
Автор оригинала
MisteryMaiden
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/3172392/chapters/6889808
Пэйринг и персонажи
Описание
Все ангелы знают, что когда они умирают, они перестают существовать. Все ангелы знают, что для них нет «после». Также, как все ангелы знают, что Бог создал более одной Земли.
Габриэль обнаруживает, что двое из этих фактов не так высечены в камне, как он думал. Он также выясняет, что этот ответ на долгожданный вопрос: «Куда уходят ангелы, когда они умирают?» имеет прямое отношение к последнему факту.
Может, умирать было не так плохо, как могло бы быть.
Примечания
Моя скорость выкладывания перевода пропорциональна длине глав. Чем длиннее глава, тем больше времени нужно на её перевод.
Я перевожу по мере возможности в зависимости ещё и от своего свободного времени.
Часть 16
24 октября 2021, 04:50
Учебный год начался так же, как и каждый год, с добавлением новых факультативных классов. Гарри также был благодарен за то, что профессор Люпин оказался гораздо более компетентным, чем Локхарт или Квиррелл, и фактически дошёл до того, что нашёл определенных магических существ и привел их в класс, чтобы научить их, как с ними обращаться. Единственное, что раздражало Гарри, это то, что профессор Защиты удерживал его от встречи с Боггартом во время их первого урока. Даже тогда у Люпина была веская причина остановить его.
«Посмотрим правде в глаза», - вздохнул Габриэль, услышав объяснение. «Большинство людей могут бы предположить, что Волан-де-Морт будет нашим Боггартом».
Правда заключалась в том, что с таким количеством воспоминаний ни Гарри, ни Габриэль не знали, каким будет их Боггарт. Это определённо был не Волан-де-Морт (и не был бы, даже если бы Гарри никогда не касался этого дерева), но это было всё, что можно было сказать наверняка. В воспоминаниях Гарри было много вещей, которые его пугали, и если эта штука могла читать мысли и выявлять страхи так же, как намекал Люпин, то она могла бы даже уловить страхи Габриэля.
«Что было бы даже хуже, чем появление психически больного Темного Лорда в классе». Их крылья задрожали при одной мысли об этом, движение всё ещё вызывало странные покалывания в его спине всякий раз, когда его крылья двигались.
Гарри пришлось согласиться, и иногда он даже задавался вопросом, хочет ли он полностью вернуть себе воспоминания. Не поймите его неправильно, он хотел снова стать целым, но он мельком видел своё прошлое, как Габриэля, и ему не очень понравилось то, что он увидел.
Однако его настроение поднялось, когда он вместе с Гермионой и Роном спустился на Уход за магическими существами. Рут радостно мурлыкала в его руках.
- Приятель, - спросил Рон, пока они шли, его собственная книга выглядела весьма довольной, увидев Гарри. - Эта книга мурлычет тебе?
Гермиона выглядела одновременно удивлённой и раздражённой при виде книги, которую Гарри обнимал. Гарри только ухмыльнулся Рону, не удосужившись ответить, когда они прибыли в хижину Хагрида как раз к началу урока.
- Хорошо, все здесь, идите за мной! - окликнул их Хагрид. Гарри с досадой заметил, что Малфой и его вышибалы тоже решили пойти на этот урок, хихикая, когда книга Невилла пыталась его съесть. Вздохнув, Гарри пообещал себе помочь склонному к авариям мальчику, как только они доберутся до места, куда их ведет Хагрид.
Кстати говоря, Хагрид, казалось, вёл их в Запретный лес. У самого Гарри не было проблем с этим, но он уже мог слышать жалобы слизеринца сквозь их дыхание.
«Если они даже попытаются всё испортить...», - бессмысленно пригрозил Габриэль. Они действительно ничего не могли с этим поделать, даже если слизеринцы действительно попытаются испортить первый урок Хагрида.
- Хорошо, мы пришли! - крикнул Хагрид, когда они достигли поляны недалеко от леса. Гарри даже мог видеть замок с того места, где они стояли. - А теперь откройте книги на странице...
- Как? - Малфой усмехнулся. Хагрид оборвал предложение и в замешательстве повернулся к ухмыляющемуся слизеринцу.
