Чёрный список

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
R
Чёрный список
Elmo
переводчик
Райская Ель
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Представьте себе мир, в котором Волан-де-Морт торжествует, а Гарри объявлен мёртвым после их столкновения в Запретном лесу. Волшебный мир находится в хаосе, новый Министр - загадочный человек в маске, который выступает от имени Тёмного Лорда. Неожиданный герой берёт на себя проклятую ответственность в качестве шпиона.
Примечания
Пара слов от автора: Волан-де-Морт торжествует. Кингсли, потенциальный Министр, находится в Азкабане. Гарри мёртв, когда столкнулся с Волан-де-Мортом. Все мертвы, кто должен быть мёртв, за исключением Фреда и Амелии Боунс и нескольких очень специфических Пожирателей Смерти. Волшебный мир стоит на коленях перед Волан-де-Мортом и его правой руки, его представителем и новым Министром мистером Сноу. Ходят слухи, что Волан-де-Морт слаб, но подтверждений этому нет, поскольку его не видели с того момента, как он выиграл битву за Хогвартс. Люциус Малфой никогда по-настоящему не дезертировал и всё ещё на стороне Волан-де-Морта - в конце концов, он принимает сторону того, кто побеждает, это в его природе. Полное AU. Книга первая в трилогии «Карта нашей гибели».
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7: В которой кто-то возвращается

