Дело особой важности: «Игры Амура»

Гет
В процессе
NC-17
Дело особой важности: «Игры Амура»
Хайзимберг
автор
Penelopa Cristall
бета
Описание
Министерство магии пытается скрыть деяния нового преступника, которого уже окрестили местные блюстители порядка как «Амур»: четыре пары, восемь незнающих друг друга магов в один миг стали связаны магическим браком. Брак недействителен, но расторгнуть может только преступник, а зацепок нет. И не было так страшно, если бы не новая жертва – Анна Гурамова, дочь русско-грузинского дипломата, который приехал выстраивать дипломатические отношения с Великобританией. А её мужем стал профессор Снейп.
Примечания
📌Данная история пишется в надежде поймать своё вдохновение и полноценно вернуться на КФ в роли писателя 🥂
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3 – Прошлое: «Дорога в Хогвартс»

      Иосиф Гурамов — влиятельный маг на политической арене. Один из немногих, кто сохранил власть и влияние после распада союза России и Грузии. И сохранил право представлять интересы этих двух стран в международной политике. За короткое время увеличил влияние в малой Азии. Уважаем среди магов.       Переезд в Лондон стал полной неожиданностью для семьи. Глава семьи обещал задержаться на малой родине, в Тбилиси, пока дочь не закончит школу. Ведь частые переезды негативно сказывались на дочери: смена жительства, потеря друзей, новые преподаватели, — серьёзные перемены в жизни ребёнка. Обещание отца продержалось ровно четыре месяца, — это и так стало долгим пребыванием.       Иосиф Камилович держал свои планы в секрете от любящей жены. Его воспитание не позволяло давать ложных обещаний. Но его жене получилось заполучить обещание мужа. От этого Иосиф сильнее переживал, когда пришло выгодное предложение с работы. Но решил: «раз я не смог сдержать слово, то подготовлю максимально комфортный переезд».       Анна — единственный и поздний его ребёнок. Иосиф Камилович обрёк себя особой целью, которую только любящий родитель мог на себя взять — дать дочке всё самое наилучшее. Как образованный маг, Иосиф Камилович особо ценил знания. Поэтому он не скупился на обучении дочери: независимо, где они прибывали, он находил лучших из лучших преподавателей, как среди магглов, так и среди магов.       Глава департамента международного магического сотрудничества Великобритании проявил заинтересованность в налаживании связей с Грузией, и уж сильно привлёк Иосиф Гурамов, который так же мог укрепить отношения с Россией.       Такого влиятельного человека нужно было завлечь и удержать на территории Великобритании. Поэтому предложили перебраться вместе с семьёй завлекая долгим сотрудничеством и величием Хогвартса для дочери дипломата.       Иосиф Камилович мог похвастаться умом и расчётливостью. Так же он оставался опытным стратегом: департамент Великобритании только строил планы, а Иосиф Камилович уже предугадал их дальнейшие шаги. Проведя переговоры с министерством магии Грузии, а затем и с Россией, и заполучив одобрение с двух сторон, Иосиф Камилович стал ждать выгодное предложение для его стороны.       И дождался.       Но в министерстве Великобритании искали способы давления на иностранного дипломата. И очевидным решением стало влиять через семью. Как сильно влияет окружение на человека: правильно подобранные подруги для жены, учёба в лучшей школе по Британской программе для дочери русско-грузинского дипломата.       Но Иосиф Камилович не доверял красивым речам о прекрасном Хогвартсе от новых коллег. А может и распознал их хитрый план. Хогвартс всех манил своим величием, но Иосиф Камилович был непоколебим и считал, что домашнее обучение принесёт больше знаний дочке, чем в школе, где много других обучающихся. Его мнение не разделяла его любящая жена, она настаивала, что дочке пора учиться жить в социуме. Да и главной мечтой Анны была учёба в школе и друзья-сверстники.       — А-а, добрый день! — растерялся Перси Уизли неожиданным визитом нового начальника.       Мистер Уизли гордился тем, что ему удалось устроиться в отдел международного магического сотрудничества. Он был уверен в своей стремительной карьере. И подтверждением его амбициям стало, когда мистер Крауч перевёл его в младшие помощники под руководством иностранного дипломата.       Юноша рассматривал этот шанс как возможность проявить себя. Семья Уизли была рада за его успех. Но Артур Уизли был насторожен, и просил сына быть бдительным. Уизли старший знал, в международной политике ставки высоки: шантаж, шпионаж, вербовка и тд.       Перси Уизли из-за своего юного возраста и наивности ещё не мог мыслить, как гнилые политики. Поэтому он наивно шёл строить доверительные отношения с мистером Гурамовым.       