Маховик времени

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Маховик времени
Олег Македонский
бета
Ангел страсти
сопереводчик
Инель
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что было бы, если бы вы случайно переместились на 81 год назад? История любви Ньюта Саламандера.
Примечания
ОБЛОЖКА - https://i.ibb.co/mF4WgsH/image.jpg 14.11.2023 №3 по фэндому «Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)» 16.11.2023 №47 по фэндому «Фантастические твари»
Посвящение
Также читайте другие мои работы по Гарри Поттеру💛https://ficbook.net/readfic/9640366 https://ficbook.net/readfic/10594270
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3: 1912

Я стону, пытаясь пошевелить затекшими конечностями. Пытаюсь сесть, но голова слишком тяжелая. Сонно подношу руку к голове и чувствую, что её покрывают толстые бинты. Так вот почему я ничего не вижу. Я задыхаюсь от боли, когда моя правая рука дергается. Всё пульсирует, середина моей ладони словно обожжена огнем. Я снова издаю стон, когда мое тело начинают сотрясать болезненные судороги. Я слышу приближающиеся шаги, и дымящееся зелье вливается мне в горло. Удивительно, но на вкус оно довольно приятное. — Ну вот, милочка. — говорит ласковый, но незнакомый голос. Я слышу звон кубка, поставленного на стол, и мои конвульсии стихают до дрожи. — Г-где я? — хрипло говорю я. — В больничном крыле, дорогая. Ты нас просто шокировала. Директриса скоро спустится к тебе, как только я скажу ей, что ты проснулась. — отвечает голос. — Директриса?.. — Да, да, теперь ни о чем не беспокойся. Она тебе всё объяснит. Хочешь, я сниму с тебя бинты? Я пытаюсь кивнуть, но в голове словно кто-то колотит изнутри. — Д-да, пожалуйста. — с трудом выдавливаю я. Через несколько минут меня поражает ослепительный свет, когда бинты снимают. Я слышу удаляющиеся шаги и щурюсь, пытаясь приспособиться к яркому свету. Я медленно моргаю, когда моё окружение появляется в поле зрения. Похоже, я действительно нахожусь в больничном крыле Хогвартса. Но кто эта женщина? Не голос определенно не принадлежал мадам Помфри. Я смотрю на соседнюю кровать. Должно быть, в ней кто-то есть, потому что шторы плотно задёрнуты. Когда я смотрела на эту кровать, занавески распахиваются, и я подпрыгиваю в шоке. Я бы закричала, если бы у меня был голос. Моя голова начинает пульсировать, и я задыхаюсь от боли. Я закрываю глаза, когда боль становится невыносимой, и моё тело снова начинает дрожать. Я слышу мягкий извиняющийся голос. — Мне так жаль, я не хотел тебя напугать. Ты в порядке? Эмм… Я думаю, тебе лучше выпить ещё немного этого зелья. — я слышу, как поднимают кубок, и чувствую, как кто-то осторожно подносит край к моим губам. Я с благодарностью пью его. Дрожь и пульсация утихают. Я открываю глаза и вижу мальчика примерно моего возраста, ставящего кубок обратно на стол. У него рыжеватые волосы и красивые черты лица. Всё его лицо покрыто веснушками. Он смотрит на меня, и я замечаю его глаза. Они ярко-зеленые. — Прости. — повторяет он. — А ты кто? — хрипло отвечаю ему. — Меня зовут Ньют. Но я думаю, что более важный вопрос, кто ты? — Как это «более важный вопрос»? — спрашиваю я его. — Я тебя никогда раньше не видела, ты здесь недавно? Он в замешательстве хмурит брови и открывает рот, чтобы ответить, когда мы слышим звук приближающихся шагов за дверью. Он поворачивается, прыгает обратно в свою постель и отдергивает занавески, как раз когда в больничное крыло входит женщина в сопровождении дамы в костюме медсестры. — А вот и директриса, милочка. — говорит медсестра, суетясь вокруг моей кровати и наполняя кубок. Женщина подходит ко мне и вызывает стул. Она садится и улыбается. Всё её лицо светится, когда она делает это, она протягивает руку. — Насколько я понимаю, прошлой ночью ты проделала большой путь. Ты, должно быть, очень напугана, но я начну с простого введения. Меня зовут Делайла