Тарелка овощного супа

Genshin Impact
Смешанная
В процессе
PG-13
Тарелка овощного супа
_Хироми_
автор
Описание
Когда застаешь сестру с девушкой в библиотеке, иногда хочется уйти в лес и немного подумать о том, что ты маловато знаешь о жизни собственной обожаемой сестры. В лесу, кстати, кроме фанатов и волков водятся еще и мальчики, воспитанные волками и библиотекаршами. Но это уже следующее твое открытие.
Примечания
Персонажей буду добавлять по мере возникновения. На самом деле это такой мидик про то, как Барбара принимает девушку сестры, никакого инцеста, чисто детская ревность. Ну и я шипперю ее с Рэйзором, так что впихиваем в фичок все, сразу, и пусть никто не уйдет обиженным, чоуж. Ну и раз уж пошла такая пьянка, пойдут детишки за сокровищем да в далекое Ли Юэ, потому что автору захотелось вдруг.
Поделиться
Содержание Вперед

7. Пижамная вечеринка

Барбара почему-то не застала Джинн в своем кабинете. Опрос свидетелей, то есть Кли, как обычно коротавшей время в своей комнате наказаний, полной игрушек, и Вирата, замершего на страже библиотеки, показал, что И.О. магистра Ордо Фавониус сестренка Джинн ушла по каким-то делам чрезвычайной супер-пупер важности и вряд ли вернется до завтра. Барбара не особенно расстроилась. Если что, Бенни обещал притащить ей самый лучший рюкзак из тех, что остались от прошлой жизни у его отцов. Она оставила на столе Джинн записку, чтобы та знала, куда Барбара исчезнет на рассвете, и отправилась домой, тщательно затаптывая того червячка, который грыз ее совесть и настаивал, что предупреждать сестру о таких вещах надо лично. Что такого? Они с Джинн не так часто видятся. Может, она и вообще не заметит, что Барбара куда-то делась. Как будто она будет за Барбару переживать! Вот еще. Она переживает за целый город. Переживания о Барбаре в Джинн просто не помещаются. Не судьба ей встретиться с Джинн сегодня, значит, придется зайти к отцам Беннета. Но не идти же к отцам Беннета с пустыми руками? Она думала прихватить из дома что-нибудь миленькое по вдохновению за подарки. Она толкнула дверь… и почуяла запах пиццы. Он оглушил ее. Чуть ли не сбил с ног. Она отпустила дверь, и та громко захлопнулась: из кухни выглянула Джинн в пижаме. По уши в муке. С заколотой челкой. Джинн ушла домой пораньше, чтобы приготовить пиццы. Этот факт не укладывался у Барбары в голове, он распухал в ее мозгу, как большая бомба, полная… Каких-то чувств, которые Барбара так долго и так старательно подавляла, что и знать не хотела, что это за чувства. Она назвала это важным делом. У этих чувств не было права голоса. У этих чувств вообще не было никаких прав. Внутренняя Барбара подошла к бомбе и накрыла ее кружевной салфеточкой. Барбара снаружи вежливо улыбнулась. — Привет, Джинн. Мы ждем гостей? Мы ждем… — голос дрогнул, — Лизу? — Я ждала тебя, — просто ответила Джинн, — правда, думала, что ты придешь чуть позже, ты не осталась на вечернюю службу? — Они бывают по праздникам, — сообщила Барбара. — А-а. Точно. По праздникам, — растерянно улыбнулась Джинн и они замерли друг напротив друга, не зная, что сказать дальше. — Я помою руки, — сказала Барбара, нарушив неловкое молчание. — Я подумала… — начала Джинн, и покраснела вдруг, — я подумала, ты можешь… переодеться… в пижаму… и будет… Барбара ощутила порыв срочно помчаться за градусником, потому что все признаки тяжелой болезни Джинн были налицо: красные щеки, перегрелась, наверное? И лихорадочный бред. Но она замерла, как вкопанная, потому что одновременно