
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Рей Джонс, сироте из маггловского приюта, предстоит последний год обучения в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Учеников ждёт сюрприз: Министерство магии решает возродить Турнир Трёх Волшебников. Однако магическое сообщество, ещё не до конца оправившееся от войны, оказывается взбудоражено чередой трагедий. По всей Англии начинают находить волшебников, лишившихся магии и ставших сквибами… Позволят ли эти пугающие события довести соревнование до конца? И если да, то какой ценой?
Примечания
Обложка от Флёры: https://www.pinterest.ru/pin/322992604536940566/
арт к фику от izeka88: https://www.pinterest.ru/pin/322992604535642610/
Арты от Fiorenelle, Бен: https://pin.it/3QujwFl
и Рей: https://pin.it/7kojjx9
Мой коллаж к фику: www.pinterest.ru/pin/322992604533271481/
Арт к финалу от Ани Бержанской: https://pin.it/29IAFFC
Посвящение
Всем, кто
— After all this time?
— Always.
23. Коса на камень
08 сентября 2021, 11:41
За окном уже светало, когда Рей проснулась. Сначала она не могла сообразить, где находится и почему спит в такой неудобной позе, а сверху её придавливает что-то тяжёлое. Потом до её носа донёсся характерный запах аптечных зелий, и она сообразила, что лежит на больничной койке, которая слишком тесна для двоих, а на ней самой в собственническом жесте покоится мужская рука, обнявшая её сзади.
Воспоминания о прошедшей ночи мигом нахлынули, опалив щёки ярким румянцем. При слабом утреннем свете всё воспринималось совсем иначе. Мерлин, это произошло на самом деле… Рей прислушалась к себе: ощущения были странные. От одной только мысли о том, что чувства между ней и Беном оказались взаимны, внутри разливалось покалывающее тепло, а мир вокруг расцветал новыми красками. Хотелось прижаться ещё ближе, вдохнуть запах его волос и поцеловать. Но вместе с тем в глубине души поднималась лёгкая паника, а кто-то невидимый иронично спрашивал: «И что ты теперь будешь со всем этим делать? Возможно, пока ещё не поздно, лучше…»
Настойчивый голос Рей быстро пресекла, но лежать спокойно больше не получалось, и она осторожно выскользнула из койки. Бен спал как убитый и даже не пошевелился. На несколько секунд она задумалась, стоит ли его разбудить, но чувство неловкости перевесило. Рей быстро собрала раскиданные вещи и торопливо оделась. Она поспешила в гриффиндорскую башню и на цыпочках зашла в спальню. Однокурсницы ещё спали, и Рей от всей души надеялась, что никто не заметил её отсутствия.
Первым занятием сегодня было Зельеварение. Профессор Акбар зашёл в класс и, поприветствовав всех, объявил тему урока — антидоты. Каждому нужно было подобрать ингредиенты и сварить противоядие к выданному зелью. Рей заняла своё место рядом с Роуз и постаралась сосредоточиться на своём котле, но тут дверь в класс неожиданно распахнулась.
На пороге стоял Бен Соло.
Их взгляды встретились, и от того, как полыхнули его глаза, сердце понеслось вскачь, а в груди разлился жар. Рей быстро уставилась на свой котёл. Мерлин, достаточно было только взгляда, а она уже не могла вспомнить, что собиралась делать, и вообще могла думать только о том… о том… Рей вздохнула, признавая поражение. Думать в присутствии Бена Соло она, очевидно, тоже не очень могла.
— Простите за опоздание, профессор, — сказал он и, не обращая внимания на удивлённо переглядывающихся студентов, как ни в чём не бывало прошёл в класс и сел за парту позади неё и Роуз.
— Что тут забыл Соло? — изумлённо прошептала та, повернувшись к Рей. Она лишь пожала плечами. Ей стоило больших усилий вернуться к работе, потому что одно лишь осознание, что Бен сидел прямо за ней, выбивало почву из-под ног.
Роуз неожиданно задержала на ней пристальный взгляд.
— Что это там у тебя? — спросила она.
— О чём ты? — не поняла Рей, занятая выдавливанием сока из дремоносных бобов.
— На шее? Что это? — с растущим интересом в голосе повторила Роуз.
— На шее?.. — тут до Рей дошло, и она ощутила, что стремительно краснеет. Она инстинктивно потёрла то место, с которого Роуз не сводила глаз. — Это… это так, цепочкой натерла.
— Ага, ясно, — подруга наконец отвела взгляд, и Рей было расслабилась, но тут Роуз с самыми невинными интонациями продолжила, — цепочкой, ага. Той самой твоей цепочкой в два пальца толщиной.
Рей кинула на подругу беспомощный взгляд, но та и не думала отступать.
— Я его знаю? — хитро улыбаясь, продолжала допытываться Роуз. Рука Рей дрогнула, и она пролила часть сока мимо котла.
— Кого? — слабым голосом проговорила она.
— Обладателя цепочки, кого же ещё, — фыркнула явно наслаждающаяся разговором Роуз.
— Да, знаешь, — прошептал голос сзади, и от провала Рей уберегло только то, что за секунду до этого котёл Роуз вскипел и начал возмущённо плеваться, приглушив прочие звуки.
Рей, воспользовавшись моментом, обернулась и кинула на Бена негодующий взгляд. Он чуть приподнял брови и пожал плечами, всем видом демонстрируя, что вообще не понимает, из-за чего она злится.
— Прости, ты что-то сказала? — переспросила Роуз, закончив устранять последствия перегрева.
— Нет, тебе показалось, — поспешно отворачиваясь, отозвалась Рей.
— Едва ли, — донеслось хмыканье сзади.
— Вроде я что-то слышала… — продолжала настаивать Роуз.
— Наверное, это Пивз обернулся невидимым и глупо развлекается, — с нажимом проговорила Рей.
Роуз вновь одарила её заинтересованным взглядом.
— Стало быть, вы с Йоло всё-таки нашли общий язык?
Сзади что-то громко хрустнуло, и Рей занервничала ещё больше.
— Нет, это не он. Но, знаешь, я не хотела бы… я пока не уверена… — она пыталась подобрать слова, не зная, как бы донести до подруги, что пока не готова обсуждать эту тему.
Слава Мерлину, Роуз правильно истолковала её сбивчивые речи.
