Другая жизнь. Одинокий путь

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Джен
Завершён
R
Другая жизнь. Одинокий путь
Edheldhae
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Четверть века жизнь улыбалась Вэй Усяню, позволяя испытывать радость чаще, чем тоску и сожаление. Однако кончина любимой шицзе Цзинь Яньли запускает для него череду тяжких потерь и испытаний, посреди которых внезапно обретенное бессмертие кажется не венцом совершенствования, а жестоким проклятием.
Примечания
продолжение работы "Другая жизнь. Книга судеб" https://ficbook.net/readfic/9215969 Список персонажей может пополняться.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1 Глава 6 Канун Нового года в Облачных Глубинах

***Потайная комната в библиотеке***

— Так, вы полагаете, что… — невольно тихим шепотом проронил Лань Чжимин. — К тяньци не пробраться так просто. Дело не в неприступных горных пиках цепи Хэланьшань. Долина ветров охраняет их. Даже мне путь туда заказан, — проговорил Инари. — Но… Почему? — не удержался от вопроса заклинатель. — Я — дух. Его противоречивые лукавые вихри недолго будут биться, чтобы разметать и развеять меня, — признался ками. — Кто-то управляет ветрами? — догадался Лань Чжимин. — Конечно. Разве может первоисточник оставаться без присмотра, сам по себе? — Справедливо. Но кто же следит за порядком? — допытывался Лань Чжимин. — Повелитель бурь, — не очень охотно сообщил Инари. — Изгой на достойной работе. — За что и откуда он изгнан? — все с большим интересом спрашивал заклинатель. — С небесных равнин конечно же. За несносный характер. Впрочем, его старшая сестрица вероятно просто устраняла конкурентов своей единоличной власти под благовидным предлогом. — И такое создание охраняет пристанище бессмертных душ? — недоверчиво вскинул брови Лань Чжимин. — Охраняет от смутьянов со стороны земного мира, слишком смелых и непокорных, таких же, как и он сам, — пояснил Инари. — Постоянное напоминание о том, за что изгнан вместе с возможностью потешить тщеславие, — заклинатель чуть поморщился. — И, если шифу замыслил именно то, о чем вы сказали… — Он сразу узнал об этом, конечно же. Мысли людей не сокрыты от него. Особенно сильные из них он прочесть в состоянии. — Даже если его ветра воздействуют на дух, шифу не впервой такие испытания. Его дух очень пластичен и стоек одновременно. — Это его дух таков, — заметил Инари. — Но дух Лань Ванцзи совсем иного рода. В то время, когда они отправились в путь, Вэй Ин как никогда был готов действовать в одиночку. И скорее всего очень хотел этого. Но именно поэтому Ханьгуан-цзюнь скорее всего лишь ближе держался к нему, не отпускал от себя. Едва ли он бы позволил ему пересечь предгорья Хэланьшань без сопровождения. — Но, что, если они все-таки разошлись? — предположил Лань Чжимин. — Ханьгуан-цзюнь вполне мог бы ждать шифу за пределами долины. И меч свой он мог ему одолжить в такой-то ситуации. Почему мы не принимаем как вероятный и такой вариант событий? — Я ничего не отрицаю, — покачал головой ками. — Именно поэтому Цзэу-цзюнь и отправился на поиски со своим отрядом. Возможно, Ханьгуан-цзюнь и правда не приближался к Хэланьшань. Только… — Что только? — в нетерпении поторопил заклинатель. — Вэй Ин и сам искал его. К тому же… — Инари вздохнул, собираясь с духом. — Он лишь чудом не расстался с жизнью. Чудом, потому что все же смог покинуть пределы долины бурь. Чудом, потому что прежде уже был знаком с моей силой. Иначе я не смог бы помочь. В прямом смысле самый счастливый в мире случай позволил мне подоспеть вовремя, буквально в самый последний момент. Он был настолько измучен, что обознался, приняв на краткое время меня за Лань Ванцзи. Я почувствовал в те несколько мгновений отчасти, что представляют собой заклинатели, связанные полным единством трех начал: между ними нет никаких преград. Естественно, ведь они — одно целое. Он обнял тогда меня так, что… Если бы я действительно был кому-то настолько дорог в этом мире, я бы, наверное, жил вечно. Он просил не оставлять его, не исчезать больше так внезапно и не разбрасываться оружием. Потом Вэй Ин все же узнал меня и я, не переставая поддерживать его, ощутил как глубина нашего взаимодействия изменяется и уходит. Он впал в беспамятство и более с тех пор не приходил в себя. — Из-за его слов вы считаете, что Ханьгуан-цзюнь был с ним.       Инари согласно кивнул: — Вэй Ин искал его. И, раз Бичэнь остался у него, вероятно, там случилось нечто… непоправимое. — Уверен, есть способ помочь шифу прийти в себя. Тогда мы сможем узнать наверняка, а не теряться в догадках, — не оставлял свою идею Лань Чжимин. — Он может не выдержать этого. Представь себе сам, его сердце истосковалось не в силах отпустить сестру по ордену, и из-за этого он лишился еще и самого близкого человека. Он весь изранен внутри. Ему очень больно. Это непосильное страдание не даст ему жить. Силой приведя в сознание, мы только погубим его, — голос Инари прозвучал глухо. — Шифу не сдастся так просто, — проронил Лань Чжимин, но уже совсем без прежней уверенности.