и понимала, что Джинн скажет дальше, и не могла в это поверить. — …будет… — Джинн набрала воздуха, и выпалила, как заклинание: — Пижамная вечеринка! Для нас, для сестер… Барбара тоже покраснела. От этих слов Джинн ощутимо тянуло озоном, но впервые в жизни Барбара ощущала к Лизе и ее вмешательствам… благодарность? Внутренняя Барбара поправила салфеточку и расставила на бомбе коллекцию фарфоровых слоников, надеясь замаскировать ненужные чувства хотя бы под камин. — Я не… То есть… К-конечно… — Барбара ухватилась за ту мысль, которую хотя бы успела сформулировать до прихода в этот дом, который становился все сумасшедшее с каждой минутой, — Я хотела одолжить у тебя рюкзак. — Знаю. — Вот. — Я его даже собрала, ну, основное. И список положила. На полочку. В твоей комнате. — То есть ты разрешаешь мне отправиться с отрядом Бенни в Ли Юэ? — Я хотела обсудить это за пиццей… — отвела глаза Джинн, — но да. И я еще кое-что хотела обсудить… Ой! Горит? Барбара принюхалась и ринулась на кухню, на бегу ответив: — Горит! Дальше они суматошно и в четыре руки доставали из духовки пиццу и пытались ее реанимировать. Потом Барбара авторитетно заявила, что пациент скорее мертв, и достала с ледника сушеную рыбу, которую держала на черный день. Они по-сестрински разделили наименее горелую часть пиццы, и Барбара высыпала рыбу из промасленного пакета в большое блюдо из маминого сервиза, которое отлично смотрелось на самой середине их маленького стола. — Так что ты хотела сказать? — спросила Барбара, наливая сестре очередной стакан воды. Рыба для Джинн оказалась островата, но она упорно жевала одну за другой, и Барбара не решалась вмешаться в эту борьбу. — Во-первых, будь осторожна в Ли Юэ. — Джинн подняла на Барбару слезящиеся глаза, — Я буду… волноваться. Лиза ручалась, что Рэйзор откусит хвосты всем неудачам Бенни, и Оз обещал за вами присмотреть, но я… волнуюсь за тебя, Барбара. Ты же моя сестра. Барбара кивнула. — Спасибо, сестренка. И… за рюкзак. И за пиццу… — И еще… Это для меня очень важно, Барбара… Я пыталась создать подходящую обстановку, но… — Джинн неловко оправила пижаму, — Я… В общем, я встретила свою половинку… — Лизу. — сказала Барбара. — Я знаю. — Я знаю, — Джинн посмотрела на Барбару как-то очень грустно и серьезно, — но я хотела сказать тебе об этом… сама, понимаешь? Только тебе, первой. Для меня очень важно, чтобы ты знала. Я хотела познакомить вас официально, и с мамой, и с тобой, но потом поняла… что мне пока немного неловко представлять ее маме, потому что все сразу кажется… слишком серьезно, понимаешь? Как будто завтра свадьба. Но тебе… тебе я могу рассказать. И если ты будешь со мной… я смогу рассказать маме. Бомба взорвалась, оставляя Барбаре чувство оглушающей пустоты и невероятной нежности. Ее всегда сильная, несгибаемая сестра — просила у нее, а Барбары, защиты. Поддержки. У них есть общий секрет от мамы. Как тогда, давным-давно, когда они ночью тайком сбегали на рыбалку. Как тогда, когда папа и мама еще спали в одной комнате и ели за одним большим столом. Как тогда, когда они еще были одной большой семьей. И сейчас они — семья. Сестры. Барбара подошла к Джинн и накрыла ее сжатый кулак своей рукой, не замечая, как катятся по щекам крупные, невыплаканные за долгие годы слезы. — Я люблю тебя, Джинн. Когда я вернусь, я буду с тобой, когда ты расскажешь маме. Я с тобой, хорошо? — Да. — И с обедом тебе помогу. И они засмеялись и заплакали, обнявшись. Они обязательно приготовят тот ужин вместе.
Вперед