Дрюет, и в настоящее время я являюсь директрисой школы Колдовства и Волшебства Хогвартс. А ты? Я открываю рот. — Вы директриса Хогвартса? А как же проф… — Ну-ну, не говори мне ничего такого, что могло бы повредить время. Я ещё не знаю, откуда ты, так что это может иметь потенциально экстремальные последствия. Теперь, если ты просто ответишь на мои вопросы один за другим, мы сможем пройти через это, хорошо? — я киваю. — Как тебя зовут? — Робина Кокс. — А ты, Робина, учишься в Хогвартсе? — Да. — отвечаю я, крайне смущенная таким вопросом. — Как ты думаешь, какой сейчас год? — Простите?! Делайла Дрюет улыбнулась моей вспышке. В голове снова начинает стучать. — Просто ответь на вопрос, пожалуйста, Робина. — Разве сейчас не 1993 год? — я дрожу. Делайла откинулась на спинку стула. —Аха. — только и сказала она. Она сидела молча, казалось, глубоко задумавшись. Я больше не могла выносить напряжения. — Почему? Какой сейчас год? Профессор грустно посмотрела на меня. — 1912. Я теряюсь в словах. Я не знаю, что сказать. Я не знаю, что и думать. Как, черт возьми, я переместилась на 81 год назад? Потом я вспоминаю о Маховике времени. И как он взорвался. Я мысленно смотрю на свою ладонь, потому что чувствую себя слабой, чтобы физически посмотреть на неё. Я снова начинаю дрожать. Делайла взмахивает палочкой, и кубок с зельем волшебным образом левитирует, летит перед моим лицом и мягко вливает мне в горло ещё зелья. Она пристально смотрит на меня. — Как зовут твоих родителей или бабушку с дедушкой? — Не знаю, — отвечаю я. — Я выросла в приюте. Но я точно знаю, что они были американцами и учились в Ильверморни. Профессор вздохнула с облегчением. — Отлично. — Если Вы не возражаете, я спрошу, почему это было так важно? — На случай, если ты вмешаешься в их жизнь и свою историческую хронологию то… возможно, сотрёшь себя из существования. Ты должна быть очень осторожна, чтобы ни с кем не говорить о будущем. Ты должна быть очень осторожна. Я серьезно запуталась. Это что, какая-то изощрённая шутка? Она смотрит на меня, её глаза были полны печали. — Если ты думаешь, что это розыгрыш, то я боюсь разочаровать тебя, сказав, что ты действительно попала назад, на 80 или около того лет в прошлое. — 81. — немедленно отвечаю я. Она улыбается. — А я не могу вернуться? — я практически умоляю её. — Я сообщу министерству о том, что с тобой случилось. Мы нашли сломанный Маховик времени рядом с тобой. Возможно, есть шанс отправить тебя обратно, но это маловероятно. Я вижу по твоему значку, что тебя распределили в Гриффиндор. Скажи, сколько тебе лет? — Почти 15, — отвечаю я. — Четвертый год. — быстро добавляю я. — Тогда очень хорошо. Сегодня 26 ноября, ты, вероятно, проведешь остаток недели в больничном крыле с мадам Грасс, а затем вернёшься к обычным занятиям. Или, по крайней мере, к обычным делам для этого периода времени. — сказала она, подмигнув. — Завтра я пришлю к тебе декана твоего факультета, чтобы договориться о расписании. Сейчас здесь 3:32 дня, может потребоваться немного времени, чтобы приспособиться к разнице во времени. — сказала она с легким смешком. Она встала, отодвинула стул и направилась к двери. Повернулась ко мне, грустно улыбнулась и ушла. В больничном крыле было тихо, так как мадам Грасс, о которой упоминала директриса, должно быть, находилась в своем кабинете. Сейчас она – медсестра, размышляю я про себя. Мадам Помфри, возможно, ещё даже не родилась! Во второй раз за этот день занавески, на кровати рядом с моей, раздвигаются. Только на этот раз я замечаю, что рука мальчика на перевязи. Он смотрит на меня, разинув рот, а я холодно смотрю на него в ответ. Он покачал головой и протянул руку. Ту, что не была на перевязи. — Ньют Саламандер, 1896. — я колеблюсь, потом пожимаю ему руку, понимая, что у него добрые намерения. — Робина Кокс, 1979 год. — отвечаю я, и на моем лице появляется первая улыбка.
Вперед