— Ладно, если ты не хочешь говорить, я не настаиваю. Просто хочу сказать: рада, что ты наконец-то пользуешься Выручай-комнатой по назначению… Ну, ты понимаешь, — Роуз многозначительно поиграла бровями, заставив Рей покраснеть ещё сильнее, а затем кивнула в сторону сидящей за первой партой Кайдел. — И, если хочешь, я скажу тебе пароль от ванной для старост. Потому что, знаешь ли, Выручай-комната иногда бывает занята. А ванная очень комфортная, там пол с подогревом, а стены и потолок — зеркальные…
— Роуз! — в отчаянии громким шёпотом взмолилась Рей, не зная, как остановить подругу.
— Хорошо, я молчу… — вздохнула та. — И вообще, можешь на меня положиться, буду нема, как могила.
Остаток занятия Рей провела как на иголках. Роуз то и дело кидала на неё хитрые многозначительные взгляды, а присутствие Бена позади ужасно нервировало. Поэтому ничего удивительного, что за сваренный антидот она получила лишь «удовлетворительно». Когда урок закончился, Рей вышла в коридор вместе с друзьями, но почти сразу ремень на её сумке лопнул, и учебники с конспектами посыпались вниз. Расстроившись, Рей присела на корточки. Сумка была совсем новая — купленная взамен порвавшейся из-за укуса клешнепода, поэтому было жаль, что она… Тут взгляд Рей упал на абсолютно ровный разрез на ремне, и ей стало ясно, что он порвался не без помощи чьего-то Диффиндо.
— Идите, я вас догоню, — бросила она друзьям, а сама подняла взгляд на приближающегося Бена. Семикурсники, болтая, проходили мимо, и вскоре в коридоре остались они вдвоём.
— Что ты делаешь? — качая головой, спросила его Рей. — Испортил хорошую вещь.
— Это всего лишь сумка, — безразлично пожал плечами Бен. — Я куплю тебе новую.
— Спасибо, не надо. Меня вполне устраивала эта! Я говорю лишь о том, что ты мог бы выбрать другой способ… — Рей сбилась, не договорив, и, вспомнив его подзуживание на уроке, продолжила: — И вообще, зачем ты пришёл? Нравится ставить меня в неловкое положение перед друзьями?
Бен помрачнел.
— Я пришёл, — с плохо сдерживаемым раздражением начал он, — я пришёл, потому что, когда проснулся, тебя не было в лазарете. Ты ушла одна, хотя слышала вчера слова Винду — тебе следует быть осторожнее! Я не стану смотреть, как моя девушка разгуливает непонятно где и подвергает себя опасности!
Рей изумлённо на него уставилась. Он говорил с ней так, словно она была его собственностью! Теперь что, и шага без его разрешения нельзя ступить?
— Прекрасно! — мгновенно заводясь от его командного тона, заявила она. — Как только увижу её, обязательно передам твои слова.
— Увидишь кого? — нахмурился Соло.
— Твою девушку. Вот только где же она? — и Рей принялась демонстративно осматриваться вокруг.
— Очень остроумно, — проворчал Бен, поняв, что она его дразнит. Он подошёл ближе, отчего Рей ощутила, как по телу разливается покалывающее тепло. Она шагнула назад, но Бен перегородил ей путь для дальнейшего отступления, уперев руку в каменную стену рядом с её головой. — Так, значит, тебе нужно официальное уведомление?
Глядя на него снизу вверх, Рей вновь испытала то чувство — точно она котёнок против волка, — но тем не менее дерзко отозвалась:
— Да. Но только на фирменном листе пергамента и с гербовыми печатями всех твоих чистокровных предков. Есть у тебя такие?
— Ради такого случая найдутся, — сказал Бен и шагнул ещё ближе. Рей почувствовала себя пойманной в ловушку. Сердце заколотилось, готовое выпрыгнуть из груди, когда он наклонился к ней, целуя то место на шее, на которое обратила внимание Роуз.
— Что ты… Бен… я опоздаю на Чары, — пробормотала она, уперев руку ему в грудь. Её пальцы сжимали грубую красную ткань, и Рей из последних сил боролась с желанием притянуть его ещё ближе к себе.
— Я тебя провожу и объясню Кеноби, что ты была слишком занята обменом опытом. Магическим опытом, — усмехаясь, прошептал Бен.
Это и правда была какая-то магия, потому что когда его губы коснулись её, разум будто отключился. Она могла думать только о том, какой он высокий — Рей пришлось привстать на носочки, отвечая на настойчивые ласки, — и какой он сильный — когда Бен приподнял её над полом, чтобы было удобнее целоваться. Дыхание сбивалось, а тело горело от его прикосновений. Даже вечно сырые и промозглые подземелья перестали казаться жутким неприветливым местом. Сейчас ей совершенно не хотелось их покидать, а хотелось… хотелось только прикусить пухлые губы Бена в отместку за стремление ею распоряжаться, с наслаждением зарыться в густые волосы и жарко целовать в ответ…
…На Чары она, конечно, опоздала.
* * *
Перед обедом Рей наконец собралась с духом, чтобы рассказать друзьям о нападении Хакса. Поначалу она думала всё скрыть, потому что догадывалась, какой будет их реакция. Однако в конце концов решила, что это нечестно по отношению к ним, да и не факт, что они не узнают обо всём от профессора Винду или кого-нибудь ещё. Единственное, о чём Рей пока умолчала, это о том, что вчерашний случай мог быть связан с историей про сквибов, — во-первых, доказательств этому не было, во-вторых, друзья начнут ещё сильнее переживать за неё, а лишние эмоции ей вряд ли помогут.
— Значит, кто-то одурманил Чемпиона Бобатона прямо в Хогвартсе… А раз за дело взялось Министерство, мы никогда не узнаем, кто и почему, — резюмировала Кайдел.
— Какой ужас! — воскликнула Роуз. — Может, тебе стоит отказаться от участия в Турнире?
— Министерские судьи достаточно ясно выразились, что это невозможно, — пожала плечами Рей. — И даже если бы это было реально… отказываться сейчас, когда осталось последнее испытание, как-то глупо.
— Ох уж этот Турнир, — поёжился Финн. — Прости, Рей, но я нисколько не жалею о том, что мне не довелось стать Чемпионом… Кто бы знал, что помимо самих испытаний придётся пройти через такое!
— Интересно, кто же всё-таки стоит за всем этим… — пробормотала Кайдел.