- Ой что? - спросил крупный мужчина, и Гарри увидел, что Хагрид на самом деле не понимал, о чём Малфой говорит. Гарри как раз собирался подойти к Невиллу, чтобы помочь ему, но прервал движение, чтобы посмотреть, как Хагрид справится с этим. Всё, что он мог сделать, как смотритель - это сообщать об инцидентах главе факультета и надеяться, что они позаботятся о проблеме.
Однако теперь, когда он был учителем, Хагрид имел право назначать наказания и снимать очки с придирчивого хорька, но, похоже, Драко забыл об этом маленьком факте. Гарри с нетерпением ждал, когда это осознание дойдёт до высокомерного подростка.
- Как мы откроем эти штуки? - снова потребовал ответа Драко, под ворчание согласия большинства учеников. Казалось, что все они получили свои книги до того, как Гарри научил продавца, как их открывать.
Хагрид выглядел ошеломлённым.
- Вы ещё ни разу не открывали книгу?
На это он получил только положительные ответы от всех, кроме Гарри, Гермионы и Рона.
- Погладь их по корешку, Малфой, - наконец отрезал Рон, прежде чем засмеяться. - Или просто отдай её Гарри. После этого они больше никогда не будут кусаться.
Более чем несколько человек повернулись, чтобы взглянуть на Гарри, который гладил свою мурлыкающую книгу, в то время как Гермионина пыталась забраться к нему на руки. Лицо Драко представляло собой интересную смесь между рассерженностью и ошеломлённостью, когда он смотрел на довольно странную сцену. Гарри подавил желание ухмыльнуться блонду и гордился собой за успех.
На этом урок продолжился. Хагрид познакомил их с гиппогрифом Клювокрылом, а остальная часть класса предложила Гарри подойти к этому довольно симпатичному существу.
«Гриффиндорский лучше», - сказал Габриэль. «Но он довольно симпатичный гиппогриф».
Учитывая все обстоятельства, Гарри не особо возражал, когда Хагрид поднял его и шлепнул Клювокрылу на спину. Полет был потрясающим, и собственные крылья Гарри очень хотели использоваться. Если бы он не принадлежал к среднему классу, не пытался сливаться с ними и был уверен в своей способности использовать указанные крылья, Гарри мог бы просто расправить их и полететь рядом с гиппогрифом. Это был первый раз, когда он полетел бы с тех пор, как он обрёл свои крылья, и он мог чувствовать объединённое стремление себя и Габриэля использовать их.
Потом Малфой совершил глупость. Оскорбление Клювокрыла после того, как его предупредили в начале урока, что Гиппогрифы - очень гордые существа и их нельзя оскорблять, было явной глупостью и заставило Гарри задуматься, не обратил ли светловолосый придурок хоть немного внимания на предупреждение Хагрида. К счастью, Гарри всё ещё стоял достаточно близко к Клювокрылу и Малфою, чтобы увести светлое раздражение с пути атаки Клювокрыла. Малфой приземлился на землю невредимым, и Гарри получил довольно внушительные порезы на руке.
- Ты психически больной? - он прошипел, не обращая внимания на боль, и сосредоточился на Малфое. - Ты смерти хочешь? Какую часть «гиппогрифы - гордые и жестокие существа, когда их провоцируют», ты не понимаешь?!
Малфой не ответил и просто уставился на него, как будто Гарри сломал все его ожидания одним движением. Гарри понял, что он смотрит ему в плечо. Нахмурившись, Гарри повернул голову, чтобы лучше рассмотреть повреждения, и был более чем удивлен, увидев, что из его плеча сильно течёт кровь и впитывается в ткань его мантии. Клювокрыл крякнул позади него, и Гарри был удивлён, услышав раскаяние в неуверенном ворчании гиппогрифа.
- Я в порядке, - заверил он обеспокоенное существо, но был быстро поправлен разгневанной и встревоженной Гермионой, за которой был Рон.
- Ты, безусловно, нет! - рявкнула она ему, прежде чем подать знак Хагриду.
- Мы отведём его в больничное крыло, - сказала она ошеломленному мужчине. Хагрид быстро дал им добро, и эти двое подняли Гарри на ноги.
