
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Ангст
Частичный ООС
Фэнтези
Неторопливое повествование
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Манипуляции
Нездоровые отношения
Вымышленные существа
Психологическое насилие
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Собственничество
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Трагедия
Аристократия
Упоминания смертей
Под одной крышей
Элементы гета
Вражда
ПТСР
Семьи
Сиблинги
Псевдо-инцест
Вымышленные заболевания
Полукровки
Попаданцы: Из фандома в ориджинал
Описание
Вот он, сильный маг, сражающийся с самим Тёмным Лордом, оказывается хлипким пареньком в совершенно незнакомой обстановке. Можно ли сказать, что он находится в другом мире и времени? Да, но это не самое ужасное.
Казалось, что могло быть хуже, чем очутиться в семье главных антагонистов романа?
Ну, например, очнуться в доме, где обитают двое малолетних маньяков-психопатов, которые спят и видят, как бы сжить со свету своего ненавистного старшего брата.
Примечания
Арты:
https://vk.com/wall-209229227_8
https://vk.com/wall-209229227_4
https://vk.com/wall-209229227_6
Группа с дополнительными главами и артами: https://vk.com/13night_sky
Глава 4
08 апреля 2021, 07:38
— Ваш завтрак, милорд, — оповестил ровный женский голос.
— Хорошо, можешь идти.
Гарри смотрит на закрывающуюся дверь, прежде чем поправить манжеты, тяжело выдохнуть и сделать несколько шагов к подносу.
Видимо, прислуга настолько привыкла, что Райден не трапезничает в столовой, что сама приносит завтрак к нему в комнату.
Блюда источают пар и окутывают пространство приятным ароматом, заставляя Поттера сглотнуть слюну. Последний раз он ел почти двое суток назад, и живот начинает высказывать своё недовольство.
Блюда, что лежат перед ним, не вызывают никакого доверия. Подойдя ещё ближе, парень наклоняется принюхиваясь. Ну, как он и ожидал, пахнет приятно и совсем не похоже, будто он умрёт, только и успев съесть кусочек.
Не то чтобы это было на самом деле так.
Умрёт он конечно не сразу.
Нахмурившись, Поттер берёт фарфоровые тарелки в руки, с сожалением глядя на горячий омлет с какими-то бобами, стремительно следуя в ванную комнату. Завтрак отправляется в канализацию, а пустая посуда оказываются на прежнем месте.
Гарри жаль вот так расточительно обращаться с едой, но то, что ему подала эта женщина, нельзя скормить даже собакам.
Раздражённый и голодный, он выходит из спальни, направляясь в кабинет Райдена.
У него осталось много незавершённых дел.
Если в прошлый раз Гарри был сосредоточен лишь на информации, написанной в книгах, не желая тратить время на писанину ребёнка, то сейчас решает просмотреть записи владельца комнаты.
Здесь его и настигает удивление.
Потому что заметки, написанные идеальным каллиграфическим почерком на желтоватом пергаменте, вовсе не сходятся с возрастом Райдена. Будто их писал не одиннадцатилетка, а взрослый человек, не обделённый умом. Ещё более странно осознавать, что Гарри без проблем понимает, о чём идёт речь. Он предполагает, что дело либо в мозге нового тела, или же в остаточной памяти мальчика.
В этом мире простые люди, да и маги тоже, не особо уделяют внимание науке, изучая её лишь на базовом уровне, полностью полагаясь на магию. Не сказать, что волшебники в мире Поттера особо отличались. Но, похоже, Райден был другим. Он углубился в физику, химию и математику. Особенно много информации по механике и кинематике.
Пусть сейчас Гарри и понимает каждое слово, тем не менее, не может не ощущать себя тупым, сравнивая собственные школьные годы, — когда они с Роном валяли дурака — и этого ребёнка, что в столь юном возрасте был способен на подобное.
Парень тратит много часов на просмотр многочисленных рукописей, но не сказать, будто находит нечто действительно важное. Да, в какой-то степени это интересно и познавательно, и, может, когда Поттер вернётся домой, он более подробно изучит данную тему, но сейчас у него нет времени.
Разминая затёкшую спину, юноша проходит в другой конец комнаты, падая на мягкое кожаное кресло.
Устало потерев переносицу, ощущая тяжесть в каждом сантиметре тела, Гарри без особого энтузиазма мажет взглядом по содержимому журнального столика.
«И зачем ему столько карт?» — проносится мысль, когда Поттер подцепляет одну из них, поднося к лицу.
Вау, он и не ожидал, что империя Иврид достигает таких масштабов. Почти половина всего населения проживает на материке, окружённом опасными водами. Площадь этой планеты в принципе покрыта большим количеством воды, чем Земля.
Остальные государства выглядят смехотворно маленькими по сравнению с империей. Если так посудить, Гарри не особо много знает про Иврид.
Ему известно, что здесь присущ сырой холодный климат и частые дожди, а увидеть солнце можно не так часто. И хоть ни одному другому королевству не удалось победить империю, благодаря расположению на материке, да большой военной мощи трёх великих герцогств, всё же, даже тут не обошлось без многочисленных гражданских войн.
Поттера бросает в дрожь от одного слова «война». Воспоминания о Второй Магической ещё свежи.
Нахмурившись, он откидывает карту Иврида, беря другую — карту мира. Он быстро пробегается по названиям королевств, вспоминая те, что успел прочитать в «Ночном небе над Ивридом».
Его внимание привлекают еле заметные отметки, сделанные чёрной тушью. Они выглядят так, будто кто-то сначала обвёл нужные государства в кружок, а потом перечеркнул их. Единственное, что объединяло все эти страны — отдалённое расстояние от материка. Можно сказать, это самые бедные и малонаселённые территории.
Для Гарри подобный факт показался странным, но он не успел достаточно задуматься о подобном — его прервал стук.
Тяжело выдохнув, Поттер встал на ноги, несколько покачиваясь, подходя к двери.
— Да? — спросил юноша, выглядывая в небольшую щель.
— Ваша светлость, уже пора собираться, — голос Тевье, как всегда, мягкий и ровный.
— Собираться? — удивлённо переспросил Поттер.
— Да, через несколько часов нужно отбыть, если хотите прийти вовремя.
— Куда прийти?
