
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Прошло почти 50 лет с погружения легендарного Капитана Америки в воды Атлантического океана. Во время его отсутствия ядерная война породила в мире вечную зиму. Способна ли планета Земля растаять вновь?
Man in the iceberg
24 марта 2021, 08:32
20 Апреля 1995 года. Под руинами Нью-Йорка, ядерное убежище Старков.
Капитан Америка открыл глаза. Его организм только начал выходить из длительного анабиоза, и только сейчас солдат из айсберга начал различать очертания нового мира, в котором очнулся. Он ещё совершенно не понимал своего местонахождения, сути происходящего и даже понятия не имел о том, что его ожидает. В стерильно-белом помещении пробуждённый находился в совершенном одиночестве. Лежал он не в своей капитанской униформе, та была на тумбочке рядом с кроватью, а компанию ему составляли лишь аппараты, которые издавали причудливые звуки, и одинокая картина, висевшая прямо напротив. Огранённая в деревянную раму, она представляла собой изображение небольшого перелеска, который просыпался после долгой зимы. Начав приходить в чувство, Роджерс стал лихорадочно размышлять о причинах своего нахождения в этом месте. «Последнее, что я помню перед тем как оказаться здесь, было крушение. Значит, меня нашли и выловили. Но друг ли это? Может, враг?». Его размышления были прерваны громкими шагами за дверью. Не успел Стив среагировать на шум, как в белую комнату осторожно и несколько взволнованно проник незнакомец. Молодой и немного неухоженный парень смотрел на очнувшегося героя войны взглядом, наполненным надеждой, удивлением и ещё каким-то чувством, значение которого Стив прочитать не мог. В воздухе повисло неловкое молчание, затянувшееся словно на целую вечность. Первым прервал тишину молодой человек напротив Роджерса: — Привет. Я Тони, — сказал он, протянув руку. — Добро пожаловать, Капитан Америка. Несколько растерявшись из-за подобного знакомства, Стив помедлил, но все же присоединился к рукопожатию. — Тони, скажи мне. Где я сейчас нахожусь? — опасливо оглядываясь по сторонам, спросил он. — Мы находимся в убежище Старков, то есть, в твоём новом доме, — уже более спокойно ответил Тони. Стив уже было открыл рот для следующего вопроса, но его перебили. — Да, это я тебя вытащил. Нет, я не плохиш. Ах. И ещё Говард был моим отцом. Ты же уже встречал семейку Старк? — Да-да! Где же Старк? Ах. А где Пегги? — глаза солдата засветились от радости, когда он вспомнил знакомые имена. Однако, через момент после этого, Стив понял, что здесь все не так просто. Его лицо нахмурилось. — Подожди. У Старка же не было сына, тем более такого взрослого. — Возможно, тебе сложно будет это осмыслить, но ты был заморожен в айсберге очень долгое время. Я осмелюсь предположить, что примерно 50 лет. Сегодня 20 апреля 1995 года и их обоих больше нет в живых. Услышав эти слова, Стив окаменел. Земля словно уходила у него из-под ног. Все услышанное казалось ему сущей фантастикой. Да, можно было подумать, что прошло времени всего-ничего, и мир совершенно не изменился за его отсутствие, но, на деле, прошло полвека и людей, которых он знает, больше нет. Тони не знал, как ему утешить того, кто потерял настолько много: друзей, время, возможности и, можно сказать, весь свой мир. Он сам был порой не в контроле над своими эмоциями, а с эмоциями других людей уж точно не справится. — Мне жаль… Я оставлю тебя, если нужно подумать. Буду в соседней комнате. Приходи, если понадоблюсь, — сказал Тони настолько утешающе, насколько мог и удалился из комнаты. — Мне тоже очень жаль, — произнес Стив в пустоту.*****