Это была их первая встреча.       Перси не ожидал увидеть высокого широкоплечего мужчину с грозной внешностью: тёмные густые волосы и брови, чёрные хмурые глаза, длинный прямой нос, ухоженная чёрная борода и усы. В одежде дипломат отдавал предпочтение нестареющей английской классике. Строгий дорогой тёмно-серый костюм подчеркивал статус дипломата. Несмотря на возраст, Иосиф Камилович пользовался симпатией и у молоденьких девушек, а узнав его статус, он становился сексуальным для всех. И был грешен.       Глядя на дипломата мистер Уизли ощутил страх перед ним: давил авторитет и мощная энергия. Невольно его отбросило в школьные воспоминания, на уроки зельеварения. Тогда ему понадобилось много лет, чтобы научиться сдерживать, а затем и побороть страх. А сейчас времени нет. «Профессор Снейп был как жизненный урок, и ты — Перси Уизли, достойно его прошёл. Соберись!».       — Иосиф Гура-мов, — голос подвёл, пришлось сделать паузу и кашлем прочистить горло, а затем получилось лучше: — Я только закончил с кандидатами, вот списки лучших специалистов в своей области.       Мистер Уизли поспешил вручить списки, но только взглянул на дипломата, помощник сник: «он недоволен, я всё испортил!». Иосиф Камилович не спешил брать списки, а молча смотрел прям в глаза испуганного юноши. Брови вздрогнули и сильней устремились вниз, так взгляд становился сердитей. Перси нервно сглотнул.       — Иосиф Камилович, прошу называть меня так, — специально тихо и доходчиво объяснил он помощнику. Дипломат не любил, когда к нему обращались по фамилии. — Добрый день. Почему так мало кандидатов?       Иосиф Камилович стал рассматривать списки — «всего лишь два листка».       — Ну. — вновь потерялся. — Я выбирал лучших… и как оказалось мало кто преподаёт на дому. У нас обучаются в Хогвартсе, домашнее обучение — это скорее исключение.       Раздражённо пронеслась мысль: «Хогвартс, Хогвартс, — сколько я о нем наслышан за эту неделю».       Иосиф Камилович уселся в удобное кресло и жестом предложил своему помощнику последовать примеру.       — «В ногах правды нет» — одно из моих любимых выражений.       Мистер Уизли натянул улыбку скрывая свою нервозность, он согласился со словами начальника и стал поправлять изношенный стул. Пока помощник усаживался за своё место, дипломат успел быстро окинуть взглядом каморку и сделал вывод: «здесь особо не жалуют молодых сотрудников».       Кабинетом это сложно было назвать, больше походила на каморку с ненужными вещами. Маленькое тёмное помещение без окон. Стены уставлены шкафами с документами. Даже если сравнить стулья: стул Перси был старым и деревянным, а стул гостья новый, с мягкой обивкой и комфортный. Это уже говорило о том, что сотрудника не уважали, но прислуживал он высокопоставленным магам.       — Как же вы согласились на такую конуру? — дипломат с отвращением разглядывал кабинет сотрудника. — Здесь же только увядать, а не расти по карьерной лестнице.       — А мне нравится, — слукавил Перси.       — Я уже понял, что врать вы не умеете, и с одной стороны это хорошо для меня. — улыбка с лица помощника сползла, Уизли насторожился. — Так что вернёмся, мистер Уизли, к главной теме. Вас подослал Корнелиус Фадж? — взгляд помощника замельтешил, он не мог смотреть как самодовольная улыбка появляется на лице дипломата.       — Нет… — героически выдавил из себя.       В ответ прозвучал смешок от дипломата. Иосиф Камилович не любил ложь, особенно плохо скрываемую, но здесь поведение мистера Уизли повеселило. От чего дипломат стал видеть в Перси желторотика только оперившегося, возможно сыграли отцовские чувства и начальник неожиданно для себя перешёл на ты.       — Давай ты прекратишь врать, у тебя никак не получается, — затем более серьёзно предупредил. — И не советую из меня делать врага.       Прозвучало очень опасно. Перси понимал, что он оплошал во всём и решил вернуться к своей стратегии: «наладить отношения с дипломатом».       — Не только он, но… я так же считаю, что Хогвартс — самая лучшая школа.       Глаза Иосифа Камиловича зыркнули огнями на юношу, Перси вновь растерялся: «что опять?!».       — Кто ещё? — дипломат сильно насторожился и был готов выпытывать. Лицо помощника вытянулось в удивлении. Иосиф Камилович понял, что его помощник туповат. Тяжело вздохнув, он разъяснил. — Вы сказали: «не только он». Кто?       Мистер Уизли обречённо прикрыл глаза: «дурак». Ощущать себя переигранным было неприятно. Его просили всего лишь не говорить, а он даже с этим не справился. Но именно сейчас Перси взглянул на своего начальника с восхищением: «он может стать моим наставником».       