— Прошу прощения? — Тевье осекся, но продолжил так же спокойно, будто говоря с умалишённым, — граф Эска́ла устраивает небольшое празднество в честь возвращения его сына после первого года обучения в академии.
— Ха? — Гарри не смог сдержать непристойный аристократам возглас. — Почему ты говоришь об этом только сейчас?
— П… прошу прошения, милорд, но я сообщил Вам неделю назад. Обычно Вы записываете все важные мероприятия в ежедневник. Я не думал что… — дворецкий запнулся, прежде чем выдохнуть и склонить голову, — примите мои извинения, я виноват.
Гарри, как и мужчина напротив него, всего секундой назад, выдохнул, проводя ладонью по лицу. Он не видел никакого ежедневника, ровно, как и ближайшего расписания светских мероприятий, поэтому не мог знать о чём-то подобном.
Он задумывается, стоит ли сослаться на болезнь, дабы никуда не идти, или же всё-таки отправиться к графу.
Гарри пытается вспомнить весь нужный этикет, но, честно говоря, выходит не очень хорошо.
Обычно, дети не посещают крупные мероприятия, имея такую возможность лишь после дебюта в пятнадцать лет. Но это не касается мелких торжеств, где собираются лишь сливки общества, да самые родные семьи организаторов. Не сказать, что Кассиэль Азарио настолько близок с Эскала, но граф находится под покровительством герцога, который стоит выше по статусу. Было бы странно, если бы семья Азарио не получила приглашение.
Вот поэтому, хоть Райден и не дебютировал, всё равно может присутствовать на этом мероприятии.
Остаётся только один вопрос: идти или нет?
Как-то раньше, мимолётной мыслью, Гарри подумывал, что не должен быть там, где есть шанс встретить основных персонажей из романа. Конечно, этот план уже начал давать сбой, хотя бы потому что, за столь короткое время, он успел встретиться с главными антагонистами и их приспешником — Йованом.
Но, кого больше всего не хочет видеть Поттер — даже больше, чем близнецов — так это наследного принца. Он является главным героем, и Гарри почти на сто процентов уверен, что стоит ему встретиться с этим парнем, как о спокойной жизни можно позабыть. Но, если так подумать, вряд ли такой знатный человек стал бы посещать какую-то там семью графов.
Проще говоря, шанс встретить кронпринца равен нулю, что уже облегчает положение. Остаётся только братья Азарио, с которыми придётся иметь дело.
В этот момент его желудок явно запротестовал, посылая волну боли.
Он голоден. И если он не может поесть в поместье герцога, так почему бы не сделать это в поместье графа?
Это кажется таким гениальным решением, что Гарри просто решает игнорировать близнецов. В конце концов, те тоже не особо желают уделять своё драгоценное время на презираемого старшего брата.
— Хорошо, пойдём, — наконец, решает Поттер, кратко кивая, выходя из комнаты, не забывая закрыть за собой дверь, дабы никто не смог туда попасть.
Он последовал за дворецким, ещё не зная, что ему придётся вытерпеть.
— Ваша светлость, стойте ровно.
Гарри лишь сильнее нахмурился, заставляя себя не закатывать глаза. Тевье, что поправляет кружевное жабо, тяжело дышит, успев устать от постоянного мельтешения своего господина. Если бы мужчина не был так занят, наверняка бы задумался, что Райден никогда не вёл себя подобным образом.
Тем временем, Поттер повторял про себя все известные проклятия. Раньше ему легко позволяли надеть простую одежду, без какой-либо отделки или переизбытка кружева, но раз Гарри собирается посетить светское мероприятие, он явно не может появиться в одной скромной рубашке и брюках.
Поттер, конечно, мог отказаться — что какой-то дворецкий по сравнению с молодым господином — но увидев серьёзный взгляд Тевье, не сумел открыть рта. Этот человек иногда поистине пугает.
Парень сдерживает вздох, когда его волосы начинают расчесывать, собирая низкий хвост чёрной лентой у основания затылка.
Как же хочется вернуться в свой мир и время, где было достаточно натянуть джинсы с футболкой, да мантию поверх, и ты уже готов на любые подвиги.
Остаётся только радоваться, что он не оказался в теле девушки, вынужденный носить ужасающие корсеты, да тяжеленные юбки с переизбытком кринолина.
— Готово. Вас уже ждут в карете, милорд.
Гарри кивнул, набирая кислород в лёгкие, прежде чем начать свой путь.
Стража, как по команде, поклонилась, стоило Поттеру приблизиться к транспорту. На секунду, он задержался, всматриваясь в герб герцогства Альдерамин. От одного вида чёрного ворона, что-то неприятное подходит к горлу, царапая глотку. Юноша поднимает взгляд вверх, подмечая сгущающиеся тучи над головой, прежде чем собрать всю волю в кулак и ступить внутрь кареты.
— Ты опоздал, — вместо приветствий, сообщил равнодушный женский голос.
Гарри оглядел герцогиню, что совсем не выглядит расстроенной. Её тёмно-зелёное платье идеально облегает фигуру в районе груди и талии, выглядя привлекательно, но не излишне нарядно. Пышные нижние юбки, отделанные тончайшим кружевом, лишь слегка выглядывают из-под верхней, вместе с кончиками аккуратных туфель. С тонкой элегантной шеи свисают гранатовые бусы, волосы завиты и собраны в тугую прическу, а в изящных руках покоится шикарный веер.
Эта женщина источает не просто ауру дворянки, нет, её утончённость можно сравнить с королевской.
Гарри сглотнул, почему-то насторожившись герцогини, проходя внутрь, не имея никакой возможности, кроме как сесть с одним из братьев — напротив герцога.
— Прошу прощения, — всё, на что он оказался способен, когда повозка двинулась в путь.
Кассиэль окинул его безразличным взглядом и, видимо удовлетворившись внешним видом приёмного сына, продолжил обсуждение со своей женой.
Смотря на этих двух холодных переговаривающихся людей, Гарри не смог понять, любят ли они друг друга, или то был брак по расчёту.
За этим занятием, он не заметил двух внимательных взглядов, направленных в собственную сторону.
