Min far

Мифология Pathfinder: Wrath of the Righteous Heroes of Might & Magic
Смешанная
Завершён
G
Min far
love and good
автор
Описание
Уютные, тёплые, флаффные зарисовки про отцов и детей
Примечания
Больше сборников богу сборников, еее! А вообще, очень давно была идея сделать мультифендомный сборник, объединённый одной темой: отцы, канонные и не очень, и дети. Одна из моих любимых тем, которую я чутка подзабросила, но которая делает моему сердешку хорошо. Наконец-то дошли до неё руки. Сборник нехронологических, не особо связанных зарисовок. Фэндомы будут периодично пополняться. Статус всегда, как обычно, завершён, но части будут добавляться.
Посвящение
Папе
Поделиться
Содержание Вперед

Generoso (Дит, Сильван и малыши)

— На тебе лица нет.       Как всегда немного резковатый голос Хольги прозвучал с едва слышной вопросительной насмешкой, и Дит бросил на неё хмурый тяжёлый взгляд. Гномка оказалась им вовсе не впечатлена, лишь закинула ногу на ногу, продолжая с интересом смотреть на старого друга и гостя своего старого-нового чертога. Дит пришёл мрачнее тучи, и ничего не говоря, за раз, не глядя, осушил рог, всегда стоящий на столе по старому гномьему гостеприимству госпожи. — Сильван рожает, — в конце концов он вздохнул, покачав головой, и Хольга вскинула бровь в немом вопросе. — Я не думал, что проходить через столь естественное ожидание лично окажется так... волнительно. — Ты не видел Ходра, когда он после первой харпы в качестве моего мужа вернулся домой, — Хольга хмыкнула. — И это притом, что Оллер к тому моменту благополучно родил. Но подожди, разве твоему супругу не рано рожать? Он ведь отходил лишь немногим больше двух третей срока — не слишком ли ранний срок даже для божественного ребёнка? — А ты думаешь, почему мне так волнительно, — тем не менее держась с привычной хладнокровной сдержанностью, фыркнул Дит. — Ещё и Игг вместе с Виттой чуть ли не пинком выгнали меня от Сильвана. — Мой беспокойный папаша принимает роды? — Хольга с трудом подавила смешок и ехидно добавила: — У Фрии, небось, научился — это же была её сфера. А мой дражайший батюшка должен всунуть нос абсолютно во всё, что знает и не знает. — Ну, быть может, оно и к лучшему, — Дит повёл плечом. — Не нам же с тобой, Смерти, приводить в мир младенцев, правда? Ничем хорошим это уж точно не закончится. — Это верно, — согласилась Хольга. Склонив голову набок, она прищурилась: — Не переживай, Сильван — могучий бог. В нём много жизни. Он справится. Тем более, если не батя, то эти двое, священник и святой король, точно смогут помочь ему. — За Сильвана я и не переживаю, — Дит вздохнул, снова покачав головой. — Я беспокоюсь о младенце. Ты права, срок Сильвана был ещё мал, хотя сам он выглядел большим, словно отходил даже больше. Но ведь вторым родителем его ребёнка являюсь я, а я бог Смерти, и я не хочу причинить вред собственному ребёнку. — Не думаю, что это случится, — Хольга пожала плечами. — В конце концов, иначе ты бы даже не смог его зачать. Вспомни Франхрасьяна, да упокоится его дух. А ты к тому же когда-то был божеством плодородия — такое не уходит бесследно. Да и потом, подумай сам: нам всем надо создавать мир заново и заселять его смертными — если ваши потуги с Сильваном будут заканчиваться неудачами, творение растянется на вечность. — Я тоже об этом думал, — ответил Дит и признался: — Но мне всё равно неспокойно.       Хольга усмехнулась, и взгляд её смягчился. Она смотрела на старого друга и впервые видела его таким живым: не вечную равнодушную отстранённую глыбу льда, ещё более бесстрастную чем она сама, но тем, кто ещё способен чувствовать и сопереживать. И холодная маска равновесия на бледном худом лице Дита трещала по швам, позволяя искреннему беспокойству и некоторой растерянности просачиваться в эти трещины.       