- Я в порядке! - настаивал он, пытаясь отодвинуться. - Нет необходимости в больничном крыле!
Он ненавидел это место. Без обид, но за последние два года он достаточно насмотрелся Больничным крылом, чтобы этого хватило ему на всю жизнь.
Однако спорить было бесполезно, и вскоре Гарри обнаружил, что Хагрид подобрал его и отвёл в больничное крыло, где стояла мадам Помфри, по-видимому, ожидая их.
«Что ж, в ближайшее время мы отсюда не выберемся», - проворчал Габриэль, когда одетая в белое женщина сузила глаза и прищурилась.
***
Если Гарри думал, что после этого учебный год станет лучше, он сильно ошибался. Первое в году занятие по зельеварению определенно доказало это, и было очевидно, что Снейп, фанатично был полон решимости компенсировать своё довольно ручное поведение в прошлом году, снимая с Гарри баллы за всё, что делал тринадцатилетний мальчик. Казалось, что единственная причина, по которой Снейп не продолжил свой довольно жестокий и злобный образ жизни в прошлом году, была больше связана с риском того, что магия Гарри атакует его из-за гнева, чем с каким-либо признанием того, что Гарри не был высокомерным мальчишкой, как думал Снейп. Габриэль также всё больше злился на то, как ведет себя этот человек, и было чудом, что Гарри сумел держать свою магию под контролем. Фактически, единственным признаком того, что что-то не так, было то, что его крылья вспыхивали каждый раз, когда Снейп приближался к ним. Гарри иногда хотелось, чтобы его крылья были осязаемыми, хотя бы для того, чтобы увидеть выражение лица Снейпа, когда его повалят на землю придатки. «Если бы только», - печально сказал Габриэль, и он был вынужден довольствоваться тем фактом, что Снейпу, несмотря на все его усилия, никогда не удастся ввести его в уныние. «Я всё задаюсь вопросом, почему он так нас ненавидит?» - вздохнул Гарри после ещё одного урока зельеварения (второго в году), на котором мужчина сделал всё возможное, чтобы атаковать Гарри и всё, за что он стоял. - «Что мы с ему сделали?» «Не проси меня объяснять, что думают придурки», - проворчал в ответ Габриэль, их крылья подергивались от сдерживаемого гнева. «Я бы с удовольствием дал ему большую порцию почестей». По какой-то причине у Гарри возникло ощущение, что «почести» имеют большее значение, чем он сейчас может вспомнить. «Ты знаешь», - начал он заговорщически. «Я уверен, что Фред и Джордж захотят воспользоваться преимуществом невидимости». Габриэль молчал, вероятно, пытаясь понять, что имел в виду Гарри, после чего архангел начал весело кудахтать. «Чего мы ждем?» - спросил он, и Гарри воздержался от ответа, взяв свой плащ и отправившись на поиски двух рыжеволосых шутников. Это обещало быть забавным.***
Неудивительно, что Фред и Джордж были более чем готовы помочь ему немного расплатиться. Они также были более чем готовы воспользоваться его мантией-невидимкой, а также принесли с собой ещё один полезный фактор: карту мародеров, волшебную карту Хогвартса, которая показывала все секретные проходы, а также сообщала им, где находятся все в замке в любое время. «Она была бы более чем полезной», - прокомментировал Габриэль, глядя на пропитанную магией карту. Цвета были так переплетены, что кусок пергамента напоминал жидкую радугу. Гарри пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем чёрные буквы на пергаменте стали видны на фоне магического сияния. Дамблдор расхаживал по своему офису, оставляя небольшие следы после бирки с надписью «Альбус Дамблдор». Метка МакГонагалл была рядом с меткой Маркуса Флинта, и Гарри предположил, что седьмой год Слизерина либо в беде, либо обсуждает свои оценки (в конце концов, это был год для ТРИТОНА). <tab- Это чертовски здорово! - Гарри сказал Близнецам, ухмыляясь им. - Где вы это взяли? - Забрали её из офиса Филча, на третьем курсе! - сказал ему Фред, ухмыляясь. - Была в его горе конфискаций, - добавил Джордж. - Подумали, что это должно быть нечто большее, чем просто пергамент, если он там был. - Это мягко сказано, - сказал Гарри, после