Адаму обещали уроки на метле, но, увы, этого не произошло. Он не мог не почувствовать разочарования. Профессор Грейнджер объяснила, что их будущий инструктор по полетам — блондин с завтрака — больше не появится здесь. Она дала очень расплывчатое объяснение, что-то о противоречивых расписаниях, но обычно такое надуманное оправдание было необходимо, чтобы дети чувствовали себя лучше. Его либо уволили, либо он подал в отставку ещё до начала работы. Вместо того чтобы слоняться по помещению, лишившись возможности полетать на метле, Адам проводил время за чашкой чая на улице. Занятия шли уже неделю, и он чувствовал себя неусидчивым и немного скучающим. Им разрешалось выходить до отмеченных флагами границ на углу участка, но это было очень большое дворовое пространство, в комплекте с садом, небольшим прудом и зарослями деревьев вокруг границы. Адам сидел на ветке одного из самых больших деревьев, глядя вниз, где профессор Долгопупс показывал нескольким старшим ученикам — четвертому, шестому и седьмому курсу — определенный цветок в саду. В комнате, отведенной под класс Долгопупса, уже стояло множество растений в горшках, и по ночам он видел, как тот в пижаме бродит по саду. Судя по всему, этот человек любил растения. Адам не видел в них ничего очаровательного. Они были зелёными, они проросли из-под земли и, вроде как, застряли в ней. Это не для него. То, что его интересовало — умение летать. Но, очевидно, профессора Грейнджер и Долгопупс оба не любили летать, и никто, казалось, не доверял профессору Лавгуд метлу. Он не мог их винить. Ни для кого не было секретом, что дама была немного странной. Но профессор Грейнджер казалась нормальной и по большей части рациональной, если бы не немного встревоженной. Он подумал, что мог бы поговорить с ней о том, чтобы вернуть блондина — его звали Малфой, вспомнил он — или, может быть, попросить кого-то другого научить его летать. Это было бы справедливо. — Извини… — Раздался тихий голос снизу. — Ты не возражаешь, если я… эм… присоединюсь к тебе? Адам посмотрел прямо вниз. Там, у подножия дерева, стояла Челси. На ней была стандартная униформа — белая блузка, клетчатая юбка, колготки, туфли от Мэри Джейн. Чёлка была убрана с лица той же голубой лентой, которую она носила всю неделю. Челси была тихой. Зная её всего восемь дней, он ясно в этом убедился. Даже сейчас, когда она смотрела на него, ее глаза метались повсюду, не встречаясь с его, и она нервно заламывала руки. Она слегка приподнялась на цыпочки, и он задумался, всегда ли она так стоит. Адам огляделся, чтобы убедиться, что Иветт рядом нет. Иветт никогда не переставала говорить, и, если она появится, он упустит возможность поговорить с девочкой, которая до сих пор не сказала ему больше одного слова. Это наверняка будет интересно. — На тебе юбка, — заметил он. — Я спущусь. Челси, казалось, почувствовала облегчение, и Адам улыбнулся, с лёгкостью перепрыгивая с ветки на ветку. Сделав последний прыжок, он оказался на земле, лишь немного оступившись при приземлении. — Привет, — весело поприветствовал Адам. — Да, эм, привет, — чопорно ответила она. Она опустила руки по швам, крепко сжимая юбку в маленькие кулачки. — Я надеялась поговорить с тобой о… кое-чём… — Да? — подтолкнул он. — О чём? — Я хотела узнать, могу ли я позаимствовать твой рост, — выпалила она. — Мой рост? — Он поднял бровь, глядя на неё. Она была чудной, это точно. — Да. Видишь ли, я немного осмотрелась в начале недели и обнаружила, что не могу дотянуться до кое-чего на полке, — объяснила Челси. — Почему ты не воспользовалась палочкой? Челси яростно покраснела. — Профессор Грейнджер посоветовала нам не использовать магию вне класса без присмотра. Адам кивнул, но слабо улыбнулся. Всё, что он делал ночью — заставлял вещи левитировать по своей комнате, как только он это освоил. Его палочка всё ещё доставляла ему некоторые неудобства, но он чувствовал, что тренирует палочку, чтобы та привыкла к нему. Это была живая палочка, несомненно, чрезмерно усердная в своих действиях. Однако Челси была последовательницей правил. Он мог уважать это. Затем ему пришла гениальная идея. — Итак… — сказал Адам. — Тебе нужно, чтобы я дотянулся до чего-то сверху? Она кивнула. — Что я получу взамен? — осведомился он. Челси моргнула, её лицо долгое время было пустым. — Прости? — Ты знаешь, обоюдная услуга, — сказал он, улыбаясь. — Я… Я не знаю, — сказала Челси. — Что бы ты хотел взамен? — Ты должна помочь мне убедить профессора Грейнджер вернуть мистера Малфоя! — ответил он, возможно, слишком быстро. — Н-но… она сказала, что он не вернётся, — медленно произнесла Челси. — Да, но ему нужно вернуться, — сказал Адам, рассеянно взъерошив свои тёмно-русые волосы. — Он должен был научить нас летать на метле, и я действительно хочу научиться, но никто здесь нас не научит. — Я не знаю, — нерешительно сказала Челси. — Может быть, есть причина, по которой его нет рядом. Я слышал, как Деннис сказал, что он слизеринец. — И? — Это факультет, на который поступают все плохие люди, верно? — Я не знаю, — бросил он, пожав плечами. — Зачем им придумывать факультет только для плохих людей? Разве это не сделало бы всё ещё хуже, собрав всех этих плохих людей вместе? — Я не знаю, — подчеркнула Челси. — Ну как, договорились? — спросил Адам, чувствуя беспокойство и лёгкое нетерпение. Он честно не знал, почему девушка просто не нашла табуретку, но если она так сильно хотела его помощи, он не собирался отказывать ей в этом. Он просто хотел получить взамен некоторую помощь. После небольшой паузы Челси сказала: «Конечно». Адам протянул руку для пожатия. Челси уставилась на него, её руки по-прежнему сжимали юбку. Вместо того чтобы пожать ему руку, она сцепила их за спиной, развернулась и пошла обратно к поместью. Ошеломленный, но слишком взволнованный, чтобы беспокоиться, Адам последовал за ней.

~***~

Профессор Грейнджер, Мы понимаем, что существуют проблемы с расписанием профессора Малфоя, которые мешают ему преподавать, но мы обратили внимание, что Академия Лунатика очень выиграла бы от его присутствия. Мы встречались с ним всего два раза — в день нашего завтрака и за день до занятий, — но мы думаем, что ему здесь самое место. Даже очень. Приносим свои глубокие извинения, если это неудобно или переступает границы дозволенного. Мы просто думаем, что он должен вернуться, поскольку ему, безусловно, есть что предложить. Например, уроки полётов и дополнительные занятия по зельеварению. Согласно многим учебникам, эти предметы необходимы для роста и образования молодых ведьм и волшебников. Спасибо, что нашли время прочитать это письмо. Надеюсь, это не доставило слишком сильного беспокойства.