Она тихо хмыкнула себе под нос и только собиралась что-то сказать, как в её чертоге показалась матёрая фигура беспокойного священника. Он жестом приветствовал его хозяйку, и Хольга ответила ему тем же — этот человек, примеривший теперь на себя роль бога, был интересен и располагал к себе, и владычица не была удивлена, почему Франхрасьян в своё время обратил на него своё внимание. — Какими ветрами тебя занесло ко мне? — Хольга растянула губы в ухмылке, и Витта ответил ей тем же. Его тёмные глаза сверкнули, и он окинул оценивающим взглядом худосочную фигуру Дита. — Да так, искал нашего общего друга, — ухмылка на его губах сменилась таинственной улыбкой. — Чтобы передать ему радостную весть, — он хитро прищурился, и в его голосе послышалось лукавство.       Хольга заинтересовано вскинула брови, а Дит настороженно нахмурился. Окинул Витту скептичным взглядом и уточнил: — Уже закончилось? — Да, и твоё семейство очень хочет тебя увидеть, — он похлопал эльфа по руке, и потеряв к нему всякий интерес, приблизился к почётному месту владычицы, как следуя приветствуя её.       Поведение Витты отчего-то обескуражило Дита. С одной стороны он почувствовал облегчение, но с другой — что-то внутри предостерегающе шевельнулось. Беспокойство никуда и не думало деваться, так что Дит поспешил покинуть чертог Хольги, возвращаясь обратно в родные пенаты. Ему нужно было увидеть Сильвана и малыша, чтобы воочию убедиться, что они в порядке. — Мои поздравления, мой мрачный друг! — звучный голос Игга заставил Дита слабо вздрогнуть от неожиданности, затормозив по дороге, оборачиваясь назад. Он так погрузился в свои мысли, что совсем не заметил гнома, идущего тем же пространственным переходом. — А ты не промах, бог Смерти, — Игг ухмыльнулся в бороду, издав удовлетворённое одобрительное «хе-хе». — Так и не скажешь, что ты жизнь отнимаешь, а не даришь. — О чём ты? — окончательно сбитый с толку чужими словами, Дит нахмурился. — Иди, и сам увидишь, — загадочно ответил гном, скрываясь в рассеянном тумане, и эльф поспешил наконец-то добраться до собственного чертога, в котором оставил Сильвана.       Едва он переступил невидимый порог, как ощутил одновременно тяжесть и лёгкость, и запах крови и воды. Всё беспокойство словно выдуло ветром, и изнутри его наполнил почти священный трепет. Ступая тихо и неспешно, он замер в дверях спальни, и стоило ему бросить мимолётный взгляд на Сильвана, как всё сразу стало на свои места.       Он был измучен тяжёлыми родами, выглядел уставшим и всё ещё был взмокшим от натуги. Потемневшие тёмно-зелёные пряди прилипли к его лбу и шее, с которых медленно сходили яркие алые пятна. Обнажённый, он полулежал на широкой кровати, по грудь прикрытый пледом, но Дит всё равно почти не мог рассмотреть зеленоватую кожу ключиц и плеч... ведь её закрывало три маленьких свёртка, которые Сильван держал бережно и прижимал к себе.       Дит замер, словно парализованный, с неверием во взгляде созерцая открывшуюся картину. Сильван же, слегка повернув голову в его сторону, устало улыбнулся и перевёл взгляд на крошечных младенцев, сопящих на его груди. — Иди сюда, — одними губами позвал он, и Дит, не в силах отвести взгляд от тёмненьких головок, что одни виднелись из пелёнок, послушно подошёл, осторожно опустившись рядом на край кровати.       Его глаза мгновенно впились жадным взглядом в крошечные, ещё сморщенные и покрасневшие личика младенцев. Теперь понятно было, почему Сильван был таким большим и почему ему было так тяжело. Понятно было, и почему он родил так рано, и глядя на дремлющих тройняшек, Дит не мог поверить, что это реальность, а не сон. Ведь он бог Смерти!.. Как он мог посеять так много взошедшего семени!.. Впрочем, да, когда-то он был богом-земледельцем, а Сильван всегда был полон жизни, и Хольга была права, когда говорила, что ничего из этого не пройдёт бесследно.       