— Чего тут думать! — оживился По. — Околдованный Чемпион Бобатона нападает на Чемпионку Хогвартса. В то же время мы знаем, что в Турнире также принимает участие школа Дурмстранг, известная своей толерантностью к Тёмным искусствам. А её Чемпионом оказывается не кто иной, как Бен Соло, внучок печально известного Дарта Вейдера. А теперь, ну же, сложите два и два… — и он обвёл всех красноречивым взглядом.
Рей очень захотелось его стукнуть, но она сдержалась.
— Если честно, кое в чём я с тобой согласна, — сказала Кайдел. — Самый очевидный мотив действительно был у Дурмстранга. Выставить виновной стороной Бобатон, избавиться от Хогвартса, а самим остаться на коне. Но Рей сказала, что Сноука не было в замке, а Бен Соло ей помог спастись от слетевшего с катушек Хакса.
— То, что Сноук отсутствовал, вообще ни о чём не говорит! — садясь на любимую лошадку, воскликнул По. — Если на Чемпиона Бобатона воздействовали с помощью артефакта или зелья, то он мог провернуть это заранее, а потом вроде как создать себе алиби. Или… вот этому точно не удивлюсь!.. Или он подговорил Соло всё это сделать, а потом самому же помочь Рей, чтобы отвести от себя подозрения!
— Я согласен с По, — встрял Финн. — Уж больно подозрительно, что Соло в такую плохую погоду оказался в нужном месте и в нужное время. Совпадение? Не думаю.
К желанию стукнуть По у Рей добавилось не менее сильное желание ударить Финна. Но, с другой стороны, их рассуждения были вполне закономерны, ведь они ничего не знали о её отношениях с Беном, а тем более об их необычной связи. И Рей совершенно не представляла, как рассказать об этом друзьям. Вернее, рассказать-то она могла… но вот что делать с их реакцией, которая была вполне предсказуема… Нет, пусть лучше всё остаётся в тайне до поры до времени.
— В вашей логике есть огромная дыра: в чём тогда смысл нападения? Просто перессорить всех? Какой в этом резон? — вместо этого сказала она вслух.
По это не слишком смутило:
— Согласен, теория не без шероховатостей, но, скорее всего, мы просто пока не знаем всех тонкостей их плана… Говорю тебе, с этими дурмстранговцами нужно держаться настороже!
Они как раз заходили в Большой зал, и он кинул выразительный взгляд на их делегацию. Бена среди них не было, и Рей была даже этому рада: во всяком случае, она сможет хотя бы спокойно поесть, не пялясь, как идиотка, на слизеринский стол.
— Я уже настороже! — отозвалась Рей, которой немного надоела эта тема. — Как насчёт того, чтобы продегустировать мой обед? Вдруг он отравлен!
— Ты станешь добровольно делиться едой? Ни за что в это не поверю! — фыркнул Финн, и Рей шутливо ткнула его локтем в бок.
Тема на время исчерпала себя, и друзья разошлись по своим столам и принялись за трапезу.
— Хм, вроде бы время почты уже прошло, — вдруг сказал По. Рей подняла взгляд. В окно Большого зала влетело что-то чёрное и неумолимо направилось в их сторону. Спустя полминуты на стол перед ними спикировала большая птица, невзначай сшибив графин с тыквенным соком, обрызгавший сидящих поблизости гриффиндорцев.
— Это что… ворон? — изумлённо спросил По.
Всем своим видом излучая недовольство, ворон сложил крылья и хрипло каркнул. Финн протянул руку, чтобы взять послание, привязанное к лапке, за что тут же поплатился: птица резко цапнула его за палец. — Ай! Ну и дурной же у него нрав! — вскрикнул Финн, тряся пострадавшей рукой.
Ворон тем временем приблизился к Рей и протянул лапку. Сцепив зубы, она принялась развязывать бечёвку, игнорируя интерес окружающих.
— Ты уверена, что его стоит брать? — взволнованно спросил Финн. — Мало ли, от кого это послание! А вдруг всё это как-то связано со вчерашним?
— Не говори ерунды, — пробормотала Рей. Она отвязала свиток, и ворон расправил крылья и улетел, провожаемый любопытными взглядами.
— Ты уверена, что это безопасно? — продолжал настаивать уже По.
— Нет. Не уверена. Не уверена, что не смогу открыть этот свиток, не порезавшись. У вас наготове кровеостанавливающее зелье, надеюсь? — огрызнулась Рей, и друзья наконец отстали. Но внимание окружающих уже было целиком приковано к ней: доставка письма вороном явно не была в Хогвартсе рядовым событием. А тут ещё Финн и По, своими причитаниями переполошившие всех в десяти ярдах кругом… Рей поневоле рассердилась на Бена, который выбрал самый неподходящий способ, чтобы передать послание. Как вообще ему в голову пришла идея отправить его с вороном? Да и что такого срочного нужно было ей сказать…
Ей хватило секунды, чтобы понять, что именно написано в свитке, и она почувствовала, что заливается румянцем.
— Рей, ты покраснела. Что с тобой? Может, это какой-нибудь сглаз? — спросил Финн с тревогой.
Он хотел заглянуть в лист пергамента, но Рей поспешно его скатала.
— Ничего такого. Ребята, я отлучусь ненадолго…
И прежде, чем они успели возразить, она вылетела из Большого зала.
Как Рей и ожидала, она нашла Бена у озера. Он сидел в тени деревьев, прислонившись к широкому стволу, одну ногу согнув в колене и вытянув вперёд вторую. Ворон устроился на его плече, и Бен угощал его каким-то лакомством. Стоял тёплый день, поэтому форменный дурмстранговский мундир Соло был наполовину расстёгнут, что несколько отвлекало, но сейчас Рей оказалось не так-то просто сбить с толку. Что-то почувствовав, Бен поднял взгляд и, не отрываясь, проследил за её приближением.
— Что это? — вместо приветствия спросила Рей, выставив перед собой лист с пергаментом.
Бен вскинул брови.
— Мне казалось, там всё очень чётко изложено. И все печати тоже на месте, как ты могла…
— Что с тобой не так? — перебивая его, в отчаянии воскликнула Рей. — Ты шуток не понимаешь?
— Не понимаю твоих претензий. Ты хотела уведомление, ты его получила, — откликнулся Бен.
Рей захотелось взвыть от досады.
— Ты хотя бы представляешь, у скольких студентов Хогвартса почту носят вороны? — стараясь говорить спокойно, спросила она.
Бен пожал плечами, глядя на неё снизу вверх.
— Кажется, ты точно знаешь ответ, так что не буду гадать почём зря.
