Другая жизнь. Одинокий путь

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Джен
Завершён
R
Другая жизнь. Одинокий путь
Edheldhae
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Четверть века жизнь улыбалась Вэй Усяню, позволяя испытывать радость чаще, чем тоску и сожаление. Однако кончина любимой шицзе Цзинь Яньли запускает для него череду тяжких потерь и испытаний, посреди которых внезапно обретенное бессмертие кажется не венцом совершенствования, а жестоким проклятием.
Примечания
продолжение работы "Другая жизнь. Книга судеб" https://ficbook.net/readfic/9215969 Список персонажей может пополняться.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1 Глава 18 Иньские горы

***

      Вслед за равновесием Вэй Усянь утратил и чувство пространства. Голова пошла кругом, но он все еще видел горные пики и небо, далекое, утопающее в сумерках. Остатки сознания подсказывали, что, упав, он неминуемо покатится вниз по каменистому склону горы. Он крепче сжал в пальцах ножны с Бичэнем, чтобы ни в коем случае не потерять драгоценный меч.       В этот момент чьи-то, вовремя подхватившие его, руки удержали его от падения.       Вэй Усянь увидел смутный светлый абрис фигуры и поначалу от чего-то принял его за Инари. Ками ни коим образом не мог очутиться здесь.       Отяжелевшие веки сяньшэна наконец опустились, и вместе с тем он услышал звонкий переливчатый голос, который хотелось назвать серебристым: — Не надо, не надо, не переставай смотреть. Ты жив. Не надо так. Это еще не конец. Ты не умираешь. Просто попал, куда смертным ступать не следует.       Вэй Усянь заставил себя открыть глаза. Перед ними стояла неясная муть и он не мог рассмотреть того, кто, поддерживая, склонился над ним. Кровь, вставшая поперек горла мешала ему не только говорить, он не мог даже толком дышать. — Ну, вот, только посмотри на себя. Совсем изможденный. Плохо ведь, да? И зачем же ты, скажи на милость, забрался сюда?       Сделав над собой еще одно усилие, Вэй Усянь смог лишь издать что-то среднее между хрипом и стоном. — Нехорошо как, — прозвенел серебристый голос.       Снова закружилась голова. Обвив рукой поперек живота, Вэй Усяня ударили ребром ладони в середину спины, заставляя наклониться вперед и выплюнуть застрявшее в горле. Он закашлялся, хватая ртом воздух и наконец смог нормально вдохнуть. — Я ищу человека, — севшим голосом выдохнул он. — Он где-то рядом. Я знаю, он жив. — Жив, — подтвердил звонкий голос. — Конечно он жив. И ты жив. Но там, где он, тебе не выжить. — Чушь, — прохрипел Вэй Усянь. — Ругаешься, значит, тебе стало легче. Это хорошо. Я объясню. Он — бессмертный. Ты сделал его таким. Но сам… ты расплатился жестоко. За беспечность. Тебе не пройти. Тот, кто властвует над ветрами, не пропустит тебя.       В памяти Вэй Усяня всплыли обрывки того, что он слышал в Хайнине и позже в Храме Чистой воды в Дун-ине. Говорили, с помощью местных ветров кто-то охраняет источник тянь ци, не позволяя никому приближаться. Но этот… который держит его сейчас и вроде бы оказал помощь, по-видимому без проблем может находиться здесь. Знаком с хозяином ветров? Или это даже он сам?       Вэй Усянь сосредоточился, собираясь извлечь из ножен Бичэнь.        До сих пор обладатель звенящего голоса будто нарочно оставался вне поля его зрения, а то, как он удерживал его, можно было счесть не столько поддержкой, сколько захватом, блокирующим возможность движения. — Хочешь сразиться? — уточнил звонкий голос, словно прочтя его мысли. — Но я и так с легкостью отпущу тебя. Поглядим, что будет с тобой тогда?       