Teach Me How to Forget / Научи меня забывать

Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Teach Me How to Forget / Научи меня забывать
maywemeetagain28
переводчик
drink_floyd
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гермионе Грейнджер 27 лет, а её жизнь рушится. Обманутая, без квартиры, с нелюбимой работой, она решает изменить кое-что — записаться на курсы и попытаться продвинуться по карьерной лестнице. Но перемены никогда не даются легко, особенно когда их толчком становится старый враг...
Примечания
🦋 Разрешение на перевод получено! 🦋 Разрешение на использование арта получено! https://t.me/fabulousdramione — тг-канал с переводами 🍒 https://www.tumblr.com/blog/view/bookloverdream-blessedindeed/696723295402426368 — Драко Малфой от Bookloverdream-blessedindeed 🤒 https://www.tumblr.com/blog/view/scullymurphy/697559775967412224 — невероятные Драко и Гермиона от Ectoheart ❤️‍🔥
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3

Сентябрь, 2006

      — Тот парень надрал мне задницу! — Пенелопа Кристалл зачесала назад светлые волосы, развевающиеся вокруг её раскрасневшегося лица, когда они с Гермионой вышли из маггловской студии по кикбоксингу.       — Не сомневаюсь. Новый инструктор — зверюга. — Гермиона собрала рассыпавшийся пучок в тугой хвост. — Но мне нравится, как я себя чувствую.       — Вроде как без костей, но заряжена энергией?       — Именно. Измотанной и в то же время такой, будто я способна на всё! — Гермиона напрягла мышцы. — Хочешь быстренько поужинать? Или у тебя очередное горячее свидание?       Они перешли улицу и запрыгнули на бордюр, а вокруг них закружились толпы лондонцев после рабочего дня.       — Одно свидание с мистером Забини за неделю — почти всё, на что я сейчас способна, — рассмеялась Пенелопа. — И я бы с удовольствием съела что-нибудь быстрое и неаккуратное. Умираю с голоду.       — Почему только одно свидание? — Гермиона бросила стремительный взгляд на свою подругу и коллегу. — И как насчёт кебабов?       — Да, идеально. То место неподалеку от дороги с потрясающим соусом? — Пен взволнованно кивнула. — И, наверное, моя комплекция, не говоря уже о гардеробе, не выдержит, если меня будут возить в трёхзвездочный ресторан в Париже чаще, чем раз в… примерно семь дней?       — Он взял тебя в Париж на первое свидание?       — В обычный четверг. Международным портключом.       — Вау. Это немного…       — Слишком? Знаешь, слизеринцы. — Пенни покачала головой, когда они вошли в двери маленького захудалого кафе с огромными вертелами мяса, вращающимися за высоким прилавком. Она глубоко и благодарно вдохнула. — Но я планирую следующее. Может быть, приведу его сюда.       Она лукаво улыбнулась, поздоровавшись с владельцем, Рахимом.       — Он, наверное, лопнет.       Гермиона со смехом представила себе холодное, великолепное лицо Блейза Забини. Они с Пенни встретились во время проведения дня открытых дверей по магическим существам в рамках программы помощи детям при Министерстве. Он пришёл в здание совсем по другому поводу, но случайно заглянул в зал как раз в тот момент, когда Пенелопа представляла колонию лукотрусов толпе нетерпеливых десятилетних детей. Это многое говорило о красоте и жизненной силе Пенни, потому что вместо того, чтобы с отвращением пройти мимо, Блейз вошёл, посмотрел на всё действо и сразу после пригласил её на свидание.       Потребовалось несколько чашек кофе и не совсем случайных встреч, прежде чем она согласилась, и вот они здесь.       — Ты хочешь снова пойти с ним на свидание? — Гермиона с благодарностью приняла от Рахима чеки с заказом. — То есть, ты хорошо провела время?       — Очень хорошо. — Что-то в тоне Пенелопы заставило Гермиону обернуться и посмотреть на подругу.       — Вы…? Эм… — Гермиона поморщилась и вздёрнула брови.       — Ты спрашиваешь, был ли у нас секс?       Пенелопа изобразила грубый жест руками.       Гермиона поспешила прикрыть их, бросив взгляд на Рахима, который, к счастью, стоял спиной.       — Нет! Боже мой! — Она несколько секунд разглядывала Пенелопу, но та лишь улыбнулась. — Я имею в виду, это ведь ваше первое настоящее свидание. — Пенни не переставала улыбаться, и Гермиона вздохнула: — Или нет?       Пенелопа подняла свои тёмные, выразительные брови.       — Он пригласил меня в Париж на ужин. Я должна была как-то выразить свою признательность.       — Пенелопа! — Гермиона шлёпнула её.       — Тебя так легко раззадорить! — воскликнула Пенни.       — Так у вас не было… Э-э, вы не занимались сексом? — Гермиона заговорила не своим голосом, когда они вышли обратно на улицу, с тёплыми свёртками мяса и хлеба в руках.       — Нет, мы точно занимались. Чертовски фантастическим сексом. Вот почему я согласна на второе свидание!       — О боже.       — Знаешь, что говорят о слизеринцах? — Пенелопа покосилась на неё. — По моему опыту? Это чистая правда.       — Я не знаю, что о них говорят, на том спасибо.       — Большие кошельки, большие члены? Никогда не слышала? — Пенелопа увернулась, когда Гермиона отвесила ей новый шлепок. — Ах да, ты была с двухминутным чудом, он же «гриффиндорец», большую часть десятилетия.       — Правда. — Гермиона поморщилась. Секс был довольно скучным занятием для Рона и для неё.       — Нам срочно нужно устроить тебе перепихон, — заявила Пенни, откусывая кебаб и наклоняясь, чтобы не размазать жижу по лицу. — Хороший перепихон. Ты вообще готова выйти в свет? Сколько прошло, восемь месяцев?       — Почти девять. И я не уверена. — Гермиона тоже набросилась на еду. — Я думала, что сначала сосредоточусь на работе, — проговорила она с набитым ртом.       — О, точно, оставляешь меня ради Отдела тайн.       Пенелопа скривила лицо в притворном плаче.       — Слушай, ты обожаешь магических существ, и для тебя это идеальный вариант, но я всегда…       — Рассматривала это как ступеньку к чему-то большему, я знаю, — ответила Пенни. — И я только за. Ты не станешь Министром магии через пятнадцать лет, пристраивая графорнов в приюты.       — Нет, хотя мне очень понравилось работать в «Существах». Разрабатывать законопроект о кентаврах, учреждение заповедника румынских драконов, и да, даже проект по пристройству графорнов.       — Знакомство со мной…       — Очевидно. Это самое важное.       Гермиона толкнула Пенелопу в плечо. Она никогда не забудет тот первый день, когда она вошла в офис «Магических существ», взволнованная, но немного неуверенная в решении начать свою карьеру именно отсюда, и была встречена приветливой улыбкой Пенелопы. Конечно, она помнила Пенелопу Кристалл по Хогвартсу и её непродолжительные отношения с Перси Уизли («моя ошибка молодости», — проворчала Пенни, когда Гермиона заговорила об этом), но толком не знала её, кроме этого и того факта, что она работала префектом Когтеврана. Но Пенелопа, старше её на несколько лет и восходящая звезда в отделе, сразу же взяла Гермиону под своё крыло и стала её проводником и наставником, а вскоре и подругой.       — И не говори, — проворчала Пенни, но затем подмигнула. Гермиона рассмеялась, когда они свернули со Стрэнда на более узкую улочку, и их шаги замедлились. Вечер выдался прекрасным, последние остатки лета витали в тёплом воздухе, а нежаркое солнце золотило фасады, возвышавшиеся по обе стороны мощёной улицы.       — И я совсем не хочу выбирать ДМП.       Гермиона уловила нить своих предыдущих раздумий. Ей до сих пор не нравилась мысль о том, что она будет находиться в одном корпусе с Роном, не говоря уже об одном департаменте.       — Точно. Нет, спасибо. Что тебе требуется для перевода в Отдел тайн? Там ведь был какой-то экзамен, не так ли?       — Да, экзамен на сертификат дуэлянта. Нужно получить восьмой уровень или выше, чтобы претендовать на должность Невыразимца.       — Зачем? — Пенелопа свернула упаковку от кебаба и бросила её в урну. — Тайны, кажется, связаны с разумом, а не с атаками и обороной.       — Работа настолько секретная и деликатная, что каждый сотрудник должен уметь защитить отдел от вторжения и кражи. Она может быть довольно напряжённой, — поделилась Гермиона, вспомнив свой собственный опыт в юности.       — Ах, понятно. И какой у тебя сейчас уровень?       — Пятый.       — А трудно перескочить на три уровня?       — Рон говорил, что да — особенно для таких «слабых дуэлянтов», как я.       — О, да пошёл он. Это единственное, в чём он мог превзойти тебя.       — Знаю. И я позволяла ему это — особенно в последние несколько лет.       Пенелопа покачала головой. Они подошли к границе Косого переулка, где Пенни предстояло идти в одну сторону к своей квартире, а Гермионе — в другую. Они остановились недалеко от магической стороны.       — И как же ты справишься? — спросила Пен. — Подготовишься к экзамену? Гарри может тебе помочь?       — ДМП организует занятия. Их ведёт Белинда Роул, коллега Гарри, и она действительно хороша. Он думает, что под её началом у меня не возникнет проблем. А я уже встречалась с ней и она мне нравится. Она беспринципная. — Гермиона подумала о седовласой старшем авроре, работавшей в отделе по борьбе с контрабандой. Она увидела Гермиону в атриуме Министерства вскоре после разрыва с Роном, отвела её в сторону и заверила, что всё будет «лучше, чем хорошо», и именно в тот день, когда Гермионе очень нужно было это услышать.       — Ну, ты обязательно должна пойти туда, — заявила Пенелопа. — Сделать что-нибудь только для себя. — Она мило улыбнулась Гермионе. — Хотя я буду ужасно скучать по тебе.       — Ох. — Гермиона взяла Пенни за руку. — Я тоже буду скучать по тебе. Но между нами будет всего три этажа. И у нас по-прежнему будут обеды, и посиделки в пабе, и дни антикварной ярмарки, и вечера кино, и кикбоксинг, и… всё остальное! — Гермиона говорила ободряюще, но испытывала боль при мысли о том, что больше не будет делить кабинет с Пенелопой и не будет видеть её каждый день.       — Я знаю, — сказала Пенни. — Я знаю всё это. Но мне просто нравится работать с тобой. И ты так много принесла в отдел. Нам повезло, что у нас есть ты. — Её глаза заблестели, когда она заговорила. — Пора, однако. — Она фыркнула и схватила Гермиону за руку, подоткнув её под свою. — Так когда начинаются занятия?       — В этот четверг вечером.       — Ну, тогда тебе лучше записаться завтра!       Гермиона остановилась.       — Знаешь что? Я так и сделаю. Я запишусь первым делом утром.       — Молодец! — Пенелопа крепко прижала Гермиону к себе. — У тебя было время, чтобы спрятаться и исцелиться. Теперь ты сможешь вырваться на свободу!       — Точно, — согласилась Гермиона, когда они зашагали дальше, пересекая магический Лондон в слабом шуме и мерцании. — И как только я разберусь с работой, возможно, буду готова бороздить просторы знакомств.       — Ну, я бы посоветовала начать со слизеринцев, — мудрёно произнесла Пенелопа. — Из-за членов, знаешь ли.       Гермиона напоследок стукнула её, но та рассмеялась, едва они разошлись.
Вперед