***
Гарри шумно выдохнул, стоило ему зайти в главное поместье графа. И вот это они называют «маленьким мероприятием»? Масштаб можно сравнить со Святочным Балом, а это только небольшое празднество, по случаю окончания первого учебного года старшего сына Эскала. Поттеру даже страшно подумать, что собой представляет крупный бал с участием императора. Их поприветствовал мужчина в возрасте, со светло-рыжими волосами и усами. Гарри не знает имя графа, и, честно говоря, ему всё равно. Он решает не отсвечивать и вести себя тише воды. Первостепенная задача состоит в оценке окружения, копирования манер аристократов и оккупации ближайшего столика с едой, к которому он сейчас и направляется. К чёрту братьев и Кассиэля, Гарри просто забьётся в тихий незаметный угол, и попытается не привлекать внимания. Всего-то. Прошло около часа, пока Поттер не особо культурно подпирал стену, откусывая очередную восхитительную закуску, притоптывая в такт классической музыки. За всё это время, ему казалось, будто происходящее нереально. Все эти лорды и леди, кружащиеся в медленном вальсе, неискренние улыбки, да наигранные ситуации. Юные девушки похожи на прекрасные цветки, украшенные множеством сверкающих камней; на щеках играет лёгкий румянец, ножки, обтянутые крошечными туфельками, звонко цокают по полу при каждом шаге, а узорчатые веера мягко покачиваются из стороны в сторону, раздувая пряди, оголяя декольте. Молодые юноши, пышущие уверенностью и силой, подставляют локти дамам, уставшим после танца, подавая бокалы с прохладными напитками. Их стройные фигуры подчёркнуты парадной одеждой: различные рубашки из тонкого льна и шёлка, галстуки-бабочки и кружевные жабо, а также жилеты с яркими рисунками или вышивкой. Это казалось таким нереалистичным, словно фантастический сон на грани ужасного кошмара. Что угодно, но только не реальный мир, к которому привык Поттер. Да, его вселенная не отличалась добром или справедливостью. Люди продолжали умирать, он возглавлял войну, будучи надеждой волшебной Британии, как бы высокомерно это ни звучало. Он помнит холодный труп Фреда Уизли, помнит стеклянные глаза Люпина и Тонкс, помнит последние слова Добби, который погиб, до последнего защищая своих друзей. Честно говоря, это дерьмовый мир, пропитанный болью, но он всё ещё остаётся настоящим миром Гарри. И, как бы ни было плохо, он должен оставаться там, вместе со своими друзьями. Рон, Гермиона, Невилл и… Джинни. Об одной мысли о них, у Поттера всё сжимается в груди. Парень не позволяет себе зацикливаться на мрачных мыслях, убирая мешающуюся прядь за ухо, отпивая красноватый безалкогольный напиток из бокала. Нечто сладкое обволокло рот, и Поттер с трудом проглотил жидкость, отодвигая сосуд, с непонятными чувствами рассматривая прозрачное стекло и его содержимое. Что за чёрт? Гарри всегда обожал сладкое! Чего стоят шоколадные лягушки, лакричные конфеты и драже «Берти Боттс». Но, видимо судьба оказалась настолько жестокой, что отобрала последнюю радость. Кто бы мог подумать — Райден терпеть не может сладкое! Отлично, теперь понятно, почему этот парень всё своё время проводил за учёбой. У него же не было никакой радости в жизни. Ладно, возможно Поттер и переигрывает, но это явно сильно ударило по его настроению. Чем теперь жизнь порадует? Стоило юноше подумать об этом, как кто-то подошёл к нему. — Райден, давно не виделись. Гарри поднял взгляд, обнаружив перед собой рыжего пацана, несколько раз оглядываясь, вновь забыв, что Райден это теперь он, прежде чем взять себя в руки. Так, нужно сопоставить факты. Рыжие волосы, карамельные глаза, симпатичное лицо и наглая ухмылка. — А-а… ты кто? — выпалил Поттер прежде, чем успел остановиться. — Ты… Я Тейлор Эскала, совсем уже мозги потерял? — Гарри даже показалось, что у аристократа напротив задёргался глаз от раздражения. Выходит это и есть виновник торжества, старший сын графа Эскала? Если так, то ему сейчас одиннадцать, учитывая, что он окончил первый год обучения в академии, куда поступают в возрасте десяти лет. И почему он разговаривает с Райденом, будучи ниже статусом, столь фривольно? Должен ли Поттер поставить его на место? Хотя, Гарри не особо волнуют интриги голубых кровей. Он уже решил не вмешиваться в судьбу Райдена, этого ребёнка в принципе не должно быть в скором времени, если судить по дальнейшему развитию сюжета романа. Поэтому он лишь пожал плечами, ставя недопитый бокал на стол, вместо этого, беря очередную закуску, отправляя ту в рот. Тейлор, тем временем, кажется, начал пыхтеть и испускать дым от такого пренебрежения своей персоной. У него дефицит внимания? Гарри не мог не вспомнить Драко Малфоя, вновь ощущая тоску в сердце. Да уж, сейчас он готов даже на общество такого чистоплюя, только бы увидеть знакомое лицо. — Ты… как ты смеешь игнорировать меня? — Тейлор выглядит ещё более раздражённым, но всё равно зачем-то становится рядом с Гарри, — и твои паршивые братцы тоже пришли. Поттер вытирает рот платком, проследив взгляд Эскала, натыкаясь на близнецов, что болтают с графиней Элле́н, и по совместительству, матерью Тейлора. Женщина выглядит добродушной, разговаривая с улыбающимися Афаэлеоном и Алисидием. У Поттера мурашки по позвоночнику проходят от этих улыбок. Да уж, они явно умеют играть. Гарри только сейчас заметил, как большинство присутствующих, кидают многозначные взгляды на близняшек. Он понимает, что многие ненавидят блондинов, но не решаются что-либо предпринимать в присутствии великого герцога Азарио. Кто-то просто завидует впечатляющей внешности братьев и их силе, что уже превышает возможности девятилеток. Некоторые презирают смешанную кровь, протекающую в их жилах. Конечно, есть и те люди, которым они нравятся. В основном это молодые девушки, клюнувшие на загадочный образ потомков сильнейшего народа, да женщины, у которых включается материнский рефлекс, стоит только посмотреть на невинные личики детей. — Мы