— Примерно ни у одного! — распаляясь, воскликнула Рей. — Да кому вообще придёт мысль завести для доставки почты такую птицу! Что за позёрство?
Бен погладил питомца по перьям, и тот, легонько ущипнув его за палец, улетел. Соло поднялся на ноги и шагнул к Рей, но она проворно отскочила назад.
— При чём тут всё это? — нахмурился он.
— А при том, что если продолжишь вести себя так же, то все… все догадаются… о нас, — смущаясь, произнесла Рей.
— И что в этом плохого? — явно не разделяя её беспокойства, спросил Бен.
— Неужели ты сам не понимаешь? — удивилась она. Он едва заметно покачал головой, и Рей пришлось продолжить. — Если об этом станет известно, Каллиопа Друт наверняка выпустит ещё одну статью. А с неё станется написать какую-нибудь ерунду вроде того, о чём говорил вчера директор Бобатона. Будто мы с тобой сговорились, чтобы выиграть Турнир.
Выслушав её, Бен расслабился.
— Да какая разница, что она напишет, — отмахнулся он. — В любом случае победителей не судят.
— Очень даже судят! — возразила Рей. — А я предпочла бы, чтобы победа была чистой и…
— Победа? Собираешься победить меня? — Бен вскинул брови в своей излюбленной насмешливой манере. — Даже так? С удовольствием на это посмотрю.
Рей изумлённо уставилась на него, испытав чувство дежавю. Когда-то, в их первый разговор, он вёл себя точно так же — как настоящий придурок.
Он снова попытался притянуть её к себе, но Рей уклонилась и сложила руки на груди.
— Не хочешь взять свои слова назад? — нахмурившись, спросила она.
— Какие именно? — поинтересовался Бен.
— Ты знаешь какие, — с нажимом произнесла Рей. Он лишь приподнял брови в непонимании. Некоторое время они сверлили друг друга взглядами. Никто не хотел уступать. В конце концов Рей пожала плечами, признавая патовость ситуации, развернулась и зашагала к замку. Позади раздалось чертыхание, а затем звук шагов.
— Рей, не глупи, — донеслось из-за спины.
Она ничего не ответила — только ускорила шаг.
— Стой, я тебе говорю. Ты не можешь ходить одна, где вздумается! — уже без усмешки в голосе произнёс Соло.
— Увидим, — бросила ему Рей, не оборачиваясь.
Бен шёл за ней до самого замка, но, когда навстречу Рей вышли уже потерявшие её друзья, был вынужден остановиться. Напоследок она обернулась и кинула на него взгляд из-за плеча. Он с угрюмым видом смотрел ей вслед, но раскаяния на его лице Рей не заметила. Она упрямо вздёрнула подбородок. Раз так, то и она уступать не собиралась.
* * *
Всё оставшееся время до первого занятия с Винду Рей провела в гостиной, устроившись за маленьким столиком в углу и отгородившись от однокурсников учебником по Нумерологии. Перед ней лежало недописанное эссе, но буквы упорно не желали складываться в слова. Как бы она ни старалась думать об учёбе, её мысли всё время возвращались к ссоре с Беном. Его слова были прекрасным напоминанием — что бы ни происходило между ними, в Турнире они оставались соперниками. Они представляли разные школы и были по разные стороны баррикад. Рей вдруг поняла, что не имеет ни малейшего представления, как сделать так, чтобы личные чувства не влияли на соревнование и наоборот. А Бен, похоже, даже не собирался делать вид, будто считает её достойной соперницей в гонке за Кубок. И это очень злило.
Когда часы показали без пятнадцати шесть, Рей оставила попытки закончить эссе и направилась к кабинету Трансфигурации, надеясь, что хотя бы занятие её отвлечёт. Винду сидел за своим столом, проверяя лежащие перед ним листы пергамента. Оторвавшись от них, он внезапно огорошил её вопросом:
— Скажите, мисс Джонс, когда вчера на вас напал Хакс, в какой момент вы заподозрили неладное?
Рей задумалась, воскрешая в памяти события прошлого дня.
— Думаю, что почти сразу… он вёл себя несколько странно, и…
— И что вы сделали? — не дал ей договорить Винду.
— Я… я не была уверена, что права. Поэтому попыталась его как-то успокоить… — замешкавшись, отозвалась Рей.
— И в итоге он только сильнее вышел из себя, — резюмировал профессор. — Что ж, это ваш первый урок. Вы не доверились своему чутью, поэтому упустили возможность обернуть дело в свою пользу, — сказал Винду, поднимаясь из-за преподавательского стола. — Интуиция — бесценное качество для аврора, и нужно учиться ей доверять.
— Да, сэр, — Рей несколько пристыженно кивнула.
Взгляд Винду смягчился.
— Разумеется, я понимаю, что вы не ожидали подобного. Но в этом и состоит часть оперативной работы. Нельзя расслабляться. Нужно анализировать происходящее, полагаясь на факты, но чутьё — это то, чего не следует игнорировать ни в коем случае.
Взмахом палочки он отправил скамьи и парты к стенам кабинета.
— Начнём? — полувопросительно произнёс он, выходя на середину класса.
Рей встала напротив и начала кланяться. И в ту же секунду почувствовала, как её тело оплели невидимые верёвки. Она чуть не упала, но Винду тут же применил контрзаклинание.
— Урок второй, — сказал он, пока Рей восстанавливала равновесие. — Забудьте всё, чему вас учили в Дуэльном клубе. Никакой реальный противник не станет ждать, пока вы завершите все церемонии.
На языке крутилось, что кланялась она своему учителю, а не реальному врагу, но проглотила эти слова, уже понимая, что ответит на это Винду.
— Да, сэр, — отозвалась она.
Винду совершил едва заметный взмах палочкой, и Рей еле-еле успела среагировать. Она не ожидала, что он ударит так скоро, как и того, что он станет колдовать невербально, но в последнюю секунду успела воскликнуть:
— Протего!
Луч отрикошетил в Винду. Он ловко увернулся, и на его лице промелькнуло подобие одобрения.
— Продолжим, — произнёс он.
