Тарелка овощного супа

Genshin Impact
Смешанная
В процессе
PG-13
Тарелка овощного супа
_Хироми_
автор
Описание
Когда застаешь сестру с девушкой в библиотеке, иногда хочется уйти в лес и немного подумать о том, что ты маловато знаешь о жизни собственной обожаемой сестры. В лесу, кстати, кроме фанатов и волков водятся еще и мальчики, воспитанные волками и библиотекаршами. Но это уже следующее твое открытие.
Примечания
Персонажей буду добавлять по мере возникновения. На самом деле это такой мидик про то, как Барбара принимает девушку сестры, никакого инцеста, чисто детская ревность. Ну и я шипперю ее с Рэйзором, так что впихиваем в фичок все, сразу, и пусть никто не уйдет обиженным, чоуж. Ну и раз уж пошла такая пьянка, пойдут детишки за сокровищем да в далекое Ли Юэ, потому что автору захотелось вдруг.
Поделиться
Содержание Вперед

1. Знакомство

Барбара пригнулась и со всех ног рванула из спасительных кустов к своему любимому дереву. У дерева был толстый ствол, за которым могли бы спрятаться две Барбары, а почва между мощными корнями просела, образуя выстланное мягкой травой углубление. Здесь можно было сесть и наконец-то отдохнуть. Альберт звал ее. И будет звать, пока не охрипнет. Даже если он ее не найдет, он все равно завтра придет лечить свое сорванное горло, и Барбаре придется с ним общаться. Она просто выиграет немного времени сегодня, если спрячется и затаится, как мышка. Общение с Альбертом было единственным делом, которое Барбара вечно откладывала на потом. Ну, или почти. Все-таки случалось ей бегать и от других фанатов. Но попасться им было бы не так… выматывающе. Альберт был воплощением всего худшего в фанклубе: всегда рядом, всегда делает добро, о котором его никто не просил, дарит подарки, от которых неудобно отказаться, и внимания не требует — вымаливает. Барбара его даже побаивалась. Никогда не знаешь, какую цену придется заплатить за очередной его бескорыстный подарок. А уж сегодня у нее и подавно не было сил общаться не то что с Альбертом — она даже сестре Виктории не сказала, куда пойдет. Оставила записку Джинн на всякий случай, но и ту сунула в бухгалтерскую книгу, чтобы нашли ее не сразу. Голос Альберта звучал все ближе. Барбара закрыла глаза: если он ее найдет, она соврет, что заснула в тенечке, чтобы не обидеть. Ее тронули за плечо. Странно, она думала, что у нее есть еще минуты три. И когда Альберт научился так быстро и бесшумно подкрадываться? Открыв глаза, она увидела… не Альберта, нет. Незнакомого паренька. И невольно улыбнулась ему. За то, что он не Альберт, в основном. А еще он был… забавный. Она впервые видела, чтобы куртки носили поверх пончо на голое тело. — Тише, — прошептала она, — не выдавай меня. — Ты в опасности? — спросил парень. Он как-то неуверенно выговаривал слова, будто каждый раз нащупывая правильные звуки заново. — Да… Нет. Я не хочу, чтобы меня нашли. — честно призналась Барбара, осознав вдруг, что от этого человека ей совсем не страшно принять помощь. Парень не узнал ее. Он помог бы кому угодно. Он помогает просто так. — Он выслеживал тебя. Шел по следу. На тебя идет охота? — Не совсем. Я просто не хочу, чтобы меня нашли. — Это и есть охота. Я могу прогнать его. — и тут-то Барбара наконец заметила рукоять двуручника у него за плечом. Внушительная рукоять. Парень был не очень высокий, в меру мускулистый, жилистый. Ожерелье еще это из зубов… Почему-то верилось, что меч он не для красоты таскает. Алые глаза… было в нем что-то такое, хищное. Как будто когти прячет. …чтобы никого не ранить случайно. Барбара рядом с ним почувствовала какое-то странное спокойствие. Будто большой белый пес взял ее под защиту. — Нет-нет, просто… скажи, что меня здесь нет. Не надо... силой. Парень задумался. Барбара