чего ещё немного изучил пергамент. - На этом должны быть слои заклинаний! Бьюсь об заклад, им потребовалась целая вечность. Судя по тому, как магия была сплетена вместе, как одеяло или хорошо связанная рубашка, Гарри предположил, что кем бы ни были Мародеры, они уделяли урокам в классе гораздо больше внимания, чем им, вероятно, приписывали (как и шутники). «Хотя кое-что из этой магии кажется знакомым», - задумчиво сказал Габриэль. Гарри пришлось согласиться. В дизайне определённо был блеск более чем одной нити магии, одна из которых, казалось, имела сильное ощущение близости для него, как будто он должен был знать эту магию, хотя он никогда не видел её раньше в своей жизни. Гарри покачал головой, нахмурившись, отбросив эту мысль. Каковы были шансы, что это произойдет? - Тайной Комнаты здесь нет, - задумчиво сказал Гарри, привлекая внимание Близнецов. - Мы знаем, - печально сказал Джордж, печально глядя на бумагу. - Мы проверили, как только узнали, что Джинни пропала, - добавил Фред. - Её не было нигде в пределах карты. Гарри нахмурился, прежде чем усмехнуться: - Если они не нашли Комнату, держу пари, есть более чем несколько проходов, которых они также не нашли. Фред и Джордж печально кивнули. Похоже, они не уловили мысли Гарри. Карта явно была старой, так как он точно знал, что некоторые проходы на ней были завалены. Проход Ханидюк всё ещё использовался, и он не думал, что Филч нашел его, но что, на самом деле было только два пути в Хогсмид во всём этом замке? Гарри в этом сомневался. Мародёры, кем бы они ни были, не нашли всех секретов в замке, и хотя магия на карте была сделана достаточно хорошо, чтобы продержаться в офисе Филча (при условии, что никто не нашел карту до Близнецов и её не конфисковали позже), то они, очевидно, были талантливы и использовали продвинутые для учеников заклинания. - Итак, наш черноволосый брат, - начал Фред, отвлекая Гарри от своих внутренних размышлений. - Что ты запланировали для нашего ненавистного профессора зельеварения? Гарри ухмыльнулся и рассказал им, с удовлетворением наблюдая, как их улыбки становились всё больше, чем больше они слышали. - Это выполнимо? - О, юный наивный Гарри, - печально сказал Джордж, грустно покачивая головой. - Это более чем выполнимо! - Это определённо гениально! - добавил Фред, и Гарри почти стало жаль этого засранца, которым был Северус Снейп... почти. - Чего мы ждем? - сказал Джордж, и Гарри позволил увлечённым близнецам утащить себя под мантию. После этого трое сообщников приступили к работе над своей шуткой, Гарри позаботился о более маггловских аспектах, поскольку Близнецы почти ничего не знали о магглах. Габриэль большую часть времени безумно хихикал, пока они работали, предлагая то там, то там, как улучшить определенные части их ловушки. Хорошо, что это были выходные, потому что к тому времени, когда они закончили, было почти четыре часа утра, а они ещё не спали той ночью. - Снейп убьёт нас, - сказал Джордж с трепетом, когда они посмотрели на свою законченную работу. Немного магии, чтобы помочь некоторым вещам, которые нельзя было подстроить маггловским способом, и они создали то, что по сути было гигантской версией мышеловки. Она была завязана на магию Снейпа, чем-то, что Фред и Джордж соорудили, пока Гарри раскладывал покрытую клеем сетку и прикреплял её к ведру, заполненной краской для волос (которую он был рад, что купил во время летних каникул, что в то время казалось лишь прихотью) вместе с довольно щедрым количеством блеска. По сути, сеть падала, когда Снейп проходил под ней, и тогда мужчина приобретал довольно красивый оттенок розового и покрывался блестками. Это была не самая сложная из ловушек, но она была сделана с таким небольшим количеством магии, что было бы почти невозможно проследить до трех шутников, и любой мог бы сфальсифицировать маггловские аспекты этого с минимальными знаниями. Ключевым моментом всего этого была вторая магическая часть, над которой работали Фред и Джордж. Это был довольно сложный