очень счастливы видеть Вас, графиня. Эти серьги так хорошо подчёркивает голубизну Ваших глаз, — сладкая речь близнеца достигла ушей двух парней, один из которых продолжал набивать рот едой. — Охо-хо, мальчики, вы засмущали старую леди. Вот бы мои дети были столь вежливыми. Тейлору исполнилось одиннадцать, а в голове до сих пор ветер гуляет, — махнула платком женщина, вытирая заслезившиеся уголки глаз. Гарри мог заметить сжавшиеся ладони ребёнка, стоявшего слева от него. «Какого дьявола он не уходит?» — Поттер задаётся этим вопросом последние пять минут, ощущая чужое внимание на себе. Ну конечно, виновник торжества торчит не со своей компанией, а с угрюмым и нелюдимым Райденом Азарио. Такое любого приведёт в замешательство. — Ну что Вы, графиня Эскала, Вы нам льстите. К тому же, я уверен, Тейлор в скором времени перерастёт это. Поттер не смог сдержать усмешки, услышав такое заявление от девятилетки. И ведь не поспоришь же. — Ты… — разозлившись пуще прежнего, Тейлор был готов высказать Райдену всё и даже больше, но его прервали следующие слова матери. — Ох ты прав, Алисидий, — Гарри мог поклясться, что это был Афаэлеон. — Кстати, куда же запропастился этот паршивец? Ох, никаких нервов не хватит на него. Где же… ах, вот же он. Ой, а разве это не ваш старший братик? Именно в этот момент, когда Гарри старался сдерживать смех от того, что графиня перепутала близнецов, а те не могли её поправить из-за чувства такта, внимание троих людей переключилось на него. Он с трудом проглотил еду, которую жевал, вздрогнув, встретившись с серыми хмурыми глазами. Гарри выпрямился, отводя взгляд, делая вид, будто он тут не при чём. — Чёрт, почему они смотрят сюда? — пробурчал под нос, но, поскольку Тейлор находится рядом, тот смог услышать, кидая на парня заинтересованный взгляд. Если бы этот мальчишка не подошёл, он бы точно смог протянуть весь вечер, не создавая лишнего шума. Всем мечтам было суждено разрушиться, когда графиня с близнецами направилась прямиком в угол, где Поттер собирался оставаться невидимкой. Сейчас бы его мантию сюда. — Молодой господин, — графиня подошла ближе, на её лице расцвела улыбка. — Графиня, — поклонился Поттер. — Я рад присутствовать на столь великолепном вечере. Музыка просто восхитительна, этот оркестр приехал прямиком из Сагана? Гарри не знает, какую чушь мелет его язык, но сказанное уже не воротишь. Что было непонятным в предложении «стоять тихо и не отсвечивать»? Всё это он слышал из разговоров девиц, щебечущих неподалёку, и оставалось лишь молиться, чтобы слова оказалось правдой. Глаза графини расширились, а улыбка, из вынужденной, стала искренней. — Не знала, что Вы увлекаетесь музыкой. Да, Вы правы, Молодой господин. Мне с трудом удалось договориться с этим оркестром, их запись простирается на год вперёд, — Эллен выглядит действительно счастливой, от того, что её старания заметили. Гарри понял, что загнал себя в ловушку, ведь он совершенно не разбирается в здешней музыке. Для него она звучит классически, не более того. Нужно перевести тему, и для этого Поттер пошарил взглядом по пространству, натыкаясь на стол с различными блюдами, к которым практически никто и не притронулся, кроме самого Гарри, естественно. — Ах, и эти блюда… Не ел ничего более вкусного за последнее время. Ну, по сути Гарри не врёт, если не считать того обеда с герцогом и его семейкой, он питался всякими объедками, скрываясь в лесах, боясь попасться егерям или Пожирателям Смерти. Когда оказался в этом мире, он не мог нормально есть из-за близнецов и служанки, что никак не успокоится. Гарри также не имеет понятия, откуда взялось это красноречие и равнодушность, когда он прежде даже не мог позвать девушку, которая ему нравится, на бал. Теперь же он заливает, получше любого соловья. Списав странности на особенности тела Райдена, он сконцентрировал внимание на диалоге. Графиня, тем временем, казалось, стала более воодушевлённой: её щёки слегка покраснели, а в глазах появился блеск. — Ох, я так рада, что хоть кто-то заметил это! Я сама утверждала расписание меню, но в этом поколении молодым людям интересны лишь танцы да флирт. Вот в наше время… Гарри внутренне закатил глаза, чувствуя, словно разговаривает с пожилой леди из своего мира. Видимо, люди везде одинаковы. И это вовсе не плохо. Пока Эллен говорила, Поттер случайно глянул на близнецов, и хоть на их лицах продолжают играть улыбки, глаза остаются холодным пасмурным небом. Ему даже показалось, что кончики пальцев оледенели под этим взглядом. — …я и подумать не могла, что Вы с моим сыном друзья, — вывело из раздумий ошеломляющее предложение, сказанное заблуждающейся графиней, — он вечно ввязывается в не самые лучшие компании, но теперь, зная, что Тейлор дружит с благовоспитанным старшим ребёнком герцога Азарио, моё материнское сердце спокойно. Гарри видит, что эта женщина не лжёт, одаривая его улыбкой, переводя взгляд на своего сына, смотря на него с такой любовью, отчего юноша невольно позавидовал. Вот такой, наверное, и должна быть семья. Несмотря на ошибки друг друга и сложные характера, проявлять заботу, окружать вниманием и, самое главное, любить. Это казалось элементарным, но почему-то, всё же, атмосфера в семье Эскала и семье Азарио чертовски сильно отличается. Хоть герцог и имеет больше власти, территорий и богатства, но эти люди не выглядят счастливыми. Их дом похож на замок, сотканный изо льда и безразличия. С людьми без лица и без мимики. Сравнивая их с графом и графиней, что устроили праздник для сына, уделив так много времени незначительным деталям, которые могли бы передать прислуге, Гарри видит ошеломляющую разницу. Здесь веет теплом и светом. Ровно, как и понимая, почему близнецы кажутся такими холодными и далёкими, Поттер теперь осознает, почему Тейлор настолько приземлённый и даже слегка избалованный. — Ох, что-то я совсем заговорилась, похоже, мне нужно спасать графа от позора, который