На этот раз Рей ударила первой, невербально наслав на профессора Ступефай. Он отбил его защитными чарами и тут же атаковал сам. Некоторое время они обменивались заклинаниями в полной тишине. Рей успела покрыться лёгкой испариной: предугадать действия противника, когда он колдует невербально, было куда сложнее, чем когда тот выкрикивает заклинания. Всё внимание до последней капельки уходило на то, чтобы распознать, какие ещё чары он решит на неё наслать. Сейчас Рей могла ориентироваться только на форму взмаха палочки, но Винду не зря в прошлом был аврором — он едва заметно двигал рукой, поэтому понять, что он задумал, оказалось непросто. Рей пыталась не только защищаться, но и отвечать, однако именно это в итоге и сыграло с ней злую шутку: пока она совершала взмах, чтобы наколдовать чары Помех, Винду успел атаковать её раньше. Рей вдруг почувствовала, что ноги больше не подчиняются ей, потому что они понесли её в безумный пляс. На несколько мгновений она потеряла контроль над происходящим.
— Экспеллиармус! — скомандовал Винду, и палочка Рей вырвалась из её руки.
— Фините инкантатем, — добавил он следом, и она наконец-то перестала исполнять помесь чечётки и вальса. Рей поймала себя на том, что злится. Ведь это было заклинание для младшекурсников, а она просила Винду о серьёзном уроке боевой магии.
— Итак… сформулируете сами третий урок? — спросил её Винду.
Рей, стараясь подавить раздражение, проговорила:
— Наверное, он состоит в том, что в сражении с Тёмным магом даже сглаз вроде Таранталлегры может быть полезен?
Несмотря на нотки сарказма в её голосе, Винду кивнул.
— Именно так. Казалось бы, невинное заклинание из учебника для второкурсников… Однако посмотрите, как легко я вас разоружил с его помощью.
У Рей на языке вертелось, что он легко её разоружил, потому что она была студенткой, а он — профессором и аврором, но она промолчала. Однако Винду без труда считал её эмоции.
— Я хочу донести до вас одну мысль, — сказал он, подходя к Рей и протягивая её палочку. — Чисто боевых заклинаний не так уж много. Любой волшебник, даже школьник, знает про Ступефай и Протего, а что уж говорить об опытных колдунах. Поэтому в бою надо действовать хитрее. Учитесь мыслить нестандартно в зависимости от ситуации, в которую вы попали. Чем неожиданнее будет ваш ход, тем больше вероятность, что вы собьёте противника с толку и выиграете необходимые секунды.
Они продолжили упражняться. Раз за разом история повторялась: некоторое время они сражались, но в итоге профессор разоружал её. С каждой неудачей Рей злилась всё сильнее. Не так она представляла себе это занятие! Она надеялась на то, что Винду подскажет ей пару полезных заклинаний и аврорских приёмов, а он как будто и не думал её учить и что-либо объяснять. Когда они в очередной раз скрестили палочки, Рей оказалось обезоружена почти сразу. Экспеллиармус Винду оказался таким мощным, что её откинуло назад, и она больно ударилась о каменный пол.
— Терпения всё так же немного в ней, как погляжу.
Винду чуть усмехнулся, глядя поверх её плеча, и Рей обернулась.
— Профессор Йода! Добрый вечер, — сказала она, увидев стоящего в дверях преподавателя Защиты от Тёмных искусств. Рей расстроилась, что он застал её отнюдь не на коне.
— Прошу меня извинить, мисс Джонс. Хотел напомнить вам то, что вы наверняка уже много раз слышали на уроках профессора Йоды, — сказал Винду, подходя к ней и помогая ей подняться на ноги.
Терпение…
— Контроль. Да, конечно, — пробормотала Рей.
Она отряхнула мантию, больше для того, чтобы занять свои руки. Неужели Винду нарочно доводил её до такого состояния, чтобы урок стал более показательным? Рей чувствовала себя глупо оттого, что так легко попалась.
— Ярость и злость — враги главные ваши. Не собранны из-за них вы, — кивнул Йода.
Рей взяла из рук Винду свою палочку и, поколебавшись, всё-таки спросила:
— Но разве эмоции никогда не могут нам помочь? Я имею в виду, если… если я ненавижу своего противника, неужели мне не будет проще его атаковать? Разве чары от силы моих чувств не станут более мощными?
Винду потёр переносицу:
— Я понимаю, о чём вы говорите. Да, иногда эмоции помогают усилить наши способности. Тот же Круциатус невозможно применить, если в данный момент действительно не испытываешь желания помучить свою жертву. Но это разные вещи. В аврорской работе личные чувства только мешают.
— Не силой магии схватки выигрываются. Разум твой важнее всего, — вздохнул Йода.
— Но это же… как-то не по-человечески? Всегда оставаться бесстрастным и равнодушным? — в замешательстве отозвалась Рей.
— Полностью и всегда оставаться бесстрастным не нужно. Но я говорю скорее о сильных эмоциях. Кажется, вы упомянули ненависть? — уточнил Винду. Она кивнула.
— Сродни любви по силе это чувство, — заметил Йода. — Оборотная его сторона.
— Как и любовь, ненависть отвлекает — ослепляет глаза и застилает разум, — продолжил Винду. — В таком состоянии вы уязвимы. Невозможно мыслить здраво, теряется бдительность, поэтому намного проще проиграть схватку.
Некоторое время Рей обдумывала слова профессоров.
— Хорошо, я… я попробую… — заговорила она, но Йода её прервал.
— Не пробуйте. Делайте, — сказал он, кивая на Винду.
Рей закусила губу, вновь становясь в боевую позицию.
* * *
С неё успело сойти сто потов, пока она училась предугадывать и отражать атаки Винду. В какой-то момент Йода исчез также незаметно, как и появился, но у Рей создалось впечатление, что он и впредь будет за ней приглядывать. Лишь под конец у неё один раз получилось преодолеть защитные барьеры профессора Винду и добраться до него заклинанием. Это даже не тянуло на победу, потому что разоружить его до конца ей так и не удалось. Но всё равно она про себя улыбалась. С занятия Винду она вышла уже в десятом часу. Ужин давным-давно закончился, поэтому идти в Большой зал не было смысла, и она отправилась прямиком в гриффиндорское общежитие. БОльшая часть учеников уже отправилась в свои спальни, но некоторые ещё сидели в гостиной. Стоило Рей войти, как её окликнул Финн. Выглядел он крайне недовольным.
— Эй, тут опять эта бешеная птица, — сказал он, и Рей обратила внимание на то, что один его палец замотан пластырем. — Не даёт никому взять письмо и не улетает. Будь человеком, разберись с этой тварью поскорее, а не то я за себя не ручаюсь.
Рей, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды гриффиндорцев, подошла к окну. От радости мало что осталось: её затмевало возмущение, что Бен полностью игнорировал всё, о чём она ему говорила. Потому что если бы он послушал её, то ни за что не прислал бы ворона снова. Тот протянул лапку с таким видом, будто делает ей великое одолжение.
