
Метки
Описание
— Цветок цинсинь жертвует теплом и влагой полей, чтобы насладиться видом с гор также, как и ты своим здоровьем, глупец, — пробормотала Чан Шен, устало опуская голову.
Примечания
эта странная история появилась у меня в глупой голове внезапно, и понеслась душа в рай - тонны чая и попытки придумать адекватное развитие событий.
Посвящение
посвящаю сие творение нашим золотым михойо, чтобы сделали наконец дендро персов и выдали прекрасного зеленого деда
ну и всем, кто его ждёт, конечно же. велкам ту зе клаб... (・ัω・ั)
Суп с бамбуком — Глава третья
26 мая 2021, 01:55
Скрип телеги уже стал привычным, а отдаляющийся крик чаек был единственным ориентиром, указывающим на пройденное расстояние от города. В одинаковых горных пейзажах под палящим солнцем было несложно потерять связь с реальностью. Уже какой час Бай Чжу сидел на колючем сене, которое сверкало в лучах вечернего солнца. От сушеной травы все зудело, и из-за этого поездка приобретала новые краски. Чан Шен же пряталась от жары и колючек в тени крышки корзинки и мирно сопела, скрутившись в калачик.
— Вы ранее сказали, что направляетесь к родственнице, Сюэ Шу, так? Не представляйтесь в деревне так, — прохрипел старик в шляпе, дёрнув лошадь за поводья, — Иначе местные потребуют отдать долги вместо нее.
Бай Чжу встрепенулся от неожиданного предупреждения из-под огромной соломенной шляпы, под которой сидел старик.
Сюэ Шу, та женщина,что несколькими днями ранее пришла к дверям Хижины Бубу, не вызывала своим видом мыслей о том, что она загнана в долги. Наоборот, казалось, что это все ей должны, взглянув на нее. Бай Чжу не мог внять к словам старика. Может, он о другой женщине? Не решаясь переспросить и выглядеть нетактичным, он лишь согласился.
Дальнейшую дорогу старый владелец телеги молчал, и лишь в конце дороги пожелал удачи. Он высадил лекаря где-то у подъездов к деревне, а с того места открывался вид на чешуйчатые выступы, окружающие деревню. Жара спадала, солнце шло к закату и наконец можно насладиться свежим ветерком.
Недалеко была тропа в саму деревню. Бай Чжу развернулся и обойдя несколько кустарников, под тенью деревьев взошёл на гору, где должен находится нужный дом, но там была лишь пустая полянка.
— Может вернемся пока не поздно? — прошептала Чан Шен, выглядывая наружу из корзинки.
Еле слышный хруст веток позади был неожиданным в этой мертвой тишине вечера. Лишь услышав это, змея быстро закрылась в корзине, не издав и звука. По спине будто окатило холодной водой, страшно вздохнуть. Там мог быть кто угодно - от простой лисицы до зверья покрупнее... Бай Чжу не спеша повернулся назад, но тревожных ожиданий не оправдала маленькая фигура между деревьев, и напряженные плечи опустились.
Опираясь на дерево, через пару метров стояла девушка с корзинкой в руках. Изумленные глаза через повязки уставились на Бай Чжу. Она выглядела будто ребенок из джунглей, нет, скорее зверек, что увидел человека.
— Ланфэн! — раздался женский голос где-то из зарослей, — Мне ждать тебя до утра? Поспеши, пока еще не стемнело!
Тут же этот зверек перепугался резкого крика где-то сверху. Она вздрогнула и подняла голову вверх, отвернувшись от лекаря. Она испуганно поежилась, а корзинка в руках будто стала тяжелее. Обернувшись к лекарю, который наблюдал за ней, та настороженно оглядела его еще раз.
— Вы тот лекарь? — еле слышно произнесла она.
Бай Чжу вздрогнул от кратковременного транса, в который его ввела эта неожиданная встреча. Этот тихий голос вернул его в реальность, корзина в руках тихо захрустела, и плетеная крышка открылась. Из просвета показалась мордочка Чан Шен, внимательно бдящая за происходящим.
— Да-да, я лекарь. Прошу, не бойся меня так, — сказал он и шагнул чуть ближе, убирая ветви кустов на своем пути, — Кажется, ты племянница мадам Сюэ, так? Ланфэн. Так она тебя окликнула?