может вот-вот случиться, — смеясь, графиня посмотрела на своего мужа, что слегка покачивался, обсуждая что-то с другими мужчинами, — опять мой дорогой муж перебрал с имбирным элем. Я покину вас, а вы развлекайтесь, мальчики. Женщина упорхнула, придерживая графа под руку. — Я тебе не друг, — Тейлор процедил так тихо, чтобы слышал только Райден. — Может, тогда отлипнешь от меня? — выгнул бровь в ответ. Лицо Тейлора покраснело, совсем как у его матери всего несколько минут назад, и он отпрянул, почти натыкаясь на вазон с цветами, когда понял, что всё это время чуть ли не прижимался своим плечом к плечу Райдена. Неудивительно, что графиня подумала, будто они близки. Гарри лишь фыркнул на это, смотря на удаляющегося юношу. Мерлин, он уже так устал от светской жизни. Его голова начинает кружиться, перед глазами мельтешат пятна, а спина с трудом держится ровно и непринуждённо. Это тело и впрямь обречено. — Райден, — кто-то позвал его, отчего Поттер вздрогнул, медленно поворачиваясь. — Да? — несмотря на внутренние метания, его голос остаётся непоколебимым, а взгляд уверенным. — Не знал, что вы с этим идио… кхе, я хотел сказать, Тейлором, друзья, — брови Афаэлеона продолжают хмуриться, пока его брат стоит, внимательно рассматривая Райдена. И что он должен ответить? Признаться, что графиня всё не так поняла? Или же соврать? — Это не имеет значения, — решил отмахнуться Поттер. Ему сложно смотреть в эти пронзительные глаза, но Гарри не позволяет себе отвернуться. Он словно находится напротив двух опасных бойцовских псов, которые готовы в любой момент броситься и растерзать свою добычу. Главное, не показывать страх. Гарри почудилось или Афаэлеон действительно цокнул? Как некультурно. Алисидий, тем временем, продолжал пронзать его взглядом. — Мальчики, нам уже пора, — натянутой струне не было суждено порваться, когда Кассиэль сообщил об их уходе. Гарри смог облегчённо выдохнуть, только когда увидел удаляющиеся спины близнецов. Обратный путь проходит в напряженной обстановке. Кажется, герцог чем-то расстроен. Его густые брови сведены вместе, чёрные зрачки опасно поблескивают в полумраке, а голос звучит громче обычного. — Ты не понимаешь, эти ублюдки из Альфирк давно хотят занять лидирующее место в империи. Им плевать на методы, главное достигнуть цель. Если мы продолжим сидеть, сложа руки, то недалеко и до гражданской войны! — он гневно посмотрел на свою жену, но та даже не вздрогнула, будто давно смирилась со вспышками эмоций этого человека. — Насилием делу не помочь, — Елиана холодно осадила Кассиэля, — Я связывалась с герцогиней Э́льбеф и она сказала, что не поддерживает эту междоусобицу, но её муж… нынешний герцог Альфирк всегда был сложным человеком. Ты же знаешь, что он также изменчив. Думаю, лучше съездить и поговорить с ним лично. — Ты серьёзно? Чтобы я тратил своё время на это ничтожество? — Кассиэль почти что рыкнул, отчего Поттер вздрогнул. Юноша посмотрел на близнецов, которые, кажется, привыкли к подобному; Алисидий скучающе глядит в окно, пока Афаэлеон увлечённо играет с запонкой на своём рукаве. — Ничтожество или нет, но в обществе он уважаемый человек, не забывай. После этих слов внутри кареты наступило молчание. Лишь слабый стук дождя, ударяющегося о крышу, прерывает это безмолвие. — Хорошо, моя госпожа, — процедил герцог, словно заставляя себя согласиться, — но я не буду терпеть его скверный характер. Если он не согласится, я без труда достану меч из ножен! «Скверный? Кто бы говорил!» — подумал Поттер, украдкой поглядывая на Кассиэля. Елиана в ответ лишь тяжело выдохнула, будто думала о том же самом. Остаток времени они едут в тишине.***
Гарри чувствует ни с чем несравнимое облегчение, когда оказывается в стенах комнаты, которую теперь должен называть своей. Он никогда не думал, что может настолько сильно устать от людей. Что за дьявольская семейка. По приходу, Тевье сообщил, что, пока Райдена не было в усадьбе, рабочие успели доставить мебель и нужные принадлежности, о которых он просил. В комнате и впрямь оказался стол со стулом, под стать остальному стилю комнаты. Гарри также увидел стопки пергамента, чернила с перьями и прочую письменную ерунду. Самое главное, что теперь у него есть часы, с которыми без проблем можно смотреть на время. Парень глянул на стрелки, указывающие без десяти двенадцать. За окном завывает ветер, а дождь лишь усиливается с каждой минутой. Так хочется упасть на мягкую перину, накрыться тёплым одеялом, да забыться долгим сном после утомительного дня. Но он не может позволить себе подобную вольность. Потому что неизвестно, как долго Гарри не сможет вернуться в свой мир, а это значит — ему нужно приспосабливаться к нынешнему положению. А для этого следует дождаться глубокой ночи, дабы попасть в лес, расположенный за резиденцией герцога. Гарри разрешает себе несколько часов отдыха, откинувшись на подушку, прикрыв веки. Время перевалило за половину третьего, когда он встал на ноги, принимаясь действовать. Было бы конечно здорово, если бы имелась возможность накинуть что-то помимо рубашки, но стоит Поттеру надеть плотный плащ, такая толстая ткань точно не успеет высохнуть до следующего дня. У дворецкого явно возникнет вопрос, почему вещи, что Райден не надевал, оказались мокрыми. Про сюртук, в котором Поттер был на мероприятии, и говорить не стоит — тот явно не подходит для ночных вылазок в лес. Чего стоят одни лацканы, отделанные золотыми элементами. Да только это весит больше, чем вся одежда Гарри из его мира. Поэтому парню не осталось ничего, кроме как отправиться в и так влажной одежде. Открыв окно, он всматривается в темноту, будто на самом деле имея возможность разглядеть хоть что-то, сквозь марево дождя. Ну, другого выхода нет. Гарри подходит к матрацу, хватая заранее подготовленное постельное бельё, связанное на манер жгута. Разумеется, этой длины не хватит, дабы покрыть расстояние в три этажа, но