С уважением,

A. Нолан и Ч. Бейкер.

~***~

Драко не был уверен, почему он был удивлен, когда его разбудила Гермиона Грейнджер в субботу утром. Этого он и ожидал. Но нет. Когда вспыхнул камин и раздался визг, сопровождаемый голосом, говорящим: «Тише, Тедди, люди спят», Драко действительно вздрогнул и проснулся, открыв глаза и тяжело дыша. Когда он чуть не столкнулся лбами с Тедди, пытавшимся сесть, Драко понял, что происходит. Он сказал себе, что ненавидит её. Это не было правдой, что также не должно было удивлять. Драко редко говорил правду, особенно самому себе. — Какого хрена? — потребовал Драко, садясь на диван, всё ещё полусонный. Тедди заполз ему на грудь, волосы мальчика мгновенно стали серебристо-светлыми, и он начать ворковать, как это делают двухлетние дети. — Следи за языком, — предупредила Гермиона. — Здесь ребёнок. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, не обращая внимания на её упрёки. — Разве тебе не надо управлять школой? — Сегодня суббота, и они все в Норе, чтобы помочь Молли избавиться от гномов и сменить обстановку, — сказала Гермиона. — Но нам нужно поговорить. — В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты уволила меня ещё до того, как я приступил к работе, — заметил Драко. — Не могу сказать, что мне не терпится снова поговорить с тобой. — Кто именно в этом виноват? — резко спросила Гермиона. — Я здесь не для того, чтобы ссориться, Драко. — А разве нет? — Нет! — настаивала она. А потом она резко остановилась, казалось, впервые с тех пор, как вошла, оценив его внешний вид. — Мерлин милостивый, что случилось с твоим лицом? — Без предупреждения и колебаний она сильно ткнула его в скулу. — Ой! — прошипел Драко, отмахиваясь от её пальца. — Ты всегда тычешь людям в лицо, когда у них синяк под глазом? — Что случилось? — снова спросила она. — Немного повздорил с Грейбеком, — сказал Драко, отмахиваясь. — Просто немного забав Пожирателей Смерти, я уверен, ты понимаешь. А может, и нет. В любом случае, я в порядке. Я просто был так чертовски измотан после этого, что у меня не было сил, чтобы наложить на него мазь. — Ты выглядишь ужасно, — заметила Гермиона, и в её тоне была лишь небольшая нотка беспокойства. Чувствительные гриффиндорцы, внутренне усмехнулся он. — Я думал, что выгляжу с ним ужасно красивым, — сухо ответил Драко. Гермиона покачала головой. — Оставайся здесь. Я сейчас вернусь. Она побежала на кухню. Снова откинувшись назад, Драко похлопал Тедди по спине. Драко посадил Тедди на колени, заставляя того подпрыгивать, мальчик радостно захихикал. — Рад тебя видеть, приятель, — тихо сказал Драко. — Без тебя здесь все было по-другому. Через секунду Гермиона вернулась с баночкой мази из шкафа в руке. — Сядь, — велела она. Иногда она была слишком властной. Вместо того, чтобы спорить — он слишком устал для этого, — он сделал, как она сказала. Она наклонилась, чтобы ещё ближе рассмотреть его фингал. Она опустила два пальца в банку и начала втирать пахучую мазь ему в лицо. Драко не поморщился, несмотря на то, что это было немного больно. — О чём ты хотела поговорить? — спросил он, в то время как она занялась синяком на его челюсти. Гермиона тяжело вздохнула. Она вложила баночку с мазью ему в ладонь и этой рукой потянулась к заднему карману. Она бросила ему на колени сложенный лист пергамента. — Что это? — спросил он. Гермиона снова встала и закрутила крышку на банке. — Прочти, — сказала она ему. Раскрыв его, Драко прочитал его содержимое. Его глаза расширились, и он фыркнул. — Это шутка? — Нет, — сказала Гермиона. — Пара твоих студентов хотят, чтобы я вернулся? Неужели на твоих занятиях так многого не хватает, что они уже ищут замену? — сказал Драко, криво усмехнувшись. — Это Адам, — сказала Гермиона, игнорируя его колкость по поводу её методов обучения. — Каждый день на этой неделе он спрашивал каждого из нас о метлах и полётах. — Почему это волнует девчонку Бейкер? Гермиона пожала плечами. — Я не знаю. Она почти не разговаривает. Может быть, она тоже втайне хочет летать, кто знает. Но это, очевидно, очень много значит для Адама. Он не интеллектуал, как Челси, и не любит тварей, которых Хагрид приводил с собой, как Иветт. Он провёл семь дней в волшебном мире, а ему уже скучно. Полёты — это то, что заставляет его радоваться тому, что он волшебник. Наконец, Драко спросил: «Ты просишь меня вернуться?» — Только для уроков полёта, — пояснила Гермиона. — Почему я? Почему бы просто не позвать кого-нибудь другого? С раздражением Гермиона ответила: — Не нужно разбираться в квиддиче, чтобы понять, что ты в этом талантлив, Малфой. Даже Гарри знал это. После нескольких игр мы всё поняли, что, несмотря на то, что ты купил своё место в команде, ты более чем заслужил эту место. — Она сделала паузу. — Пожалуйста, не заставляй меня ещё больше тешить твоё самолюбие. Просто вернись. Делая вид, что глубоко задумался, Драко не спеша потянулся и хрустнул костяшками пальцев. Гермиона сморщила нос. Ей явно не понравился звук, поэтому Драко ещё раз хрустнул костяшками пальцев, на этот раз ещё громче. Гермиона нетерпеливо вздохнула. — Я хочу преподавать Защиту, — заявил Драко без предисловий. — Нет, мы уже разделили эту дисциплину. — Это снимет некоторый вес с вас всех, если вы просто дадите мне этот урок. Ты же знаешь, Лавгуд и Долгопупс были бы тебе очень признательны. Закатив глаза, Гермиона ответила: — Прекрасно. Но ты будешь должен мне и ученикам за то, что заставил меня переписать расписание ещё раз. — Договорились. — Не подведи меня снова, Малфой, — твёрдо произнесла Гермиона. — Я не могу обещать, что не подведу тебя снова, — сказал Драко, вставая и поднимая Тедди на руки. — Но я могу обещать, что сделаю всё возможное, чтобы этого не произошло. — Он направился прочь из комнаты. — Куда ты идёшь? — спросила Гермиона, нахмурив брови. — Как ты думаешь, куда? — бросил он через плечо. — Очевидно, чтобы взять несколько мётел.