амулет, который в зависимости от того, кто смотрел, на спине мантии профессора, несомненно, отображал различные сообщения. Самое приятное было то, что заклинание не могло быть снято никем, даже Фредом или Джорджем, и его хватит как минимум на две недели. Троим потребовалось ещё несколько секунд, чтобы полюбоваться своей работой, прежде чем нырнуть обратно под мантию-невидимку и направиться обратно к башне, легко избегая миссис Норрис и Филча. Гарри быстро пожелал спокойной ночи, когда он ворвался в общежитие для мальчиков третьего курса и проскользнул в свою кровать, незамеченный его всё ещё спящими соседями по комнате. Ему не терпелось увидеть завтра выражение лица Снейпа, и Габриэль счастливо кудахтал в их головах, довольный, по крайней мере, тем, что смог хоть как-то расплатиться.***
«О, это стоило недосыпания», - засмеялся Габриэль, наблюдая, как на следующее утро сверкающая розовая буря в виде Снейпа ворвалась в Большой Зал. Этот человек бушевал и, казалось, закипел ещё больше, когда ученики за каждым столом пытались сдержать смех. Гарри внезапно очень обрадовался, что у него была тренировка у Дурслей, иначе он не смог бы сдержать смех. Самым приятным было то, что чары сообщения работали идеально, и Гарри чуть не потерял самообладание, когда прочитал то, что они отображали в данный момент: Предупреждение о хулигане! Предупреждение о хулигане! Держитесь подальше, маленькие дети! «Фред и Джордж - гении», - восхищался Гарри ярко мигающим сообщением. Снейп, похоже, не заметил этого, вместо этого обвиняя (на этот раз, справедливо) Гарри в его нынешнем состоянии и требуя, чтобы он (то есть Гарри) был исключен за это. Похоже, не имело значения, что не было абсолютно никаких доказательств того, что Гарри имел какое-то отношение к розыгрышу (хотя он имел). - Северус, - попытался урезонить Дамблдор разгневанного профессора. - Нет никаких доказательств того, что мистер Поттер причастен к этому. И не будет, поскольку Гарри позаботился о том, чтобы не наложить никаких заклинаний, убедившись, что ничто не может быть прослежено до него. Он не был уверен, почему Фред и Джордж не беспокоились об этом, но решил, что они, вероятно, нашли решение этому некоторое время назад (или, что более вероятно, им просто было всё равно). - Я хочу, чтобы кого-нибудь выгнали! - мужчина, казалось, понял, что обвинение Гарри ни к чему не приведёт, и изменил тактику. - Это неуважение к профессору не может оставаться безнаказанным! Лицемер было словом, которое, казалось, было в умах каждого студента в Большом зале, поскольку даже большинству слизеринцев, пусть и немного неохотно, кажется, нравился профессор Люпин, и все знали, что Снейп говорил о нём за спиной и в лицо мужчине. - Я уверен, что виновник не имел в виду никакого вреда, - Дамблдор снова попытался успокоить разгневанного мастера зелий. - Это относительно безобидная шутка. Гарри не знал, что было более забавным; наблюдать, как на лице Снейпа вспыхивает гнев разной степени, или веселье на лицах других профессоров, когда он продолжает спорить с директором о том, как будет наказан преступник. Даже когда прозвенел звонок, и ученики встали, чтобы отправиться на утренние занятия, они продолжали спорить по этому поводу, и в тот день урок зельеварения был отменен. «Неделю Снейпа нет», - радовался Габриэль. «И никто никогда не поверит, что мы имели к этому какое-либо отношение теперь, когда Снейп немедленно обвинил нас без доказательств. Недосыпание определённо стоило того». «Определённо», - согласился Гарри, в его голове уже выстраивались планы на другие шалости, и он без энтузиазма прислушивался к горячим разглагольствованиям Гермионы о том, что Снейп неправильно сразу обвинил Гарри, который даже ничего не сделал. Он сделал мысленную заметку, чтобы никогда не исправлять её мнение по этому поводу. «Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы заметить вторую часть розыгрыша?» - подумал Габриэль. Последовавший за этим эхом крик ярости быстро ответил на этот вопрос.