Она кивнула, но подходить ближе к Бай Чжу не спешила. Обойдя деревья за какими стояла, Ланфэн босыми ногами шагала по тропе. Ее окружали кустарники и трава, создавая вид непроходимых зарослей. Бай Чжу последовал вперед, наблюдая с изумлением как этот ребенок ловко пробирается через шуршащую зелень.
Последние лучи солнца еле-еле пробивались сквозь кроны деревьев. Одинокий фонарь на бамбуковой палке освещал собой несколько ступенек из камня. Маленький дом, двери какого были открыты настежь, окружен маленьким двориком. Столик и две табуретки стояли на террасе, а из окон падал желтоватый свет. Вечерняя прохлада постепенно окутывала горячую землю, и лишь тут можно вдохнуть свежий воздух, в разы отличающийся от того, что в порту.
Бай Чжу и Ланфэн вошли во двор, как из открытых дверей вынырнула Сюэ Шу, вытирая руки о фартук. Она опять собиралась поторопить племянницу, но удивлению ее не было предела, когда увидела рядом с ней лекаря. Выпрямившись, Сюэ Шу сложила руки на груди.
— Могли предупредить о том, что придете именно вы. Я рассчитывала на кого-то из ваших помощников, — громко сказала Сюэ Шу, лишь они подошли к террасе.
Лекарь улыбнулся на слова женщины. Она стояла на пороге так величественно подняв голову, что он, там внизу, почувствовал себя немного неуютно. В этот момент его отдушиной стала маленькая фигура Ланфэн, что незаметно спряталась в дверном проеме.
— Я ведь пообещал, что лекарства доставят без происшествий, госпожа Сюэ, — вздохнул тот, — Присядем и обговорим цену?
Тот кивнул в сторону стола, и Сюэ Шу вздохнула и твердым шагом направилась к обшарпанному стулу, на какой сразу же села. Бай Чжу прошелся по скрипящим половицам террасы, и присев на табурет поставил рядом с собой корзину. Неприятно заскрипев, табуретка вот-вот желала развалиться. Пытаясь игнорировать противный скрип, Бай Чжу открыл свою корзину и достал оттуда неприметную баночку, которую ранее Чан Шен обнимала хвостом. Он покрутил мазь в руках, чтобы убедиться в сохранности лекарства, и лишь после легким движением руки поставил ее на стол перед женщиной. Последние моменты до заключения самой выгодной сделки за последнее время. Он улыбнулся, почти чувствуя аромат цветов цинсинь.
— Цена не будет большой. Двадцать кустов цветка цинсинь и я могу спокойно отдать эту мазь вам.
Бровь Сюэ Шу дёрнулась. Взгляд ее метался то на лекаря, то на баночку. Вновь сложив руки на груди, та посмотрела на него сдвинув брови.
— Почему не пятьдесят или не сто? Вы думаете, у меня больше не найдется?
— Больше мне не нужно, госпожа Сюэ, — улыбаясь ответил Бай Чжу, подперев голову рукой.
Беззаботный на вид лекарь смотрел на Сюэ Шу, когда та молчала, глядя на баночку.
Она подвинула баночку к себе и поднялась со стула.
— Останьтесь. У нас сегодня суп с бамбуком.
Бай Чжу приподняв бровь посмотрел на нее. Последнее чего он ожидал, так это приглашения на ужин. Его взгляд опустился на корзинку, откуда на него смотрели глаза Чан Шен. Она активно кивала, пробивая душу голодным и уставшим взглядом. Бай Чжу вздохнул и покачал головой в стороны.
— Это ведь не культурно...
— Что простите? — переспросила Сюэ Шу.
Бай Чжу подскочил на месте, и повернулся, глядя на женщину.
— Мы с большой благодарностью примем ваше предложение, мадам Сюэ, — спокойно и как можно было вежливо произнесла Чан Шен.
Сюэ Шу лишь сейчас заметила змею, которая смотрела на нее из корзины. Ее удивленные глаза говорили сами за себя. Немного сбитая с толку, но не напуганная, женщина скрылась в дверном проеме ничего не сказав более.