~***~

Стол Гермионы был обращён к окну, поэтому, когда она оторвала взгляд от своих свитков и томов, она увидела Адама на первой метле Драко, кружащего над садом и пикирующего вниз только для того, чтобы подняться вверх. Он был способным. Не так хорош, как, скажем, Гарри Поттер, но это было начало. Сквозь стекло Гермиона услышала голос Драко, зовущий его с земли, и радостные возгласы наблюдающих. До сих пор Драко отлично справлялся с работой инструктора по полётам. Гермиона рассеянно улыбнулась про себя, прежде чем снова уткнуться в книги. Она была в тупике в своих исследованиях. Она прочитала всё, что там было написано о крестражах, загробной жизни, Завесе, призраках, телесных существах, духах, теории ангелов, чистилище и тому подобном. Все в истории и науки волшебства. Она перешла к феноменам маглов, она была в таком отчаянии. Стеклянный гроб Гарри заставил подумать о Белоснежке, что затем навело её на мысль о Спящей Красавице и всех других сказочных персонажах, погружённых в волшебный сон. Гермиона связала это с магической наукой и обнаружила, что ни одно сонное зелье, проклятие или заклинание не даст такого точного изображения смерти и не продлится так долго. Ей хотелось бы точно знать, что произошло в лесу той ночью. Она должна была пойти с ним, но он заставил её и Рона пообещать остаться в Хогвартсе и помогать раненым. Стряхнув с себя воспоминания и сожаления, Гермиона с удвоенной силой погрузилась в чтение. Она не смотрела ни в окно, ни на часы, ни куда-либо ещё, пока небо уже не потемнело, и её голова не опустилась на страницу двести сорок четыре. Гермиона спала.

