Записки доктора Ливси

Стивенсон Роберт Льюис «Остров сокровищ» Остров Сокровищ
Джен
Завершён
PG-13
Записки доктора Ливси
HelenFalke
автор
Описание
Я никогда прежде не верил ни в какую мистику и возвращения с того света, пока сам не столкнулся с этим. Кто бы мог предположить, что события примут такой оборот? Теперь я знаю, какая страшная опасность грозит Джиму. И не только ему, но и всему нашему миру. Мой долг - найти юношу и помочь ему в неравной борьбе со злом, следующим за ним по пятам.
Посвящение
Где карта Билли, посвящаю этот фанфик Вам, а также всем фанатам мультфильма и книги "Остров сокровищ"!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 10. Сумасшедший остров

      Когда я очнулся, время было уже за полдень.       Всё тело неприятно ныло от боли. Я с трудом пошевелился и обнаружил, что лежу на песке.       − Фрида! – тихо позвал я.       Ответа не последовало.       − Ураган! Капитан!       Ничего.       Я заставил себя подняться с песка и сесть. Прямо передо мной расстилался безбрежный океан. На этот раз он был абсолютно спокоен. Даже не верилось, что вчера из этих вод вздымались грозные волны и властно били в борт нашего корабля.       Я осмотрелся. На песке валялись обломки судна, но самого остова нигде не было видно.        «Надеюсь, что они живы. Надо обойти остров», − проговорил я про себя. Оставалось только решить, в какую сторону идти в первую очередь. Где корабль мог потерпеть крушение?       Поразмыслив, я двинулся направо. На побережье ничего интересного не оказалось, поэтому я направился внутрь острова. Раздвинув кусты, ступил под сень тропических деревьев.       Часа два бродил совершенно без толку. Складывалось ощущение, что на острове нет ни единой души. Однако скоро я убедился, что первое впечатление обманчиво.       Я проходил мимо папоротников, когда подозрительный шорох привлек мое внимание и заставил остановиться.       − Кто здесь?       Ответом на вопрос послужил усилившийся шум.       Мне стало не по себе.       − Доктор, не бойтесь, свои, − раздался хриплый шепот.       − Сильвер?!       − Тише! Нас могут услышать.       Не успел я ничего сообразить, как крепкие пальцы высунулись из папоротниковых зарослей, схватили меня за запястье, а спустя секунду я уже стоял перед пожилым пиратом. В его глазах сверкали хитрые искорки, но на лице не было улыбки. Густые брови напряженно хмурились, возле уголков губ легли морщины. Весь его вид выдавал изрядное беспокойство.       − Сильвер, скажите, что случилось? Откуда вы здесь взялись?       − Тс-с-с! – цыкнул пират и захромал вперед, тяжело припадая на костыль. – Потом договорим.       Я последовал за ним. Скоро мы вышли к небольшой горе. Сильвер подковылял к поросшей мхом каменной плите и налег на нее плечом. Плита сдвинулась в сторону, открывая проход в темную пещеру.       − К чему такие предосторожности?       − Да погодите вы с вопросами, − проворчал пират. − Вот спрячемся, там и поговорим.       Мы вошли внутрь, и Сильвер задвинул плиту. Но мы не оказались в кромешной темноте: впереди, в конце узкого коридора, маячил теплый свет. Когда мы подошли ближе, оказалось, что источником света был фонарь, стоявший посреди небольшой пещерки. Возле фонаря сидела Трейси. В руках она держала пистолет, который секунду назад оглядывала с деловитым вниманием. Должно быть, проверяла, пригоден ли он для стрельбы. Но сейчас девочка сидела неподвижно, ожидая, когда мы с Сильвером подойдем ближе и попадем наконец в свет фонаря. Рядом с Трейси расположилась её маленькая сестренка Лин. Её платьице, всегда чистенькое и опрятное, на этот раз было запачкано и местами порвано. Но девочку это, похоже, не очень смущало. У неё на коленях сидел пестрый попугай. Завидев меня, он встрепенулся и завопил:       − Пиастры, пиастры!       − Вы ни за что не догадаетесь, кого я встретил во время своей прогулки, − жизнерадостно сообщил Сильвер, останавливаясь в паре шагов от фонаря. – Доктора Ливси собственной персоной. ***       − Всё шло хорошо, пока небо внезапно не заволокло тучами и не начался шторм, − рассказывала Трейси. − «Альбатрос» подбрасывало на волнах, как пушинку, и я до сих пор не понимаю, как нам удалось продержаться на плаву добрых пять часов.       − Удалось-то удалось, − прервал её Сильвер. − Но потом удача нам изменила. Мы как раз проплывали мимо этого острова, когда наскочили на подводные скалы. Стало ясно, что с пробоиной нам далеко не уплыть. Да и шторм только усиливался. Благо совсем недалеко находилась бухта, куда мы и вошли… На свою голову.       − Мы решили подождать конца бури, а после взяться за латание пробоины, чтобы без опаски выйти в море. Помню, как беспокоился Джо-Джо. Он всё говорил, что его мучает неясное предчувствие беды и надо скорее сниматься с якоря.       − Да, парень был прав, как оказалось впоследствии, − кивнул Сильвер, соглашаясь с Трейси. – Я-то, дурак, всё не верил ему.       − Мы все не придали его словам большого значения, Сильвер, − возразила Трейси.       − Знаешь, меня это не очень-то утешает, − хмыкнул пират.       − Так что в итоге случилось? Почему в этой пещере только вы трое? – спросил я нетерпеливо.       − Трое и ещё Бен Ганн.       Этот голос раздался за моей спиной совершенно внезапно, так что я поначалу несколько испугался.       − Бен Ганн выспался, Бен Ганн готов идти спасать Джима, − продолжал помешавшийся пират, ничуть не смутившись моей реакцией на его появление.       − Спасать Джима? – протянул я полувопросительно, обращаясь к Сильверу и Трейси.       − Да, доктор, боюсь, что нам не удалось выполнить данное вам обещание, − отозвался одноногий пират. – Дело было так. У нас, к довершению всех бед, почти подошел к концу запас пресной воды. Поэтому мы отправились на обследование острова в поисках источников, где мы могли бы наполнить опустевшие бочки. Тут-то и объявилась эта сумасшедшая троица. Кстати, доктор, вы в курсе, что ваш дорогой Амикус далеко не святоша, хоть и носит белый балахон да машет крылышками?       Я кивнул:       − В курсе. У него было пари со старым чертом, и он проиграл.       − Он спорил с чертом? – изумился Сильвер. – Впервые слышу о подобном. Мне казалось, что у ангелов есть дела поважнее.       − Говорят, он тот ещё чудак. Но добрый чудак. В общем из-за этого пари он должен десять лет выполнять распоряжения этого черта Тенебриса.       − Тенебриса? Это, значит, старик в черном?       − Да, он самый.       − Вы много знаете об этой компании, − усмехнулся Сильвер, вытащил изо рта трубку и пустил в воздух колечко дыма.       − Мы с Амикусом видели его и его ученика, чертенка Пробуса, когда проделывали путь от «Альбатроса» до судна капитана Флинта.       − Ясно. Что же, дело начинает проясняться. Теперь мы знаем противников поименно, − на лице пирата вновь появилась усмешка, но секунду спустя он вновь стал серьезен. – Слушайте же. Мы приняли решение разделиться. Я вместе с Беном и девочками направился в сторону вот этой горы, а Джим и Джо-Джо двинулись к высокой мрачной скале посреди острова. С ними полетел капитан Флинт. Я не мешал ему, рассудив, что при возникновении опасности он доберется до меня и сообщит о беде. Ну, он и сообщил… Только помочь ребятам мы не сумели, как ни старались. Они попали в плен к этому старому черту. Все наши попытки отбить ребят окончились неудачей. Оружие оказалось в этой борьбе абсолютно бесполезным… Магия, одно слово – магия…       Сильвер тяжело вздохнул и опустил голову.       Лин проворно вскочила со своего места и подбежала к пирату.       − Не грусти, всё наладится! – сказала она. – Ты же придумал какой-то план.       − Придумать-то придумал, но он вряд ли сработает, Лин. Эх, кабы с нами был волшебник, наши шансы на успех возросли бы в разы.       Услышав это, я встрепенулся:       − Фрида!       − А, ваша подруга русалка.       − Именно. Кстати сказать, я же так и не отыскал её, Урагана и Флинта.       − Ну, что до последних двух, то их судьба меня мало беспокоит, признаюсь честно. Я был бы даже рад больше ни разу не встречаться с ними.       Я промолчал.       − Что же, это не суть важно, − вновь заговорил Сильвер. – А вот Фриду надо найти.       Предложение пирата было принято единогласно.
Вперед