Прошло примерно полтора часа. Конечно, Капитан Америка был действительно настоящим бойцом, стойким воином и примером мужественности для многих, однако, капитанские слезы никак не портят этого имиджа. Горечь потери долго ещё не покинет его, но ничего уже не поделать с теми, кого нет. Капитан Америка должен продолжать помогать людям и пытаться делать мир лучше. Встав с кровати, он прошёл через дверь. Тони не особо обратил внимания на прошедшего в его мастерскую гостя. Младший Старк работал над каким-то интересным механизмом, который был сделан, так скажем, из «дерьма и палок». — Над чем ты работаешь? — спросил Стив, с интересом рассматривая проект. — Долго этим занимаешься? — Во-первых, можно отойти от меня подальше? — с ноткой раздражения произнес Тони. Подождав выполнения его просьбы, он ответил на вопросы более спокойно. — Я пытаюсь решить проблему с выращиванием растений в условиях бункера. Вся загвоздка в том, что нужно сымитировать реальный солнечный свет с достаточно сильным ультрафиолетовым излучением. Пока что я с этой задачей не справился. — Понятно… — несколько растерянно сказал Стив. — А почему не садите растения на поверхности? На этот вопрос Тони ответил лишь пустым взглядом. Он практически не был на той поверхности, которую имеет в виду гость из прошлого и готов был сказать это в лицо, но, не решившись добивать Капитана «прекрасными» новостями за этот день, лишь сказал: — Это очень интересный вопрос, на который я отвечу позже, — однако, увидев в каком замешательстве оказался Стив, он добавил: — Тебе стоит увидеть, чего я уже добился в моих исследованиях. Мне кажется, что тебе понравится. Взяв Стива за рукав свитера, который Тони сам на него надел, пока тот был в коме, он повел его через коридоры убежища, минуя множество поворотов и дверей. Через несколько минут они оказались в большом зале с цементным полом, где было расставлено большое количество контейнеров. Их содержимое — растения, начиная зелёным луком и заканчивая кустом алой розы. Некоторые из выращиваемых растений назвали бы диковинкой в Америке 40-х, так как не все сорта были распространены или даже существовали в то время. Помещение было освещено каким-то подобием фитоламп, которые, видимо, соорудил сам Тони Старк. Тот в данный момент с гордостью осматривал свой «огород» и его взгляд как бы говорил: «Смотри, какой я молодец. Сделал все сам». — Я никогда не видел ничего подобного… — проговорил задумчиво Стив, почёсывая подбородок. Осмотревшись, он наткнулся взглядом на что-то особенно необычное и спросил: — А что это за голубая роза? Крашеная что-ли? — Нет. Она была получена селекцией, — ответил Тони Старк, наконец отвлёкшийся от своих драгоценных фитоламп. — Ну и ещё я немного бухнул колхицина при скрещивании, так что можешь называть это мутантом. Полиплоидом, если быть точнее. Пытался я и химер вывести, но пока не выдалось возможности вывести жизнеспособное потомство. Кого-кого, а Стива Роджерса дураком назвать было нельзя, однако, в потоке совершенно неведомых слов, которые не каждый и современный человек поймет, у него произошёл шок. Для вида он кивнул, что понял, о чём идёт речь. Ну а Тони Старк особо не собирался объяснять значение своих слов, уже приступив к рассматриванию своего полиплоидного гибрида синей розы.*****
Конечно, цветочки — это хорошо и всё такое, но проведя тридцать минут с растениями, Стив понял, насколько сейчас голоден. Всё-таки он уже 50 лет ничем не питался. — Тони, мне не хотелось бы тебя отвлекать, но не мог бы ты, пожалуйста, показать, где у тебя есть пища? — неловко произнес он. — А? Что? — переспросил отвлечённый от работы Тони. Дождавшись повторения вопроса, он встал и повёл Стива по новому лабиринту из коридоров — Пошли за мной. Надеюсь, мои запасы провизии ты не разоришь. — Ой. Да я ж тебе не обжора. Уж на войне не объешься, — рассмеялся звонким смехом солдат. — Ну хорошо. В этот раз поверю, — ехидно