Вэй Усянь ощутил, что свободен.       Тем лучше, решил он, хотя зрение его снова замутилось. Он двинулся встать. Получилось не сразу, но опершись на ножны сяньшэн все же поднялся на ноги и шагнул вперед, оставив за спиной обладателя звонкого голоса.       Он буквально мгновенно забыл о нем.       Для него существовала только его основная цель: найти Лань Ванцзи.       Отойдя на несколько шагов, он потянул из ножен меч, намереваясь продолжить с его помощью свои поиски, как делал это последнее время, пока хватало сил. Сейчас их уже явно не хватало, но Вэй Усянь просто не мог позволить себе остановиться. — Упрямый какой… — раздалось из-за его спины.       В следующий миг перед ним возник невысокий юноша, с короткими волнистыми серебристыми волосами, в свободных и легких белых одеждах, края и полы которых порхали от движения, словно крылья мотылька. Большего Вэй Усянь разглядеть не смог и сощурился.       Юноша же перехватил его запястье, не давая достать меч из ножен. Его хватка вопреки внешней парящей грации ощущалась заметно сильной. — Ладно. Прости, — зазвенел его голос. — Я не прав. Тебе трудно. Ты заслуживаешь снисхождения. Я объясню. Только нужно отойти немного назад. Здесь правда нельзя пройти смертному. Очень трудно. Тебе сейчас сил на это не хватит. Я помогу. Клянусь, это так. Я не вру. — С какой стати? — выдохнул Вэй Усянь, из последних сил превозмогая себя. — Пожалуйста, отойдем сначала назад? Прошу тебя. Ты ведь не хочешь в самом деле погибнуть? Ты действительно просто фантастически упрям… Пожалуйста, послушай меня! — Куда? — уточнил Вэй Усянь, уступая. — Недалеко. Я перенесу нас обоих. Просто позволь мне, — попросил юноша. — Делай, — разрешил Вэй Усянь, убрав руку от меча.       Он едва мог стоять на ногах. А после похоже на время лишился сознания.       Придя в себя, он увидел, как юноша достал из рукава сверток ткани, такой же легкой, как его одежды, и, подкинув, заставил его лететь роняя воздушные широкие полосы ряд за рядом. Получилось что-то вроде совсем маленького шатра, в котором Вэй Усянь лежал, а серебристый юноша сидел, придерживая его под спину. — Укрытие, — пояснил он. — Кто ты такой? — спросил его Вэй Усянь не очень-то дружелюбно. — Почему помогаешь мне? — Я, как ты, — прозвенел голос юноши.       Вэй Усянь устало взглянул на него и произнес чуть мягче: — Ты не мог бы изъясняться нормально? — Чжаохуа Юэлиан, — проговорил юноша, тщательно разделяя слова, как если бы они были не очень привычны ему. — Призывающий луну? — приподнял брови Вэй Усянь, все еще не улавливая сути. — Ты тоже призывал луну, — напомнил ему юноша.       Вэй Усянь нахмурился. — Не здесь. Тут это только моя работа, — не без гордости заявил он.       Вэй Усянь поморщился. Он все еще не любил вспоминать те события, они будили море сожалений в его сердце. — Я не призывал там луну. Я удерживал ночь, просто нужно было немного света. — Луна приходила, когда тебе было нужно, этого достаточно, — сообщил юноша. — Теперь я пришел, когда тебе нужно. Держись луны, и все будет в порядке. — Что это значит? — все еще с недоверием уточнил Вэй Усянь. — Я помогу тебе пройти, куда ты стремишься, — пояснил призывающий луну. — И тот, кто стоит за местными ветрами и бурями позволит это тебе? — прямо без обиняков задал вопрос сяньшэн. — Луна и солнце ходят высоко и сменяются, независимо от воли того, кто распоряжается здесь. Я тоже не завишу от его воли.       