~***~

Уложив Тедди спать после долгого дня занятий полётами на открытом воздухе, на которых Тедди был очень маленьким со-инструктором, Драко решил найти Гермиону и сообщить ей, что Тедди накормлен и спит, чтобы ей не пришлось беспокоиться. Он полагал, что она уже знала об этом из-за кулона настроения Тедди, который был связан с амулетом, который она носила на шее, но он всё равно хотел сказать ей лично. Он действительно не знал почему. Сначала он заглянул в библиотеку. Потом в её класс. Найти её в спальне было его вторым сожалением. Дверь была приоткрыта, и с порога он увидел её сгорбленную фигуру. Она спала за своим столом, используя большой учебник в качестве подушки. Ухмыляясь про себя, Драко подумал, что, может быть, она, наконец, зачиталась до смерти. Её плечи всё ещё двигались, и она едва слышно дышала. Подойдя ближе, осторожно ступая по старой половице, он увидел, что одна из её рук, сжатая в кулак, лежит рядом с её лицом, большой палец касается приоткрытых губ. У неё была привычка сосать палец. На мгновение он задумался, сколько людей знают об этом, и, возможно, он был единственным, кто знал. Затем он был поражен тем, насколько… прекрасной была эта сцена. Небо было тёмно-серо-голубым, и звёзды выглядывали вокруг луны, которая светила так ярко, что её свет отбрасывал тени на лицо Гермионы. Её волосы, цвета красного дерева в серебряном свете, были, казалось, повсюду, её кудри были живыми, даже когда она была неподвижна, как труп. Кожа у неё была белая, как простыня, а губы маленькие, слишком розовые и влажные на вид. Несколько веснушек на её носу выделялись, как корица. Её голова была почти нежно убаюкана книгой и… И когда, блядь, Драко стал поэтичным придурком? Моргая и качая головой, Драко избавился от каждого кусочка пурпурной прозы, каждого красочного эпитета, которые внезапно всплыли в его голове. Гермиона спала на книге. Её окно пропускало лунный свет. Она сосала большой палец. Конец. — Грейнджер, — нерешительно произнёс он вслух. — Грейнджер? Она ничего не ответила, только едва дёрнулся нос. — Грейнджер, у меня нет на это времени, — сказал он, сильно ткнув её в плечо. И всё же она не проснулась. Для того, кто пережил ужасы войны, она спала очень крепко, подумал он. С тяжелым вздохом Драко провёл рукой по лицу. Значит, ему придется обращаться с ней как с Тедди. Её кровать стояла в другом конце комнаты, так что это было бы не так сложно, а она была достаточно маленькой. Присев на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с тем местом, где она сидела, он обхватил её подмышки, подтянул к себе, чтобы прислониться к ней, а затем осторожно поднял её за бедра. Если бы она проснулась в этот момент, ему был бы пиздец — она, вероятно, закричала бы, обвинив его в том, что он домогался её во сне, неуместно прикасался к ней, бла-бла-бла. Это не его вина, что она спала мертвым сном. Только к тому времени, когда он уже держал её в своих объятиях так же, как он держал Тедди, он понял, что было бы вполне приемлемым вариантом оставить её там, где она была. Драко вздохнул и захотел ударить себя по голове, но его руки были слишком заняты спящей Гермионой. Затем его внимание привлёк ее материал для чтения. Переместив вес Гермионы в сторону — её голова тяжело свесилась ему на плечо — он посмотрел поверх её стола. Тексты представляли собой смесь Света и Тьмы, что было достаточно нервирующим и без контекста. После смерти, загробная жизнь, духи без физических форм… — Во что, чёрт возьми, ты себя впутала? — пробормотал себе под нос Драко. Словно услышав его голос, рука Гермионы обвила его