Солнце зашло за горизонт и одинокий фонарь в конце двора стал ярче светить. Бай Чжу, дабы не оказаться наглым в глазах хозяйки дома, покинул старый табурет, увлеченно рассматривая какой-то кустарник в конце дворика. Через некоторое время из дверей вышла Сюэ Шу с подносом в руках, на котором звенели три тарелки. Не наблюдая лекаря на табурете, женщина, расставив тарелки с бульоном на столе вышла на край террасы.
— Суп остывает, господин лекарь. — громко кинула она, и вернулась к столу.
Услышав это, Бай Чжу выпрямился и облегченно вздохнув пошагал к террасе. Ароматный суп наполнял теплый воздух своим запахом, что живот скрутился в три узла, хотя он плотно пообедал совсем недавно.
Приблизившись к столу, он заметил рядом с тарелкой, что была назначена ему маленькую пиалу с тем же ароматным бульоном. В приятного цвета бульоне плавали несколько ломтиков бамбуковых побегов, запутанных в нитях рисовой лапши. Присев на скрипучий табурет, он взял пиалу в руки и опустил в корзинку, где сидела Чан Шен.
— Спасибо, что вы позаботились о моей подруге, мадам Сюэ, — с улыбкой произнес тот, располагая в руках деревянные палочки.
Сидящая за противоположной стороной стола женщина напряженно сдвинула брови и исподлобья посмотрела на Ланфэн. Она съёжилась в два раза от ее взгляда, и уткнулась глазами в кайму тарелки, чтобы избежать встречи взглядами с тетей.
— А как иначе? — спокойно сказала Сюэ Шу, вернув свое внимание к ужину.
Было тихо, и лишь сверчки разбавляли эту теплую ночь. Тихое сёрбание из корзинки прекратилось словами благодарности.
И вновь тишина.
Разжевывая рисовую лапшу, Бай Чжу краем глаза заметил, что Ланфэн испытывает трудности с повязками, что постоянно норовят залезть в тарелку. Скрипнув табуретом, он оставил суп остывать. Лекарь подвинулся к Ланфэн.
— Они тебе мешают. Я могу помочь? — спросил тот, осторожно конснувшись ее руки.
Растерянный взгляд метнулся на тетю. Рассерженная, готовая воткнуть палочки для еды в глаза кое-кому, Сюэ Шу вот-вот могла сломать палочки в своих руках. Бай Чжу уловил, она куда смотрит, и осторожно принялся затягивать повязки на руках Ланфэн без согласия.
Беспокойно наблюдая за тем, как лекарь завязывает бантики на запястьях, она заметила его приятную улыбку. Она будто говорила: "Не стоит беспокоиться, все хорошо". В этот момент будто пропала грозная тетя, неприятная духота и дьявольски надоедливый комарик.
— Вот так будет намного лучше, — завязывая последний узелок сказал тот, — Не стоит терпеть неудобства, хорошо?
Ланфэн осторожно кивнула, проведя кончиками пальцев по аккуратно забинтованным рукам. Ничего не висит и не пачкается. Так приятно было осознавать, что о ней кто-то заботится, даже просто незнакомый человек. Из-за этого она даже позволила себе улыбнуться.
— Спасибо, — еле слышно выдавила Ланфэн, уткнувшись взглядом в тарелку.
Бай Чжу не вернулся на то место, а лишь придвинул тарелку поближе к себе. Это было возможно не очень тактично, но оставив девочке предельное личное пространство он просто пытался избавиться от неприятного чувства. Его посадили на самый край стола, и он чувствовал себя неуютно. Потому, позволив себе такую дерзость, придвинулся ближе.
Трапеза закончилась, и собрав звенящие о друг друга тарелки стол опустел. Ланфэн поспешила отнести их на кухню, и на улице остались Бай Чжу и Сюэ Шу. Чан Шен тихо слушала их разговор сидя в корзинке, перевесив голову через бортик корзины. Кажется, она переела.
— Благодарим вас за гостеприимство, мадам Сюэ, — поднимаясь со скрипучего табурета сказал Бай Чжу, — Мы Вас еще навестим утром.
Он поднял корзину и спустился со ступеней террасы. Сюэ Шу поднялась со своего места и наблюдая как удаляется лекарь заметила, что в дверях стоит Ланфэн. Взгляд Сюэ Шу метнулся со спины лекаря на нее.
