медики подтвердили полное выздоровление и Фары, и Сола только два дня назад, и за прошедшее время она успела изголодаться по нему. И теперь, чувствуя Сола рядом с собой — сильного, теплого, живого — Фара могла думать только о нем. Волна жара, пронзившая ее из-за этих мыслей, должно быть, выдала ее, потому что прежде, чем Фара успела что-либо осознать, Сол повернулся к ней и прижал к стене. — Чего ты хочешь, Фара? Одной рукой он сжимал оба ее запястья, в то время как пальцы другой скользили по щеке и вниз, к шее. Она чуть откинула голову, открывая ему больший доступ, и он едва ли не зарычал, наклоняясь вперед, чтобы провести языком, а затем прикусить нежную кожу на тонких ключицах. Фара застонала, и он почувствовал эхо этого звука в ее груди, последовал за ним языком вдоль шеи, затем поднялся к подбородку, нежно прикусывая, а затем поцеловал. Сол просунул свою ногу между ее, и она качнулась вперед, чувствуя твердость его мышц и встречая его с таким же пылом; ее запястья напряглись, когда его хватка вокруг них усилилась. Фара знала, что если захочет, то сможет освободиться; знала, что он отпустит ее в ту же секунду, когда она попросит, но ей нравилось, что он держал ее в ловушке, она наслаждалась его силой и тем, как он прикасался к ней. В этих прикосновениях не было осторожности и нежности. Он был изголодавшимся мужчиной. Она хотела накормить его. — Боги, Сол, — она откинула голову к стене, и он отступил назад, рассматривая ее расширенные зрачки, места, где его зубы царапали ее кожу, и ее распухшие губы. — Я никогда не хотела этого так сильно, как с тобой. Последние слова она едва ли не простонала, и это звук сломал его. Когда он поднял ее на руки, она обвила ногами его талию и почувствовала, как он напрягся под ширинкой джинсов. Она прижалась к нему бедрами, пытаясь хоть немного ослабить желание, которое испытывала. Он застонал от ее движения и поцеловал, делая последние шаги к двери спальни. Фара использовала свою магию, чтобы открыть дверь и надежно запереть ее за ними, чтобы его руки все так же оставались на ней. Как только дверь закрылась, Сол зажал Фару между собой и стеной, выбивая последний воздух из ее легких. Он поцеловал ее в подбородок и за ухом, затем ощутил мягкое прикосновение ее губ. — Насколько сильно тебе нравится эта рубашка? Его руки сжимали ее бедра, в то время как губы целовали напряженную мышцу между ее шеей и плечом. — Можешь сжечь ее, мне все равно… Сол опустил Фару на землю, рванул воротник рубашки, и пуговицы посыпались на пол со громким звоном, заглушающим лихорадочное дыхание. Ее руки потянулись к молнии на его джинсах и начали стягивать их вниз, в то время как он срывал с себя рубашку. Пока он освобождал ноги от ботинок и джинсов, Фара тоже стягивала с себя одежду, включая нижнее белье. Сол провел языком по пересохшим губам, рассматривая ее — румянец на щеках и груди, затвердевшие соски на вздымающейся и опускающиеся в такт ее прерывистому дыханию груди, ее руки, скользящие вдоль бедер. Когда он потянулся к ней, она попятилась вглубь комнаты, приглашая его за собой. Сол поймал ее прежде, чем она успела добраться до кровати, его сердце забилось быстрее от ее смеха, и он снова поднял ее, страстно желаю ощутить ее кожу своей, ее длинные ноги вокруг его талии. — Такая влажная, любовь моя. Фара качнула бедрами в ответ на ласку. — Пожалуйста, Сол… Он прикусил нежную кожу за ее ухом и прошептал: — Ты так мило меня умоляешь. — Она тихонько застонала, когда он добавил: — Я хочу попробовать тебя на вкус. Сол уложил Фару на кровать и склонился над ней, обхватив губами один сосок, одновременно с этим пальцами лаская другой. Ее руки были в его волосах, ногти царапали его затылок и основание шеи, когда он целовал ее живот. Чем ниже он опускался, тем больше она открывалась ему. Сол чувствовал ее желание и любовь через их связь и знал, всего его чувства к ней взаимны. С тех пор как они были вместе в последний раз прошло слишком много времени, и напряжение требовало выхода. Положив руки на бедра Фары, Сол развел их в стороны, заставляя ее принять удобную для него позу. Когда он сомкнул губы вокруг ее клитора, она вздрогнула, и Сол почувствовал напряжение и спазм в мышцах ее бедер. Сол усмехнулся — в этом было что-то темное и глубокое — и этот звук эхом завибрировал в ней. Фара непроизвольно сжала в кулак одну из рук, находящуюся у него в волосах, когда Сол провел языком по нежной гладкой коже, действительно пробуя ее на вкус. В какой-то момент Фара обнаружила, что не может дышать. Крепкой хваткой рук, удерживающих ее бедра разведенными в стороны, и каждым движением языка Сол подталкивал ее к краю. Фара двигала бедрами в такт его движениям, чтобы наконец упасть с этого обрыва. Сол почувствовал ее оргазм и ослабил хватку. Ее ноги обмякли, и он прижался лбом ко внутренней стороне бедра. Сол чувствовал ее запах и ему становилось физически больно от собственного желания. Его тело умоляло его войти в нее как можно скорее, но у Сола были другие планы. Он сделал несколько вдохов, чтобы успокоиться, затем поцеловал Фару около выступающей тазовой кости, поднялся, чтобы запечатлеть на ее губах болезненно-страстный поцелуй. Фара чувствовала собственный вкус на его губах, ее язык танцевал вдоль его языка, впитывая каждую каплю. Сол застонал ей в губы. Его руки путались в буйных светлых кудрях — большая часть заколок уже выпала из прически, и Сол вытащил оставшиеся, отправив их на пол одну за одной. — Это раз. — Сол коварно улыбнулся. Прежде чем она успела что-либо сказать, Сол провел руками по ее животу, на долю секунды задержав кончики пальцев на розовом шраме от кинжала, и скользнул двумя пальцами внутрь нее. — О, черт. — Фара прерывисто вздохнула, почувствовав его, и вцепилась пальцами в одеяло. Сол опустил голову ей на ключицу, пока его пальцы скользили внутри нее. — Это моя девочка. Поначалу ее глаза были широко распахнуты, но чем быстрее двигался Сол, тем ниже опускались веки. Сол почти потерял самообладание, когда услышал ее стон: — Сол, я хочу большего. И он повиновался. Фара не знала, как долго еще сможет продержаться — его рука была внутри нее, пальцами другой он обводил шрам от стрелы, в то время как его губы находились абсолютно везде — на ее шее, груди, губах. Фара ощущала его запах и его возбуждение. Совсем скоро Фара почувствовала, что еще вот-вот, и ее накроет волной нового оргазма. Сол, должно быть, тоже это почувствовал, потому что зашептал ей на ухо: — Ты прекрасная женщина, и ты моя. Никто никогда не сможет увидеть тебя такой или почувствовать тебя так же, как я. Мышцы ее живота напряглись, и она ощутила волну жара, зарождающуюся где-то глубоко внутри. — Я никогда не устану от этого и от вида того, как ты кончаешь от прикосновения моих рук, — продолжил Сол. Он согнул все три пальца, по-прежнему удерживая их внутри нее, и провел большим пальцем по клитору. Фара тихо застонала, и ее бедра задрожали от дополнительной стимуляции. Она откинула голову назад, отрывая Солу свою шею, и он прикусил зубами нежную кожу. Его мягкое «моя» столкнуло ее с обрыва во второй раз. Сол прижал ее к себе, позволяя отдышаться. Фара перекатилась на бок, сокращая практически отсутствующее расстояние между ними. Ее ногти царапнули его грудь, когда она поцеловала его в шею. Сол повернул голову так, чтобы смотреть на нее, и почувствовал, что у него перехватило дыхание. Она была сногшибательна. — Это два, — сказал он, заправляя волосы ей за ухо. Фара уткнулась лицом в изгиб его шеи, и Сол почувствовал, что она улыбается. — Я бы сказала, что ты жестокий человек, но факты говорят об обратном. Она позволила своей руке скользить вверх и вниз по его груди, с каждым разом опускаясь чуть ниже. Почувствовав шрамы от ожога на его боку, Фара подняла голову и обнаружила, что он все еще смотрит на нее. — Ты пялишься. — Ну, ты красивая. Ее улыбка была широкой и счастливой, но исчезла, когда Фара прикусила губу и покачала головой. — Я чуть не потеряла тебя. Сол поднял руку, чтобы погладить Фару по щеке, большим пальцем обводя линию скулы. — Я тоже чуть не потерял тебя. Фара приподнялась, чтобы поцеловать его. Руки Сола снова зарылись в ее волосы, крепче прижимая к себе. Фара сменила позицию, усаживаясь поперек его бедер так, чтобы взять его член в руки. Сол прервал поцелуй и откинул голову назад. Настала ее очередь, и Фара усмехалась, покусывая нижнюю губу. Она обхватила его рукой, большим пальцем помогая скользить; запястье изгибалось каждый раз, когда она приближалась к головке, и Сол резко выдыхал, устремляясь