Поттер не был бы собой, если бы не придумал рискованный план. Юноша завязывает один конец ткани вокруг ножки кровати, а второй перекидывает за окно. Благо, то достаточно просторное, дабы в него влезло ещё три Райдена как минимум. Мысленно помолившись, Гарри садится на раму, крепче перехватывая простынь, всматриваясь в мокрую землю. Хорошо, что он не боится высоты, о себе дают знать годы игры в квиддич. Решившись, Поттер поворачивается, начиная медленно спускаться по стене. Тяжёлая отдышка вырывается из приоткрытого рта. Ладони, ранее не видавшие тяжёлого труда, нещадно жгут, а изящные пальцы, неприспособленные к чему-то столь варварскому, готовы разжаться в любую секунду. Гарри лишь сильнее сцепляет зубы, слыша скрежет. Он не может позволить себе сдаться. Поттер должен бороться, как и раньше. Ведь, это то, что он привык делать. Выживать. Выживать любой ценой. Как и ожидалось, ткани не хватило, дабы преодолеть весь путь, а сам Поттер повис в нескольких метрах над землёй. «Ладно, спокойно. Ты проделывал это тысячу раз… в своей голове» — мысленно пытается успокоиться, опасно покачиваясь в пустоте. Ну что плохого может случиться? Максимум он переломает себе ноги, но это ведь не так страшно, да? Ха-ха. Вот только Гарри не уверен в здешней медицине. Смогут ли местные лекари срастить кости за одну ночь? В книге об этом ничего не упоминалось. Или же это он читал невнимательно. Ладно, в конце концов, Поттер повторял это каждый раз, открывая дверь в кабинет. Невозможно забыть странное покалывающее чувство. Требуется лишь увеличить масштаб и вместо руки направить ману в ступни. Не нужно взлетать или делать нечто невозможное. Просто смягчить приземление, вот и всё. Легче сказать, чем сделать, но он не может продолжать висеть — хлипкие юношеские руки на пределе. В который раз Гарри мечтает поменять это прекрасное изысканное, но бесполезное тело с красивым лицом, на своё, возможно не идеальное, с плохим зрением и вечно всклокоченными волосами, но зато крепкое и коренастое. «Была, не была» — решает, разжимая ладони, за секунду группируясь, стараясь скопить всю силу в ногах. Мгновение, и он, сдерживая крик, приземляется в лужу грязи. Поттер на мгновение замер, всё ещё не веря, что план удался. Вместе с тем повезло, что земля намокла, работая неким амортизатором. Продолжая тяжело дышать, Гарри с трудом выпрямился, оглядывая пространство на предмет постороннего присутствия. Парень почувствовал облегчение, не увидев поблизости рыцарей, патрулирующих территорию. Ранее, он специально проследил время, когда охрана проходит на этом участке реже всего. Он собирается идти, но пространство резко плывёт перед глазами. Что-то тёплое, резко контрастирующее с холодной водой, потекло по губам. Гарри поднял руку, проводя кончиками пальцев по коже, рассматривая те при слабом свете луны. — Кровь? — вырвался тихий шёпот. Он тупо уставился на свою раскрытую ладонь, всматриваясь в красные разводы, которые тут же бесследно исчезли под натиском дождя. Похоже, лимит этого тела превышен. Но, как бы то ни было, идти на попятную уже поздно. Если он не найдёт решение своей проблемы, то всё равно умрёт в ближайшем будущем, поэтому следует продолжить путь. Тут и там то и делает, что ходит охрана, игнорируя непогоду, тщательно патрулируя местность. Гарри ещё раз благодарит богов этой вселенной, если они конечно существуют, за то, что те послали дождь, давая возможность свободно и незаметно маневрировать. Преодолев немаленькое расстояние от здания усадьбы, до заднего забора, ограждающего резиденцию от опасного леса, Поттер попал в тупик. Встал вопрос, как ему перелезть через этот кирпичный забор, длиной не менее четырёх метров. В этот момент Поттер услышал чужое присутствие. — Да не было здесь никакого шума, это дождь, — начал женский голос. — Нет, похоже на чьи-то шаги, — запротестовал мужской. Гарри юркнул за куст, затаив дыхание. Лёгкие, которые и так не справляются с отдышкой, готовы разорваться от перенапряжения, а сердце учащает свой ритм, отдавая болезненной пульсацией в ушах. Мерлин, и за что ему это всё? — И в прошлый раз тут тоже кто-то был, я тебе говорил, но ты мне не поверила. — Так потому что мы никого не нашли. Завязывай с этим, у нас скоро смена караула. Дождь, кажется, усиливается, пошли быстрее, закончим обход и вернёмся в тепло. — Как хочешь. Вот только если окажется, что кто-то проник на территорию поместья, сама будешь докладывать герцогу. — Да-да, ты всегда такой ответственный. Эх, чтобы съесть на ужин? Может, курочку со специями? — Сейчас три часа ночи, какой ещё ужин? — Эй, никогда не бывает поздно для жареной курочки! Двое продолжали спорить, пока их голоса стихали. Гарри с облегчением выдохнул, когда вновь остался один. Он хотел встать, но ноги, которые и до этого с трудом держали тело, затекли, а сам парень повалился назад. — Чёрт! — прошипел, опираясь на локти. Повезло, что рубашка, в которой он оказался на этот раз, не белая, а сильный ливень моментально смывает любую грязь, иначе оправдаться перед Тевье было бы невозможно. Гарри собирается подняться, но взгляд вдруг замечает нечто странное. Сев на корточки, придвигается ближе к стене, ощупывая влажные кирпичи, покрытые мхом. Сердце вновь учащает свой ритм, когда ладонь неожиданно проваливается в пустоту. Дыра. Совсем небольшая, в неё вряд ли поместится взрослый человек. Гарри впервые радуется, что очутился хрупким ребёнком. Сложно поверить, будто ему вот так просто повезло, но Поттер слишком устал, дабы на самом деле углубляться в эту мысль. Он просто лезет через отверстие, оказываясь по другую сторону забора. Встав более-менее ровно, отряхивается, одновременно осматривая начало леса, представшее перед ним. Тяжёлые ветки деревьев раскачиваются в такт сильного ветра. Где-то вдали слышится волчий вой и непонятные шорохи. От этого вида вдоль позвоночника проходят мурашки. Поттер с трудом сглатывает