И помощник решил рассказать всё как есть:       — Я консультировался с Альбусом Дамблдором, директором школы Хогвартс. И он тоже настаивает, чтобы ваша дочь обучалась в Хогвартсе. Дамблдор уверяет, что нет места безопаснее, чем Хогвартс. Он понимает, что представляет политика, и безопасность вашей семьи — главное для меня. У меня же тоже семья…       — Стоп-стоп! Придержи коней, — прервал помощника. — Не стоит давить на жалость. Не люблю такое! Прежде чем вас назначили моим помощником, я разузнал о вас и ваших близких всё.       — Я понимаю, что представляет себя политика. Но я вам не враг, — мистер Уизли был искренен, он не собирался играть в шпиона. Но Иосиф Камилович ему не доверял.       — Ты представитель другого племени, они тебя взращивали с пелёнок, с молоком матери ты впитывал их устои, их систему. И всё что ты можешь сделать — не вредить мне и моей семье. Хочешь быть моим «другом» — соблюдай нейтралитет, а когда придёт время и на тебя надавят твои господа, то ты сложишь с себя полномочия моего помощника, — дипломат сделал паузу и голос стал строже. — Ты меня понял? — на лице юноши отразилось потерянность и осознание того, что он стоит между двумя странами: Перси кивнул. — Тем более ты уже пытался обмануть меня.       Мистер Уизли поник, ему казалось, что теперь не получится сблизиться с иностранным дипломатом из-за его лжи. Опустив глаза в пол, и вновь кивнул:       — Да, я вас понял, — вспомнив просьбу директора, Перси достал из ящика конверт. — Возьмите, Дамблдор просил передать вам.       — И что же директор хотел? — насторожился. Иосиф Камилович стал подозревать директора в сговоре с министерством, хотя он наслышан о натянутых отношениях: «но, а вдруг?! Или обычный принцип: враг моего врага — мой друг? Нужно разобраться».       — Дамблдор предлагал провести СОВ для вашей дочери, скорее всего он об этом и пишет.       Дипломат внимательно осмотрел письмо, никаких повреждений он не заметил. «Не вскрывали»..       — Прочитаю, когда буду дома, — положил письмо во внутренний карман плаща. — И да… собирай вещи, ты в этом склепе работать больше не будешь, — на этих словах дипломат шустро покинул коморку помощника.       Мистер Уизли уловил краткий жест и поспешил последовать за начальником. Перси ощутил прилив сил, восторга и азарта, — как же ему давно хотелось перебраться из своей конуры.       У кабинета дожидались два мага, прибывших недавно из Грузии. Амиран и Вардо — наиближайшие помощники Иосифа Камиловича, высший допуск, преданней магов невозможно было сыскать. И внешне они были под стать своему начальнику. За суровый вид их побаивались.       Перси еле поспевал за ними. Быстрым шагом по пустому коридору во главе шёл сильный лидер. С каждым шагом Перси ощущал, как уверенность от них передается ему, и они будто едины.       — Вот твоё первое задание, — властный голос отразился от стен. Иосиф Камилович остановился возле лифта. Он развернулся, а Перси уже стоял напротив. — Пойдёшь к главному, — указательный палец устремился наверх и взгляд Перси устремился за ним. — И потребуешь себе просторный и уютный кабинет.       Мистер Уизли удивился с какой легкостью начальник требовал от него невыполнимое. Дипломат вызвал лифт. В его руках оказалась шляпа (котелок), которую Перси заметил только сейчас. Шляпа придавала владельцу аристократичность.       Хоть в роду у Иосифа Камиловича и были одни маги, но мужчины занимали низенькие должности, а женщины были домохозяйками, любящими женами и матерями. Своей успешной карьере Иосиф Камилович обязан только себе. Теперь род Гурамовых равняется на него, он для них пример и гордость.       Дипломат хотел узнать на что способен юный помощник. И есть ли у него подходящие амбиции.       — Но это невозможно, он меня не послушает, — взволновано ответил.       — Вот твой первый жизненный урок: не бойся требовать уважения к себе. Возьми, — дипломат снял с себя шляпу и гордо возложил на голову юнца. — Для уверенности; пора становиться мужественным. Если будет сильно уж возражать, то передай ему мои слова: «уважение ко мне начинается с моих сотрудников». До завтра, мистер Уизли, надеюсь увидеть вас в новом кабинете.       Перси восхищённым взглядом провожал Иосифа Камиловича. За долгое время он впервые ощутил твёрдую опору и настоящего лидера. Уверенность дипломата передалась и Перси, ему казалось, что он готов покорять любые вершины, а если что, его начальник подстрахует.       Иосиф Камилович терпеть не мог слабаков и нюнь. Дипломат считал, что политика для смелых, сильных и умных мужчин. Может в нём и была доля сексизма, но всё же не выставлял напоказ и был снисходителен к женщинам в политике.       Мистер Уизли не догадывался, что сейчас решается его дальнейшая карьера на посту младшего помощника русско-грузинского дипломата.       Двери лифта открылись.
Вперед