С трепетом, затаив дыхание, Дит аккуратно коснулся покрытой тёмным, ещё немного влажным пушком головки ближайшего ребёнка, несмело накрыв её ладонью и мягко погладив. Почувствовал на себе одобрительный, полный тепла и нежности взгляд Сильвана, и предельно осторожно забрал дитя на руки. Оно помещалось у него на предплечье и было таким маленьким и хрупким, и Дита переполнила тёплая нежность, от которой сжалось почти не бьющееся сердце, к которому он трепетно прижал шевелящийся и тихо кряхтящий комочек. Почувствовал, как крохотные пальчики цепко схватились за тёмную ткань его одежд, захватив спадающие длинные чёрные пряди, и дитя негромко пискнуло, приветствуя второго родителя.       На глаза против воли навернулись слёзы, и Дит почувствовал, как ласково освободившейся рукой его погладил по локтю Сильван. Он сморгнул их, и несколько капель упало на его ладонь, которой он накрыл крохотное тельце ребёнка, а после, с трудом оторвав от него взгляд, снова посмотрел на оставшихся два свёртка, которых Сильван придерживал одной рукой, а затем и на него самого. Сильван улыбался устало, но его глаза были полны нежности и любви, и Дит перехватил его руку, оставив лёгкий поцелуй на тёплых пальцах. — Это девочки, — тихо произнёс он, скосив глаза на младенцев на своей груди. — У тебя на руках мальчик. Я и не думал, что ты окажешься так щедр, мой дорогой, — посмеялся устало, но довольно, и слабо сжал холодные пальцы Дита, прежде чем отпустить их и ещё и второй рукой укрыть малышек, спрятав их от всего мира. — Ты не чувствовал, что носишь не одно дитя? — пытаясь совладать с собой, шёпотом спросил Дит, на что Сильван скромно улыбнулся. — Я не так чувствителен, как может показаться, — ответил он. — Хотя незадолго до родов у меня были такие подозрения. Но ты же видишь, какие они крохи, трудно было распознать и почувствовать, что их аж трое, — одна из девочек поёрзала и тихо пискнула, и Сильван с нежностью погладил её по спинке.       Дит улыбнулся с мягкой нежностью. Ошеломление медленно уходило вместе с первой мыслью о том, что они были не готовы принять сразу аж троих детей. Теперь это не имело значения, и хотя им явно будет непросто, как-нибудь они всё-таки вместе справятся.       Он опустил глаза на уснувшего сына, которого трепетно прижимал к себе и который в ответ крепко сжимал в кулачке одежду и волосы второго родителя. Потом снова посмотрел на дочерей, сопящих на груди Сильвана. В конце концов он перевёл взгляд на самого лесного бога, и подавшись к нему вперёд, заботливо и ласково убрал прилипшие ко лбу волоски. А после мягко накрыл бескровными губами его губы, целуя аккуратно и нежно, выдохнув едва слышное «спасибо». И Сильван ответил, коснувшись бледной щеки любовника, прикрыв глаза и отдавшись во власть ощущений. Он был благодарен ему ничуть не меньше, и его ничуть не меньше переполняла любовь и нежность к своей семье.       Стоящий в стороне Сунегод, заканчивавший убирать окровавленные тряпки и воду, задумчиво наблюдал за искренней радостью влюблённых. Для него свершившееся было необычным опытом по многим причинам, и кажется, ему будет, о чём поговорить с Виттой и о чём подумать. Переосмыслить то, что он знал, будучи живым, и то, с чем сталкивался теперь. О природе любви и её безграничных границах — он усмехнулся себе под нос, бесшумно удалившись прочь, оставляя семейство один на один со своим тихим и таким важным счастьем.
Вперед