слюну, делая неуверенный шаг вперёд. Юноша думал, что Запретный Лес самое жуткое место, которое только может существовать, но теперь с горечью понимает, как сильно ошибался. Этот лес, названия которого он не знает, так и наводит необъяснимый ужас. При этом, Гарри пока что не встретил ни одной твари, живущей средь густых дебрей. Он не уверен, что сможет выжить, если подобное произойдёт. Дрожащей рукой тянется в карман брюк, доставая артефакт, что успел вытащить из потолка в ванной комнате. Тот представляет собой неровный округлый предмет, с торчащими вкраплениями камня, напоминающего Александрит. Именно он и отвечает за автоматический свет. Гарри взял эту вещицу на всякий случай и не прогадал, увидев, как поляна окрасилась мягким свечением. Нужно будет вернуть артефакт на место до того момента, как его отсутствие увидит кто-нибудь из поместья. Такие предметы наверняка стоят уйму денег. Шаг стал более уверенным, когда пропал большой шанс сгинуть в какой-нибудь встречной яме, не увидев ту в темноте. Сильный дождь никак не сбавляет обороты. Ледяная вода омывает лицо, затекая за ворот одежды; мокрые пряди, выбившиеся из аккуратной причёски, то и делают, что липнут к лицу, застилая часть обзора. Поттер в очередной раз заправляет локоны за уши, проходя всё дальше. Многим бы показалось странным, присутствие ребёнка поздней ночью, пробирающегося сквозь густые заросли, мысленно спрашивая, что же он делает. Но всё просто: этот ребёнок пытается выжить. Можно задать более интересный вопрос: как же всё-таки двум маленьким детям удалось убить своего старшего брата? Девятилетки, обладающие рекордной силой для столь раннего возраста, но всё ещё не имеющие достаточной мощи и власти, дабы беспрепятственно уничтожить невинного человека, находящегося под защитой герцога. Ответ будет более элементарным, чем озвученный до этого: яд. Но где же несовершеннолетние мальчишки могут добыть яд, который запрещён в империи Иврид? Да в этом самом лесу, чёрт возьми! Подобное может ввести в ступор, но всё оказывается достаточно лёгким для понятия, если немного обдумать здешнюю флору и фауну. Спроси у любого жителя Альдерамина, что первое приходит на ум при упоминании герцогства. Каждый скажет про дожди, семейство Розовых и чёрных воронов. Растениям пришлось адаптироваться на этой суровой сырой местности. Выживает лишь сильнейший, таков закон данного мира. Семейству Розовых пришлось привыкать к вечной влаге и ветрам, мутировав. Растения отрастили сильные шипы и колючки, а их более плотные листья позволяют защищать нежные бутоны в момент цветения. Таким образом, став самым приспособленным семейством, оно разрослось по всей территории, словно сорняк. Но сейчас речь идет про особый и достаточно распространённый вид Розовых — ко́рвус. Массивные кусты, плоды которых не опадают даже самой морозной зимой. Их красный цвет настолько тёмный, что кажется почти что чёрным. Сами ягоды достигают размеров не крупнее грецкого ореха, и представляют собой смесь вишни и сливы. В народе его называют Кровавым Терновником, потому что сок плодов такого же насыщенного оттенка, что и кровь. Эти кусты можно найти в любом лесу или чаще, но люди не обращают на них никакого внимания. Дело в том, что ягоды Корвуса невозможно употреблять в пищу. Они не являются отравленными, нет. Просто данный вид растения ужасно горький, ни у кого не возникает желание есть нечто подобное. Ни у кого, кроме воронов. Эти птицы являются основной проблемой для проживающего населения. Им не надо охотиться, сражаясь не на жизнь, а на смерть за добычу. Нет нужды поедать падаль, которая может оказаться вредоносной. Именно поэтому, на данный момент, идёт истребление воронов — этих птиц размножилось слишком много за последнее время. В данных краях даже ходит легенда. Она гласит о том, что один из основателей герцогства был суровым полководцем, пережившим не одну войну. Он никогда не проигрывал и не сдавался, идя только вперёд. И, самое удивительное, главным оружием этого человека были вороны. Казалось бы, что стоит одна птица против крупного человека, особенно усилителя? Но если этих птиц десятки, сотни, тысячи… Крепкие клювы с легкостью выкалывали глаза противникам, а острые когти вонзались в нежную кожу лица, ослепляя врагов. Говорят, этот полководец сам был схож с птицей: чёрные волосы, цвета воронова крыла, блестящие чёрные зрачки, острый прямой нос и ледяной взгляд. Ему даже дали прозвище «Вестник смерти». Но Гарри мог лишь усмехнуться, вспоминая эту басню. Полководец, управляющий птицами. Звучит как бред. В этом мире нет такой силы, да и во вселенной Поттера подобное можно сравнить лишь со змееустами, которых практически не осталось в живых. Но, несмотря на всю нереалистичность легенды, по сей день, гербом Альдерамина остаётся чёрный ворон, обвитый терновыми шипами. Как иронично, что именно это растение, на данный момент, убивает тело, хоть и приёмного, но все же, сына нынешнего герцога. Практически каждый человек в империи имеет понятие о существовании Корвуса, но почти никто не знает о его ужасных свойствах. То, чьи плоды горьки и безвредны, листья прочны, но абсолютно безобидны, а шипы могут пронзить кожу примерно на сантиметр, но вовсе не убить. Если только не трогать его корни. Дело не в том, что народ Альдерамина настолько невинен, никогда не задумывался о смертельных ядах. Нет, просто на самом деле сложно понять, что корни этого растения ядовиты. Они не имеют вкуса и в виде высушенного порошка ничем не различимы, смешанные с едой. Конечно, есть маленький процент населения, который знает об их «чудесных» свойствах, но даже если у человека и появится порочная мысль отравить своего собрата, он никогда не станет делать это таким долгим и мучительным способом. Подобное бы и не пришло никому в голову… кроме братьев Азарио, естественно. Мелкие ублюдки. Гарри сжал ладонь, в которой покоится артефакт, проходя вглубь леса. Грязь