«Почему тебя не было на ужине?» — вопрошалось в письме.
И ниже: «Имей в виду, Нейман не улетит без ответа».
Достаточно было одной фразы, а Рей уже чувствовала закипающее внутри раздражение. Она что, теперь всё время будет вынуждена отчитываться перед Беном? Как будто она его вещь, которая почему-то оказалась не там, куда он её положил. Рей перевела на ворона мрачный взгляд.
— Не улетишь, значит?
Ворон согласно каркнул и склонил голову набок. Вздохнув, Рей потянулась за пером и вывела на том же листе пергамента:
«Я была занята».
И, поразмыслив, добавила:
«Имей в виду, если ты пришлёшь своего ворона ещё раз, он станет обедом мистера Тико».
Она свернула лист пергамента, привязала его к лапке ворона и выпустила того в окно. Затем обернулась и, игнорируя заинтересованный взгляд Финна, объявила:
— Я очень устала, так что пойду спать.
Когда все вечерние дела были завершены, она улеглась и задёрнула полог. Но сон никак не шёл, а под закрытыми веками вспыхивали картинки из прошлой ночи. Сейчас, зная вкус поцелуев Бена и ощутив тепло его ладоней, лежать одной было очень… одиноко. Украдкой, словно кто-то мог за ней подглядеть, она встала и извлекла из сумки свиток, а затем вновь забралась в кровать. Подсвечивая его Люмосом, Рей в который раз за день пробежалась глазами по строчкам, написанным красивым почерком. Внутри что-то сладко заныло. Рей прочла свиток ещё раз, бережно скатала и тихо вздохнула. Вообще-то это… это уведомление было довольно милым. А ей, наверное, не следовало так накидываться из-за него на Бена… Ей казалось очевидным, что их отношения нужно держать в тайне, и становилось не по себе при одной мысли о том, какой переполох вызвала бы эта новость. А Бен, похоже, придерживался другой точки зрения. Что несколько сбивало с толку, ведь было ясно, что последствия огласки скажутся и на нём.
Однако если бы проблема была только в этом! Почему Бен продолжал вести себя так, словно не сказал ничего обидного? И он ещё что-то говорил о гриффиндорском упрямстве! К тому же, разговаривал с ней таким тоном, будто она его собственность, хотя они только… только один раз… ладно, не один!.. Рей покраснела, сама толком не зная, от досады или от воспоминаний. В любом случае, это не оправдывало Бена, и она должна показать ему, что такие выходки с ней не пройдут. Укрепившись в этом решении, она закрыла глаза. Ладно, может, завтра Бен поймёт, что был неправ…
* * *
После завтрака она направилась в сторону теплиц и вскоре услышала за спиной чьи-то шаги. Оглянувшись, Рей увидела Бена, шедшего следом с решительным видом. Она пошла быстрее, но это было бесполезно — вскоре он нагнал её и встал на её пути.
— И чем, интересно, ты была вчера занята? — спросил он вместо приветствия.
Между бровей Бена залегла складка, и он сжал губы, сверля её взглядом. Надежды Рей на то, что день начнётся с примирения, начали превращаться в туман.
— Во-первых, доброе утро. Во-вторых, я не обязана перед тобой отчитываться, — она попыталась его обогнуть, но Бен не дал ей это сделать, заслоняя дорогу. Рей почти врезалась в него и поспешно отступила назад, нахохлившись и сложив руки на груди.
— Да что с тобой такое? — нахмурился ещё сильнее он.
— Со мной всё в порядке! — ответила она, хотя её тон говорил об обратном.
— Ага, вижу, — хмыкнул Бен, протягивая к ней руку, но Рей сделала ещё два шага назад. — Почему ты злишься? — с искренним непониманием в голосе спросил он.
— Я не злюсь! Я не… — Рей хотела промолчать, но потом не выдержала и воскликнула: — Знаешь, ты мог бы просто извиниться!
Бен мигом помрачнел.
— Извиниться? Да за что я должен извиняться?! — возмутился он.
Он шагнул к ней, напряжённый, точно скрученная пружина, готовая вот-вот распрямиться, и Рей невольно попятилась назад.
— Знаешь, если ты в чём-то не уверена… — Бен замешкался, подбирая слова. — Если ты думаешь, что поторопилась… Агрххх!
Издав гортанное рычание, он запустил руку себе в волосы, сверля её сумрачным взглядом. Рей в замешательстве уставилась на него в ответ. Мерлин, да о чём он вообще говорит?.. Вместо того, чтобы просто принести свои извинения, он, кажется, пытается обвинить её в чём-то. Стоит тут такой мрачный и… напряжённый. И немного опасный. Или не немного… Рей облизнула пересохшие губы. Проследив за этим движением, Бен снова шагнул к ней. От его приближения по её телу пробежала дрожь предвкушения, что не укрылось от его внимания, судя по промелькнувшему в глазах удовлетворению. Он остановился и окинул её многозначительным взглядом.
— Твоё поведение только отсрочит неизбежное. Лучше сразу признайся, чего ты на самом деле хочешь, — изменившимся тоном сказал Бен.
Рей на секунду опешила от такой самоуверенности. Он что, намекал, будто ей так нужно… это самое, что она должна забыть обо всём и броситься ему на шею? Ну уж нет. Рей встретилась с ним взглядом, чуть склонила голову набок и сощурилась.
«И как это понимать? Сначала насмешки, а теперь провокации? Чего бы ты, Бен Соло, не добивался, давай проверим, насколько тебя самого хватит», — решила она и медленно приблизилась к нему. Рей положила ладонь ему на грудь, подняла голову и мягко заглянула ему в глаза.
— Я прекрасно знаю, чего хочу, Бен, — прошептала она, наблюдая, как он весь будто подбирается. — Прямо сейчас я очень, очень хочу… — Рей приподнялась на носочках, почти касаясь его губ, и неумолимо продолжила, — хочу пройти к теплицам, но ты мне загораживаешь проход.
Пользуясь его замешательством, Рей резко отпихнула Бена и, пока он не кинулся следом, быстро побежала на Травологию. Похоже, в этом новом соревновании первое очко было в её пользу.