Это прозвучало почти как бахвальство. Вэй Усянь отвернулся. — Снова не нравится, как говорю? — искренне огорчился юноша. — Прости, пожалуйста. Я плохо умею это. Но я правда могу помочь тебе. Сил дам немного, но достаточно, чтобы дойти и, если сможешь, — вернуться. Твоя дорога туда ведь не в один конец, верно? — Я хотел бы вернуться вместе с ним, — подтвердил Вэй Усянь. — Это будет трудно сделать, — оценил призывающий луну. — Но это возможно. — Понимаю. Сам напортачил, — глухо ответил Вэй Усянь. — Ты смог понять это? — удивился его собеседник. — Я часто ошибаюсь. Догадаться было нетрудно, — сяньшэн конечно наговаривал на себя, от усталости и слабости его настроение быстро мрачнело. — Не ошибается только тот, кто ничего не стоит, — произнес юноша. — Тот, кто ничего не делает, — поправил его Вэй Усянь. — А это не одно и то же? — переспросил призывающий луну. — Но всяко теперь мы кажется лучше понимаем друг друга. Послушай. Тебе нужно выждать три дня, луна подрастет, и ты сможешь увидеть ее даже здесь. Если будешь смотреть в верном направлении. А она появится именно там, где направление верно для твоей цели. Пойдешь по лунной дороге и сможешь пройти. За оставшиеся дни как раз отдохнешь. Я оставлю тебе укрытие и буду рядом, чтобы поддержать. Только хорошенько обдумай вот, что: твое тело смертное, а дух серьезно подорван. Времени немного. А для твоего сознания переход на территорию бессмертных даст сильнейшую встряску. Нельзя сказать наверняка, чем это обернется. Многое может перемениться для тебя или вовсе забыться: что-то из ближайшего прошлого, или отдаленного или вообще всё. — Главное останется, — отрезал Вэй Усянь. — К чему эти домыслы? — Не сердись, — попросил его юноша. — Тебе нельзя.       Он положил ладонь поверх солнечного сплетения сяньшэна. — Тот, кто из воды помогал тебе? — почувствовал он. — И тот, кто связан с землей. — Инари, — произнес Вэй Усянь. — Дух рисовых полей. Он старался помочь. — Дракон и вода справились лучше, — заключил призывающий луну. — Это хорошо. — Что хорошо? — не понял Вэй Усянь. — Вода и земля — это хорошо. Там наверху очень холодно. Здесь лучше. По крайней мере мне, — проговорил юноша.       Сяньшэн уловил тень горечи в его голосе и снова чуть нахмурился. — Все в порядке, — заверил его юноша с серебристыми волосами и голосом. — Сосредоточься на правильном дыхании. Сейчас тебе полегче? — Да. Спасибо, — поблагодарил его Вэй Усянь. — Спасибо, что больше не пытаешься сразиться, — проговорил призывающий луну. — Ты удивительно быстро начинаешь доверять. — Перестаю также быстро, — хмыкнул Вэй Усянь. — Неправда, — возразил юноша. — Ты все еще сердишься на меня? — Я не сержусь, — вздохнул Вэй Усянь. — Прости, — в который раз извинился звонкий голос. — Я бы правда хотел найти с тобой общий язык. Но мне трудно понять… — Что именно? — уточнил сяньшэн. — Что ты чувствуешь, — проговорил призывающий луну. — Довольно много всего, — ответил Вэй Усянь. — Но я не хочу сейчас об этом говорить. — Хорошо, — легко уступил юноша. — Отдохни. Я не подведу тебя. Не беспокойся об этом. Отдохни хорошо.       После долгих скитаний в непогоду в одиночестве верить духу призывающему луну Вэй Усяню и правда хотелось. И все же внутренне он оставался настороже. Что-то не давало ему принять внезапно пришедшую помощь и искренний бескорыстный порыв этого серебристого будто светящегося изнутри юноши.       Аргумент о том, что способность призывать луну роднит их, не представлялся Вэй Усяню основательным, скорее уж — смехотворным.
Вперед