отозвался ему Старк. Кухня представляла из себя нечто очень в духе 70-х годов. Пастельные цвета в сочетании с деревянной мебелью создавали впечатление того, что находятся герои не в подземном бункере, а просто пришли к себе домой. Настенные постеры, желающие им приятного аппетита, были очень в тему над умывальником, где они ополоснули руки. Тони, без каких-либо слов, прошёл до холодильника и достал оттуда разной зелени и потом, порывшись в шкафчиках, вытащил консервные банки и столовые приборы. — Конечно, сервировка для героя Америки могла бы быть шикарней, но это пока что лучшее, чем можно поживиться, — ухмыльнулся он, раскрывая рыбные консервы. — Бывало и хуже. Намного хуже, — ответил серьёзно Стив. Тони лишь повёл плечами. В воздухе все ещё висела неловкость, однако про себя Стив отметил, что с этим младшим Старком можно пообщаться, кем бы он ни был. Следовало попробовать растопить лёд между ними и, может, понять ситуацию получше. — У меня тут возник один интересный вопрос… — осторожно проговорил Стив, на что его собеседник вопросительно поднял правую бровь. — Сколько бы ни ходили по этому месту, я не увидел ни души, кроме тебя. Есть ли здесь кто-то, помимо нас двоих? — Я надеялся, что ты не спросишь этого, — тяжело вздохнул Тони, но тем не менее ответил на заданный вопрос: — Да. Мы здесь абсолютно одни. Всех прочих уже не было в живых, когда мне исполнилось 22. Молчание. Старк пододвинул к Стиву открытую банку рыбных консервов, а тот в свою очередь, подумав немного, сказал: — Мне кажется, что ты о чём-то не договариваешь. Растения, которые обязаны развиваться в подземелье, ни одного человека в округе… Неужели до нас добралась война? Тони растерялся, так как понимал, что рано или поздно ему придется рассказать причину их нахождения здесь, но всё же предпочел бы рассказать об этом скорее поздно. — Я расскажу тебе, — опустив голову, ответил он запредельно устало. — Это был 1975 год. Мне было всего лишь 5 лет, когда началась ядерная война. Это было страшное время, но мне повезло родиться Старком. Мой отец, понимая всю опасность возможного ядерного конфликта, соорудил место, которое я называю домом. Здесь укрывалось более 50 человек, когда был нанесен удар в центр Нью-Йорка. — Но, а почему теперь ты здесь один? — Произошла трагедия. Один из ядерных реакторов в северном секторе убежища перенёс утечку радиоактивных соединений. Большинство людей пострадали при ликвидации последствий, но сейчас тот сектор заделан свинцом, — ответил тихо Тони. Сегодняшний день запомнится Стиву как день эмоциональных потрясений. Смотря в одну точку, он пытался переосмыслить всё происходящее. Мало того что он пробыл в айсберге 50 лет, так ещё и там укрылся от войны. Ему больше ничего не хотелось сегодня узнавать нового об этом ужасном мире, в котором он очнулся. Пожалуй, кроме одного интересного момента. — Тони, а как ты меня вытащил из айсберга? — Мой отец искал тебя с самой твоей пропажи. С 1945 года. И он не останавливал поиски даже после Третьей Мировой. Он считал, что ты — тот человек, который сумеет помочь миру вновь, — начал рассказывать Тони. — И я тоже тебя искал. Выходить на поверхность во время Ядерной Зимы чрезвычайно опасно, но мы с отцом всё же нашли тебя. Он умер вскоре после этого. А я за эти три года вернул тебя к жизни. Стив открыл рот от удивления. Ему до сих пор не верилось в то, что его искали всё это время. Совесть давила на него за то, что люди искали его даже в войну и после того, как от Америки практически ничего не осталось. — Спасибо, Тони. Это многое значит для меня. — Я понимаю. Ты для меня тоже много значишь. Капитан Америка вернулся и я уверен, что он поможет спасти этот мир. Задумчиво улыбнувшись, Стив принялся за консервированную рыбу.