занервничала. Альберт никогда не умел ходить по лесу бесшумно, а с мертвых деревьев упало немало хвороста. Сухие ветки трещали все ближе и ближе. Время кончалось, но парень все думал. А потом вдруг прижал руку ко рту и завыл совсем по-волчьи: Альберт ойкнул где-то совсем уже близко, почти над ухом, и треск начал стремительно удаляться. — Я его отпугнул. — сказал парень. — Спасибо, — улыбнулась Барбара, — огромное спасибо. Я еще немножко посижу, и пойду в город, пока там не решили, что меня съели волки… — Волки не едят людей. — …или что хиличурлы взяли меня в плен… — У тебя глаз бога. — удивился парень, указывая рукой Барбаре на пояс. — Ты сильная. Почему тебя должны съесть? Хиличурлы слабые. Барбара встала, отряхнула платье. Наконец-то можно не бояться, что ее увидят, и спокойно набрать волчьих крюков для Таннера! Лишь бы Альберт тут не все вытоптал… — Я тоже так все время говорю. Но я не очень-то убедительная… — спохватилась, — Как тебя зовут? — Я Рэйзор. — Большое тебе спасибо, Рэйзор. Я Барбара. — Барбара? Мой друг говорит о тебе. Часто. Ты поешь. — Да. Они немного помолчали. Барбара ждала просьбы спеть, но ее не было. — Мне надо охотиться. — сказал Рэйзор наконец, — Я пошел. — Подожди! — неожиданно для себя брякнула Барбара, — а если я заблудилась? — Я видел тебя здесь. Много раз. — Рэйзор пожал плечами, — Но если ты испугана… Могу проводить. До тропы в город. — Нет, ты прав, — смутилась Барбара, — Я… Прихожу сюда, когда хочу побыть одна. Рэйзор кивнул и шагнул было прочь. — Но я была очень рада с тобой познакомиться! — торопливо добавила она, — Ты меня спас! И если вдруг у тебя есть знакомые больные или что-то болит, ты всегда можешь обратиться за помощью. И вообще… всегда можешь обратиться… Обращайся… — Не болит. Барбара покачала головой, отметив про себя его чудовищные шрамы на руках, на щеке, на голых ребрах, видневшихся в широкой прорези куртки: у таких никогда ничего не болит, пока нога или рука не отвалится. А если отвалится — тем более не болит, нечему. — Ну, если вдруг что-то, ты знаешь, где меня найти. Я бы очень хотела тебя хоть как-то отблагодарить. — Понял. И он исчез. Шагнул назад, и будто бы растворился среди мертвых деревьев. Барбара вздохнула. Стоило поскорее набрать ягод и вернуться в город, пока сестра Виктория не поседела от беспокойства. Но в город не хотелось. В городе ее ждал фанклуб, дела храма… Ну и… Секрет ее сестры, на который Барбара еще не поняла, как реагировать. Пока получалось только краснеть и смущаться от одного воспоминания об увиденном утром в библиотеке. Если к вечеру она сможет прямо смотреть Лизе в глаза — это уже будет большое достижение. Барбара еще никогда не влюблялась, всегда очень смущалась, когда видела влюбленных или слышала песни про любовь. И сейчас… Нет, ничего такого, Барбатос завещал людям любить друг друга и да, все правильно, любовь — это прекрасно. Но мысль, что идеальная старшая сестра иногда может украдкой целоваться в библиотеке с библиотекаршей никак не укладывалась у Барбары в сознании, всячески ворочалась, покалывая иголочками ревности, и почему-то портила настроение. И то, что Барбара не может сразу и искренне порадоваться тому, что сестра нашла любовь, заставляло ее чувствовать себя какой-то… гадкой, что ли. Недостойной своей прекрасной сестры. И немножко брошенной. А ведь Джинн бы за Барбару обязательно порадовалась. Барбара пришла в Вольфендом не только за ягодами, но и за покоем, и побег от Альберта даже немного отвлек ее от лишних мыслей, а знакомство с Рэйзором вообще помогло ненадолго о них позабыть. Но… Ей придется вернуться, вот и все. Вернуться и разобраться со всем этим. Кажется, она нашла дело, которое хочется отложить еще дальше, чем общение с Альбертом.
Вперед