под его ногами неприятно хлюпает, где-то вдали слышится уханье совы, но Поттер пока что не видит того, ради чего сюда пришёл. Если быть точнее — противоядием. Поттер не смог бы найти нужное растение, только прочитав книгу. В конце концов, там было куча более интересных событий, дабы на самом деле помнить что-то столь незначительное. И, даже если подобное осталось в памяти, каким бы гением Поттер ни был, — а он не был — всё равно бы не смог найти растение в многочисленной фауне Иврида. Если бы только не одна деталь. То, что он ищет, называется Лунным Цветком, а его листья слегка подсвечиваются в лунном свете. Это ещё одна причина, почему Гарри пришлось отправиться на такое опасное задание ночью. Дело в том, что лепестки цветка покрыты некой плёнкой, которая отражает небольшое количество света. Она не справляется с яркими лучами солнца, коих в Ивриде практически не встретишь, но зато с легкостью вступает в реакцию, когда ночные светила украшают небо. По этой причине, Гарри думал, что ему с лёгкостью удастся найти нужное, но он бродит по лесу около двадцати минут, так ничего и не обнаружив. Его тело уже давно пробил мандраж, а от холода зуб на зуб не попадает. Одежда промокла до последней нитки, не говоря про длинные волосы, которые наверняка похожи на мочалку. Шаг становится более затруднительным, обувь застревает в размокшей земле, смешанной с травой. Гарри хочет издать стон, полный отчаяния, но его прерывает неожиданный шелест. Парень мигом останавливается, напрягаясь всем телом. Острый взгляд направлен вперед, не имея возможности разглядеть что-либо из-за густых веток деревьев. «Показалось» — проносится лихорадочная мысль, прерванная треском веток в нескольких метрах от места, где стоит Поттер. Пальцы на сфере сжимаются ещё сильнее, когда он пятится назад. В это мгновение, нечто появляется перед ним. Гарри сглатывает подбежавший ком, больше не имея возможности сделать и шагу, скованный страхом. Его глаза не могут перестать смотреть на существо, выходящее из-за широкого ствола. Это было чем-то знакомым, но более ужасающим. Ростом около двух метров; серая кожа обтягивает выступающие позвонки на голой спине; длинная, как минимум в два раза длиннее человеческой, шея, одним своим видом наводит страх. Чёрные глаза, будто состоящие из сплошного зрачка, не имеющие белка, смотрят в ответ. Существо с интересом наклонило голову, обнажая острые, точно лезвие, клыки. Гарри может ощутить стук собственного пульса, резонирующего в барабанных перепонках. В памяти всплыл толстый том «Магических существ», который Поттер лениво перелистывал, не уделяя достаточно времени, дабы на самом деле дочитать хотя бы абзац. Абнауаю. Лесной житель, один из вымирающих видов. Вот только существо, изображённое на потрёпанной странице учебника, и вполовину не сравнится с тем, что предстало перед Гарри. Он только и успел открыть рот, пытаясь протолкнуть необходимый кислород в лёгкие, как абнауаю сделало шаг, и в следующую секунду оказалось рядом с юношей. Существо склонило свою длинную шею, находясь так близко, опаляя запахом сырости и хвои. Оно приблизилось ещё ближе, на уровне лица мальчишки, находясь около яремной вены, принюхиваясь. Гарри так и не смог сделать и шагу, приросший к земле, продолжая сжимать артефакт, словно тот сможет чем-либо помочь. — Дитя, — послышался тихий шипящий голос, заставляющий ближайших птиц судорожно взмыть в небо. «Что я должен сделать? Надо вспомнить содержимое книги, давай же, Поттер!». На удивление, он и впрямь сумел припомнить каждую строку, что успел прочитать. Вот только, этого было мало. Он не дочитал до момента, как можно одолеть абнауаю, да или, что уж там от греха таить, хотя бы сбежать. — Потерянный детёныш, — вновь начало существо, слегка отстраняясь, позволяя Поттеру, наконец, вдохнуть, но, всё ещё находясь непозволительно близко, всматриваясь в глаза Гарри. — Ты пахнешь утратой и одиночеством. Ты пахнешь страданиями и болью. Гарри сильнее сжал челюсти, желая отвести взгляд, не имея такой возможности. Тем временем существо продолжило: — Ты пахнешь смертью. Должен ли я помочь тебе? Есть то, что ты отчаянно желаешь? — тихий голос продолжил нашёптывать слова, точно самые сладостные сонаты. — Я могу помочь тебе. — П-помочь? — смог выдавить из себя дрожащим голосом. — Да, помочь, — чёрные глаза сверкнули. — Одно желание. — Желание? — вновь, словно болванчик, повторил Поттер. Неужели, такое действительно возможно? Он столько времени потратил на поиски нужного решения, а то всё время было перед носом? Это существо и впрямь сможет сделать то, что Гарри попросит? В голове тут же вспыхивает образ Гермионы, истекающей кровью и её крик, эхом звучащий в ушах. «Бросил!». Но нет, он не бросал. Гарри никогда не смог бы сделать нечто подобное, ему просто нужен ещё один шанс. Нужно… нужно вернуться. Любой ценой. Поттер хочет вновь увидеть своих друзей, ощутить тепло знакомых тел, услышать родные голоса. Ведь, как бы там ни было плохо, со всей этой войной и Волдемортом, все же… это его дом. — Да, я могу выполнить что угодно. Богатство, власть, слава… — Мне это не нужно, — покачал головой Поттер. — Вот как, дитя, — существо вновь склонило голову, будто заинтересованное в услышанном. — Что же тогда ты хочешь? Не быть одиноким? Друзей? Семью? Гарри поджал губы, не в силах оторвать взгляд от блестящих глаз напротив. Они словно манят его, притягивают, как чёрные дыры, с таким сильным гравитационным притяжением, что ни один лучик солнца не может вырваться из этих глубин. — Я исполню всё, каковым бы ни было твоё желание. В ответ тебе нужна лишь самая малость. — Малость? — Гарри тоже перешёл на шёпот, больше не пугаясь существа, стоящего напротив. — Да, — мягкое шипение обволокло разум Поттера. Существо подняло лапу, когтистым пальцем прикасаясь к скуле Гарри, нежно очерчивая лицо до подбородка. — Сущая мелочь. Тебе просто нужно сказать своё имя.