бедрами ей навстречу. Он ощутил движение ее идеального разгоряченного тела, когда она скользнула немного вниз по его ногам и наклонилась, чтобы взять его в рот. Это был ее способ удержать его на месте. Их игра должна была быть честной. Сол наблюдал, как она провела языком по всей его длине, а затем обхватила губами. Он чувствовал заднюю стенку ее горла, и то, как она сглатывала вокруг него. Звуки, которые она при этом издавала, были настолько глубокими, почти первобытными; он понимал, что не протянет долго, если она будет продолжать в том же духе. Когда она задвигалась у него в ногах, он почувствовал, что она снова возбуждена, и это придало ему достаточно сил, чтобы прошептать ее имя. Она отстранилась от него, на губах заиграла победоносная улыбка. — Ты дьявол. — Только для тебя, любовь моя. Фара нависла над ним, а затем медленно опустилась вниз, наконец оказавшись там, где они оба этого хотели с того момента, как вернулись в комнату. Теперь он полностью был в ней, и Фара уронила голову вперед, приспосабливаясь к нему. Сол положил руки ей на бедра, помогая ей; большие пальцы успокаивающе поглаживали разгоряченную кожу. Когда она начала двигаться, одну руку Сол оставил лежать на ее талии, а другой провел вверх к груди, к шее и обратно вниз. Он не мог насытиться ею. Фара нуждалась в большем; она наклонилась вперед, меняя угол проникновения, и положила руки Солу на грудь. Комната была наполнена запахом секса, стонами, хриплыми вздохами и прерывистым дыханием. Фара чувствовала пот, собирающийся у нее на висках и над губами, видела его блеск у основания шеи Сола. Она наклонилась, чтобы провести языком по напряженной мышце между плечом и шеей, а затем прикусила ее. Сол перевернул их и на мгновение выскользнул из нее. Эту потерю захотелось тут же восполнить, и как только Фара оказалась под ним, он закинул ее ноги себе на плечи и снова вошел. Фара задавалась вопросом, всегда ли у них так будет, наступит ли когда-нибудь тот момент, когда время приглушит их страсть, но когда Сол наклонился вперед, чтобы поцеловать ее, Фара каждой клеточкой своего тела почувствовала, что этого никогда не произойдет. — Я люблю тебя, — прошептала она ему в губы. Сол застонал и опустил голову, прижавшись к ее виску: — И я люблю тебя. Ее руки пробежали вверх и вниз по его спине, одна остановилась на плече, а другая — там, где ощущалось биение его сердца. Сол чувствовал, что приближается к краю; ему хотелось, чтобы они сделали это вместе. Он провел двумя пальцами по ее клитору, завороженно наблюдая, как ее глаза закрылись, а рот распахнулся в беззвучном крике. Он почувствовал, как она задрожала, и сам перешел эту грань. Сол не мог пошевелиться, и, судя по тому, что руки Фары оставались на его спине, рисуя невидимые узоры на его коже, она тоже не была на это способна. Он оперся на одну руку и убрал волосы с ее лица, чтобы они не мешали ему покрывать поцелуями ее шею, плечо и ключицы. — Это три, — сказал он, прижимаясь к ее блестящей от пота коже. Сол почувствовал, как Фара смеется под ним. — Ты такой хороший мальчик, Сол, — фыркнула она, проводя пальцем по его носу и губам, и почувствовала, как он снова зашевелился внутри нее. — И как бы мне ни нравился твой энтузиазм, — она красноречиво вздернула бровь, — мне бы не помешало принять душ и немного поспать. Он поцеловал ее в подбородок и откатился в сторону. — Я готов поддержать твой план. Фара приподнялась на локте, подперев голову рукой; длинные волосы плотным занавесом накрыли ее спину. — Но мы сделаем это снова. Настала очередь Сола смеяться. — Определенно да, — он наклонился к ней, — и снова, и снова, и снова. — Каждое слово сопровождалось поцелуем в губы. Он ушел в ванную, а Фара осталась на кровати, слушая, как течет вода из крана, не в силах заставить себя пошевелиться. Когда Сол вернулся, ей все же пришлось встать, но с мыслью о том, чтобы поскорее вернуться к нему. Вымывшись, они забрались под одеяло. Фара свернулась калачиком рядом с Солом, он обнимал ее за плечи, и между ними не осталось ни дюйма пустого пространства. Им не нужны были слова для общения, они никогда в них не нуждались; когда они оба погрузились в сон, их сердца были наполнены любовью и теплом. Впервые за долгое время они уснули в мире.
Вперед