За обедом она всячески игнорировала взгляды, которые бросал на неё Бен. Стоило ей встать из-за скамьи, как он с мрачной решимостью поднялся следом. Его тактика становилась понятна: значит, он решил преследовать её, пока она сама не взмолится о пощаде? Ну что ж…
— Талли, передай, пожалуйста, профессору Чубакке, что я немного задержусь — забыла учебник в гостиной, — громко обратилась Рей к однокурснице. Талли изумлённо на неё уставилась и открыла было рот, но не успела ничего возразить, потому что Рей быстро вышла из Большого зала.
Как ни в чём не бывало она отправилась на Защиту от Тёмных искусств. Вскоре профессор Йода поприветствовал класс и начал занятие. А Рей не удержалась и выглянула в окно. В отдалении виднелась хижина их лесничего, который вёл Уход за Магическими существами, и Рей не смогла сдержать торжествующей ухмылки, когда увидела среди чёрных хогвартских мантий одинокую красную.
«Два — ноль», — пробормотала она.
После Защиты от Тёмных искусств по расписанию был последний на сегодня урок — История магии. Рей спускалась вниз по лестнице, когда снизу до неё донеслись приближающиеся голоса:
— Бен, я очень рад, что ты наконец ко мне заглянул. Думал, совсем ты позабыл старика… А ведь мы, знаешь ли, такие делишки с твоим отцом в своё время проворачивали… Да, были времена!.. Так бишь о чем я? В общем, рад я, что хотя бы интерес к рунеспурам выманил тебя к моей хижине. Поразительные существа всё-таки, не так ли? — разносился по коридору зычный голос профессора Чубакки.
— Да, просто потрясающие, — с полным отсутствием энтузиазма в голосе согласился с ним Бен Соло. — Скажите, профессор, а мисс Джонс… её не было на сегодняшнем занятии. Вы отправили её с каким-то поручением?
— Мисс Джонс? Ты про Рей, что ли? Так она с шестого курса на мои уроки не ходит, не смогла уместить их в своё расписание, — удивился профессор Чубакка.
— Ясно, — сквозь стиснутые зубы отозвался Бен.
— О, а вот и она! — кивнул Чубакка в сторону спускающейся к лестничному пролёту второго этажа Рей.
— Здравствуйте, профессор, — улыбнулась ему она, игнорируя сверлящего её взглядом Бена.
— Рей, а я как раз говорил мистеру Соло, какие удивительные существа рунеспуры. Тебе стоит зайти ко мне на днях, посмотреть на одного из них… — начал Чубакка, но Рей деликатно его прервала.
— Непременно зайду, профессор! А сейчас простите меня, я опаздываю на Прорицания, — сказала она, проходя мимо них и быстро сворачивая в коридор.
— Так вот, Бен, что касается рунеспуров… — продолжил Чуббака, но тот его перебил.
— Простите, профессор, но мне тоже пора.
Он нагнал Рей в коридоре и зашагал рядом.
— Прорицания, серьёзно? — тихо спросил Соло, но голос выдавал его раздражение. — И кто на это купится?
— Даже не знаю… — Рей посмотрела наверх и прижала к губам палец, словно размышляя над вопросом. — Может, тот, кто провёл час своей жизни, изучая крайне увлекательных рунеспуров? — приподняв брови, невинно поинтересовалась она.
Она хотела войти в кабинет по Истории магии и уже взялась за ручку, но в дверь упёрлась большая ладонь.
— Что за дурацкую игру ты затеяла? — прищурившись, спросил Бен.
— Понятия не имею, о чём ты, — откликнулась Рей, глядя на него честными глазами.
Сзади раздалось вежливое покашливание. Они повернули головы на звук. В паре ярдов от них стоял профессор Джинн, который смотрел на них с некоторым замешательством.
— Молодые люди, позволите пройти в мой кабинет? — наконец произнёс он, видимо, отчаявшись дождаться каких-либо действий с их стороны.
— Простите, профессор. Я как раз объясняла мистеру Соло, что класс Прорицаний, который он ищет, находится в… — заговорила Рей.
— Вообще-то, — перебил её Бен, — я хотел поприсутствовать на вашем уроке, профессор Джинн. Если вы не возражаете.
Рей кинула на Бена хмурый взгляд, но он и бровью не повёл. На лице профессора Джинна отразилось некоторое удивление, но вслух он лишь сказал:
— В таком случае проходите в кабинет, колокол вот-вот прозвенит.
Зайдя внутрь, Рей уселась за парту к По, в то время как Бен занял свободную через проход.
В начале занятия профессор Джинн по привычке провёл перекличку.
— Обсудим ваше домашнее задание, — он поднялся с места, вышел вперёд и прислонился к парте. — Итак, кто что думает о последних реформах Министерства магии? Мисс Джонс?
— Я считаю, это то, в чём нуждалось наше общество, — с чувством произнесла Рей. — Особенно новый закон о правах и свободах домашних эльфов.
Послышалось едва слышное, но выразительное хмыканье, которое не осталось незамеченным Квай-Гон Джинном.
— Мистер Соло, раз уж вы почтили нас своим присутствием, может, поделитесь своим мнением? — поинтересовался профессор.
— Охотно. Этот закон бесполезен. Домовикам не нужны эти права, они вполне довольны той жизнью, что у них есть, — отозвался Бен.
Рей искоса посмотрела на него: всё тот же самоуверенный вид, словно он один знал, как всё в мире устроено.
— Типичный аргумент противников этого закона, — пожала плечами она. — Вы очень любите закрывать глаза на то, что домовые эльфы — это разумные волшебные существа. И наконец-то им предоставлена возможность участвовать в общественной жизни вместе с волшебниками на равных.
— На равных, в самом деле? Это и есть главная ошибка, — пренебрежительно бросил Соло. — Равенства не существует в природе. Всегда кто-то сверху.
Он задержал на ней взгляд буквально на секунду, но этого хватило, чтобы понять — двусмысленность его слов была намеренной. Рей почувствовала, что против воли заливается румянцем. Решив, что продолжать пикировку на уроке себе дороже, Рей ничего не ответила, уставившись перед собой. Когда занятие закончилось, все ученики повалили в сторону Большого зала на ужин. Бен, конечно, шёл следом.
— Неужели идёшь наслаждаться плодами рабского труда? — с насмешкой спросил он вполголоса.
— Уверена, домовикам из Хогвартса уже дают зарплату, — пробурчала Рей. И прежде, чем успела напомнить себе, что лучше промолчать, она продолжила: — А твоё высказывание — это просто… просто…
— Что, не нравится, когда платят твоей же монетой? — ухмыльнулся Соло.
Рей остановилась посреди коридора, а Бен замер напротив неё.