шею, крепко сжала её и что-то пробормотала… — Гарри… — Было это слово. Драко съёжился. Конечно. Всё всегда было связано с Золотым Мальчиком. Что-то холодное и металлическое на её руке прижималось к его затылку. Оно было большим, это точно. Он был в замешательстве. Гермиона никогда не носила украшений, кроме маленького кулона, который она носила на цепочке. Драко попытался немного встряхнуть Гермиону, чтобы она отпустила его шею, чтобы он мог увидеть, какой браслет она носит. Она не сдвинулась с места. Он фыркнул. Он не сделал и трёх шагов к её кровати, пока не услышал странное хлопанье крыльев. Как крылья у птицы. Он повернулся на шум. Занавески трепетали на ветру… Но окно не было открыто. Сглотнув, Драко долго смотрел на занавески, наблюдая, как они раскачиваются и танцуют. Он не чувствовал ни движения воздуха в комнате, ни сквозняка. Затем невидимый ветерок начал листать страницы открытой книги, на которой она спала. Сначала медленно, а затем набирая скорость, страницы слились в одно размытое пятно. Её перо дергалось, чернила расплескивались по стенкам стекла. В коротком приступе паники Драко повернулся, чтобы побежать к двери, но она резко захлопнулась. Ручка задрожала. — Срань господня, — пробормотал себе под нос Драко, широко раскрыв глаза. И затем… Гермиона вздохнула. И всё движение прекратилось. Её голова медленно поднялась с его плеча, глаза быстро заморгали. Она не выглядела сонной, но… потрясенной и немного смущенной. — …Малфой? — удивленно спросила она. Она неуклюже вырвалась из его объятий. — Какого чёрта ты делал? Закатив глаза, сказал Драко, — Ты заснула за своим столом. Нос Гермионы непривлекательно сморщился. — Нет, ничего подобного. Что-то было странно, Драко сразу это понял. Гермиона вела себя по-другому и совсем не выглядела так, будто только что проснулась от глубокого сна. А ещё было то, какой она была… Она похлопывала себя повсюду, как будто что-то искала или проверяла, была ли она целой. Похлопала по животу, спине, бедрам, а затем… — Боже мой, — пробормотала Гермиона, ощупывая свою грудь. — Я действительно здесь… Ну, меня здесь нет, но она здесь, и я тоже… — Её голос был тихим и полным благоговения, её слова были быстрыми. Обычно Гермиона говорила с безупречной дикцией и акцентом, но сейчас её слова сливались воедино и рокотали. Затем голова Гермионы резко поднялась вверх. — Малфой, какого хрена ты делаешь в… — Она резко повернула голову, осматривая окрестности. — …Спальне Гермионы? — На её лице мгновенно отразилась ярость. — Ты… — прошипел Драко, когда его слова стихли, а затем он сказал со спокойной уверенностью: — Ты не Грейнджер… не так ли? — Он взял тело Гермионы за плечи, осторожно, но твёрдо — хотя кто-то явно контролировал её, это всё ещё было тело девушки — и встряхнул её. — Кто ты и что ты сделал с Гермионой? Где она? — прорычал он. — Всё ещё спит, я думаю, — сказал голос Гермионы, извиваясь в объятиях Драко. — Грезит, предполагаю. Должно быть, она что-то прочитала или что-то поняла. Она должна была… — Затем она дёрнула запястьем, и её глаза округлились, как кваффлы, при виде этого зрелища. — Часы. Она украла мои часы. На ее запястье были тяжёлые, слегка помятые золотые часы. Очевидно, это были мужские часы, и даже в самом узком месте они свободно болтались на её тонком запястье. — Мне насрать на эти часы. — Драко притянул тело Гермионы ближе и посмотрел ей в глаза, готовый в случае необходимости применить серьёзную инвазивную легилименцию. — Скажи мне, кто ты. Сейчас. Глаза Гермионы закатились. — Я потрясён, что ты до сих пор этого не понял. Я Гарри, идиот!
Вперед