***В Ханьши. В это же время***

— Ты стал еще больше похож на отца, старший брат. — Спасибо, мэймэй, — со вздохом ответил Лань Тао. — Сестрица права, тебе к лицу быть Главой, — заметил Лань Танцзин, входя в двери рабочего кабинета их общего родителя. — С какой стати, это не ты?! — тут же теряя хладнокровие, взвился Лань Тао, вперив гневный взгляд в брата. — Так уж вышло, — пожал плечами тот. — Отец распорядился. Желаешь поспорить?       Лань Тао вздохнул, смиряя чувства, и опустил взгляд. — Папа знает, как лучше, — примирительно произнесла Лань Сяомин.       Лань Тао сжал губы в тонкую нить. — Беспокоишься, — без труда раскусил его брат. — Нет новостей. — Ты знаешь, куда они отправились. Путь дальний, сообщение может задержаться. — Я посылал вестниц, — упрямо склонил голову Лань Тао. — Трижды! — С ними еще сложнее. Не стоило. Ты только накручиваешь себя. Они вернутся. Не сомневайся, — проговорил Лань Танцзин. — А тот, кто всему причина, уютно отдыхает в цзиньши! — А-Тао… — Да, он просто не может спокойно жить! Привык лезть на рожон! Неукротимый! А, как что по-настоящему серьезное нужно расхлебывать, так — в кусты! Его всегда прикрывают, дядя или отец! — исполняющий обязанности Главы ордена Лань мгновенно снова вышел из себя. — Старший брат, ты несправедлив! Это не так! — воскликнула Лань Сяомин. — Ин-шушу — не такой!       Она всплеснула руками и выбежала из комнаты. Прямо как в детстве, когда брат нечаянно или нарочно доводил ее до слез. — А-Тао… — снова выдохнул Лань Танцзин. — Ну, что ты завелся, опомнись? Мин-эр уж точно ни в чем перед тобой не виновата. — Где он был, когда заболела мать? — севшим голосом спросил Лань Тао, игнорируя последний комментарий брата. — Не знал? Но ведь ее дух, говорят, был подорван долгое время. Сяньшэн этого не ощущал? В самом деле? — Тао-ди,… — Лань Танцзин приблизился и обнял своего, всего на несколько часов младшего брата. — Ты все еще носишь это в себе… Так нельзя. — Но это же моя мать! — горячо прошептал Лань Тао, обнимая вместе с тем брата в ответ. — Я никогда не забуду! — Не нужно забывать — отпусти, — проговорил Лань Танцзин. — Не могу, — вздохнул Лань Тао. — Мне так не хватает ее. — Ты не можешь. Но ведь и сяньшэн недавно потерял очень близкого человека. — Названная тетя Яньли… Я тоже скучаю по ней, — признался Лань Тао. — Как вышло, что она смогла пережить стольких заклинателей, будучи почти простой смертной? — Почти, — с легким нажимом повторил Лань Танцзин. — Я понимаю, — вздохнул Лань Тао. — У каждого — свой путь. Ты снова ведешь к этому. — Таков уклад Мира, А-Тао. Действительно, у каждого — свой Путь, — подтвердил Лань Танцзин. — Это невероятно… Ты разве не предполагаешь, что мелкий тоже просто… не выдержал? Он ведь был самым младшим… — Не говори так. О живых нельзя в прошедшем времени, — попробовал наставить старший из близнецов.       Они все еще стояли, обнявшись, и он чуть похлопал младшего по спине. — О живых, может быть. Но он же отрекся! От имени, от семьи, от нас. Ушел бродить по миру как какой-то Хуань Шэнь. И с кем?! Уму не постижимо… А вы с отцом так легко приняли этот Путь! — снова не сдержался от возмущения Лань Тао. — Это его выбор,.. — тихо произнес Лань Танцзин. — Вы оба чересчур мягки и терпимы, — упрекнул старшего Лань Тао. — Может быть поэтому, именно ты исполняешь обязанности Главы ордена. — Я больше не хочу терять близких, А-Цзин, — вздохнул младший из близнецов. — Сяньшэн — тоже наша семья. Не злословь о нем, не укоряй. — Зачем только его понесло в Хэланьшань! — Не укоряй, — повторил младшему Лань Танцзин.
Вперед