— Знаешь, ты просто… просто наглый… самонадеянный… — полная праведного гнева, заговорила она.
Соло слушал её с таким видом, словно наслаждался этими эпитетами.
— Давай же, скажи это! — подначил её он.
— Ты просто… просто невоспитанный сноб! — выдохнула Рей.
— Да, всё в точку, — согласился он, чем несколько её огорошил. А затем подался вперёд, заставив её инстинктивно отшатнуться. — Ну так что, займёшься моим воспитанием?
Рей вцепилась в сумку и хмуро посмотрела на него снизу вверх. Ей действительно не нравился тот факт, что в этот раз выигрыш был не за ней.
— Я бы занялась, — медленно сказала она, заметив отразившееся на его лице замешательство. — Но не берусь за безнадёжные случаи! — закончила Рей и быстро зашагала в сторону Большого зала.
Был четверг, а вечером по четвергам у квиддичной команды по расписанию стояла тренировка. Но так как матчи были позади, а погода оказалась просто прекрасная, ребята решили немного расслабиться и выбрались на улицу. Взяв пледы, они расположились у озера и, смакуя прошедший матч, принялись обмениваться впечатлениями от игры.
— Рей, я думаю, тебе стоит задуматься над карьерой ловца, — сказал Йоло. — Серьёзно, в последнем матче ты была просто великолепна! Углядела снитч в таких условиях и поймала его, хотя он мельтешил туда-сюда со скоростью света. Это было впечатляюще!
— Спасибо. Хотя, знаешь, моя заслуга не так уж велика — с Молнией это несложно, — отозвалась Рей.
— Ты всегда скромничаешь, — качая головой, сказал он.
— Да брось, — улыбнулась ему она.
Он, как зачарованный, уставился на Рей, отчего она немного смутилась и перевела взгляд вниз. Между остальными участниками команды успел завязаться спор, и Йоло, поколебавшись, подвинулся ближе. Его рука, лежащая на пледе, чуть дрогнула, а затем он коснулся кончиков пальцев Рей и сказал, понизив голос:
— Я всё думал… Совсем скоро мы сдадим Т.Р.И.Т.О.Н.ы, да и Турнир закончится. Помнишь, ты говорила, что… — вдруг он резко замолчал и прижал ко рту ладони.
— Йоло, всё в порядке? — с тревогой спросила Рей.
Через пару секунд он отозвался:
— Да, прости, ерунда какая-то… как будто на секунду язык приклеился к нёбу. Так вот, я хотел сказать… — он хотел продолжить, но вместо обычной речи из его рта вдруг вырвались куплеты одного из романсов:
Наполни мой котёл, и если тебе
Судьбой суждено преуспеть,
Горячей и страстной любви вскипячу,
Чтоб ночью тебя согреть!
Вся команда оторвалась от болтовни и в замешательстве посмотрела на Йоло. По, который до этого эмоционально вещал о преимуществах сдвоенной защиты загонщиков, осторожно тронул его за плечо и спросил:
— Приятель, с тобой всё нормально?
— Да, я просто… чёрт, не знаю, что на меня нашло, — пробормотал покрасневший от досады Йоло.
Рей, начавшая догадываться, в чём дело, обвела пространство взглядом и увидела Бена Соло, сидящего в отдалении. Он подбрасывал и ловил снитч, наблюдая за их компанией. Хотя палочки в его руке не было, Рей была уверена, что эти сглазы — дело его рук. Их взгляды встретились, и она в раздражении отвернулась. Вот ведь несносный тип! Похоже, если она останется, то он испортит вечер всей их команде.
— Что-то у меня разболелась голова. Пожалуй, вернусь в гостиную, — сказала Рей друзьям и, игнорируя несчастный взгляд рейвенкловца, поднялась и быстро зашагала к замку.
Рей почти не удивилась, когда вскоре рядом с ней выросла высокая фигура.
— Развлекаешься, да? Шутки на уровне второклассников, — бросила она, не поворачивая головы.
— Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами Бен. — Но поёт он правда здорово. А учитывая талант к сочинительству, его точно ждёт блестящее будущее.
Так как Рей молчала, сцепив зубы, Бен продолжил:
— И вообще, после той валентинки я ни на секунду не сомневался в том, что он большой поклонник творчества Селестины Уорлок.
— Это не смешно, — не выдержав, буркнула Рей.
— Согласен, — поддакнул Соло. — Слушая её песни, мне обычно хочется не смеяться, а плакать от всепоглощающих чувств.
Рей прикусила губу, лишь бы не сорваться от раздражения. Не хватало ещё показывать, что её задевают эти замечания. Некоторое время они шли в молчании.
— Всё ещё злишься? — поинтересовался Бен, поднимаясь в замок следом за ней по каменным ступеням.
Она предпочла не отвечать и собиралась просто свернуть на лестницу, ведущую к гриффиндорской гостиной, но Бен вдруг схватил её за руку и, не успела она и пискнуть, затащил в один из закутков.
— Может, хватит? — спросил он, прижав её к стене. Предательское тело тут же отреагировало на его близость: дыхание перехватило, сердце забилось сильнее, а по венам разлилась приятная слабость.
— Отпусти, — коротко приказала Рей, глядя в его глаза. В них горел огонь, от которого по её телу пронеслась волна мурашек. Он разжал руку, но через пару мгновений положил тёплую ладонь на основание её шеи.
— Встретимся сегодня в Выручай-комнате? — полувопросительно произнёс Бен, проводя чуть шершавыми подушечками пальцев по ключицам Рей, отчего внизу её живота тут же рождался ответный трепет. Она прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы подавить рвущееся «да!» Аж злость брала, как мало ему нужно было, чтобы заставить её таять! Кое-как взяв себя в руки, она вновь подняла на него взгляд.
— Не ты ли говорил, что мне не следует ходить куда попало? — спросила Рей. — Прекрасный совет, собираюсь следовать ему в дальнейшем.
— Не переиначивай. Я говорил, что ты не должна ходить в одиночестве. Поэтому я тебя провожу, — отозвался Бен, неторопливо выводя пальцами узоры на её коже.
— Вот это одолжение! Не слишком ли низко ты падёшь? — хмыкнула Рей. Рядом послышались чьи-то шаги, и она резко сбросила его руку и скользнула прочь. — Мне пора. Приятно было поболтать!
И Рей присоединилась к группе оживлённо болтавших гриффиндорцев, оставив Бена хмуро смотреть ей вслед.