В то время, Бай Чжу шагал по совсем стемневших зарослях, слушая тихий шум листвы. Где-то выскакивали светлячки, кузнечики прыгали и тарахтели своими скрипками. Чан Шен выглянула наружу, прежде сделав ревизию в корзине. У них ничего не было кроме покрывала на дне. Первое время она считала, что Бай Чжу специально его положил, чтобы в дороге змее было удобнее. Ей стало не по себе.
— Ты подумал о ночлеге? Никто из местных тебя уже не пустит, — обеспокоенно начала она, — Не удумал ли ты спать на земле под открытым небом?
Занавесь тайны о том, где же Бай Чжу провел эту ночь отодвинуло лишь рассветное солнце и старушка, которая пошла кормить своих курочек. Бай Чжу спрятался в чужом сарае на краю деревни и уснул под укоры подруги из корзинки. В этот сарай пришла бабушка с утра пораньше, и испугалась лежащего тела в сарае так, что с криком бросилась в бег.
Солнце уже стояло немного выше и стоило поторопиться. Еле как собравшись с мыслями и покрывалом, Бай Чжу спешил забрать цветы цинсинь. Вот уже одинокая бамбуковая палка с потухшим фонарем, вчерашний дворик и терраса, возле которой лежали ровно двадцать кустиков цветка цинсинь. Корни были обернуты в мешковину, завязанные веревочкой на бантик. Лекарь засмотрелся на свое богатство, как не заметил, что из дверей вновь показалась Сюэ Шу.
— Вы сможете это все унести? — спросила та, стоя на террасе.
— И вам доброе утро, — прыснула Чан Шен, закатывая глаза.
Змея лежала на плечах Бай Чжу, и корзина была свободна. Покрывало на ее дне не играло никакой роли, поэтому туда смогут поместиться все цветы цинсинь до единого. Он оставил корзину рядом с цветами и присел на колени, осторожно взяв в руки один куст цветка. Бай Чжу внимательно рассматривал полупрозрачные лепестки и осторожно укладывал цветы в корзину. Сюэ Шу продолжала нависать грозовым фронтом над ним, но тот старался не обращать на нее внимание.
Бай Чжу сложил последний цветок и поднялся с колен, держа свою корзину в руках. Подняв взгляд на Сюэ Шу, он выдавил улыбку и коротко склонил перед ней голову. Этим жестом он лишь прикрыл последний взгляд на дверь.
— С Вами приятно иметь дело, мадам Сюэ, всего хорошего.
Лекарь развернулся и направился размеренным шагом к зарослям, которые прятали от не знающих глаз этот дом. Мокрые от утренней росы листья охотно цеплялись за сухую одежду Бай Чжу, когда он проходил мимо них, но что-то его не могло отпустить так легко. Речь не о листьях...
— Что ты делаешь?! — вскрикнула Сюэ Шу где-то сзади.
Быстрые шаги босых ног приближались, и Бай Чжу обернулся, чтобы понять, что же происходит за его спиной. Он был взволнован, и его взгляд блуждал совсем не там, где нужно. Напуганные глаза опустились чуть ниже. Перед ним стояла Ланфэн с маленькой корзинкой в руках. В ней виднелись свежесобранные побеги бамбука.
— Мне показалось, что тот суп вам понравился... Я собрала ингредиенты, чтобы вы дома смогли приготовить такой же, — тихо говорила она, потупив взгляд.
Глядя с недоумением на маленькую корзинку в ее руках, Бай Чжу посмотрел на лицо Ланфэн. Повязки беспорядочно сползали с ее щек, и он лишь сочувственно улыбнувшись опустил свою корзину с цветами цинсинь. Осторожно приподняв ее голову, лекарь стал подтягивать повязки, чтобы они были немного
— Я еще немного задержался бы, но мадам Сюэ не рада моей компании. До встречи, — тихо произнес Бай Чжу, лишь улыбнувшись девочке.
Ланфэн лишь виновато кивнула, а лекарь отправился по тропинке с двумя корзинами в руках. Чан Шен оглянулась назад, и озадачено опустила голову.
— Мне это не нравится...