Сорняк и Роза

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Звездные Войны
Гет
Завершён
NC-17
Сорняк и Роза
Снежа Юрашенская
гамма
Техник Мэтт
автор
единорог_Шредингера
бета
Описание
Рей Джонс, сироте из маггловского приюта, предстоит последний год обучения в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Учеников ждёт сюрприз: Министерство магии решает возродить Турнир Трёх Волшебников. Однако магическое сообщество, ещё не до конца оправившееся от войны, оказывается взбудоражено чередой трагедий. По всей Англии начинают находить волшебников, лишившихся магии и ставших сквибами… Позволят ли эти пугающие события довести соревнование до конца? И если да, то какой ценой?
Примечания
Обложка от Флёры: https://www.pinterest.ru/pin/322992604536940566/ арт к фику от izeka88: https://www.pinterest.ru/pin/322992604535642610/ Арты от Fiorenelle, Бен: https://pin.it/3QujwFl и Рей: https://pin.it/7kojjx9 Мой коллаж к фику: www.pinterest.ru/pin/322992604533271481/ Арт к финалу от Ани Бержанской: https://pin.it/29IAFFC
Посвящение
Всем, кто — After all this time? — Always.
Поделиться
Содержание Вперед

10. Святочный бал

_________________________________________________________________ Впервые за семь лет замок не опустел вместе с наступившими каникулами. Лишь студенты младших курсов отправились по домам. Все остальные ученики дожидались Святочного бала и собирались разъехаться лишь после праздника. Проснувшись рождественским утром, Рей увидела на кровати подарки, и её сердце сжалось. Как жаль, что у неё не было денег, чтобы порадовать друзей чем-то значимым. Они твердили, что это неважно, но Рей всё равно испытывала ужасное смущение из-за того, что её сбережений хватало разве что на упаковку сладостей для каждого из них. А они вечно баловали её чудесными вещами. Вот и на этот раз друзья отличились: По и Финн подарили ей новые квиддичные перчатки, Кайдел — книгу по истории Турнира, а Роуз — свитер в желто-красных цветах Гриффиндора с надписью «наш Чемпион», связанный ею самой. Спустившись в Большой зал на завтрак, она обнаружила, что все её друзья столпились у стола Хаффлпаффа. Подойдя ближе, она увидела, что всеобщее внимание приковано к зверьку, сидящему на коленях Роуз. — Какой же он миленький! — сюсюкала Талли Линтра. — Ну что за чудесный малыш! — вторила ей Каре Кун. На первый взгляд, зверёк был похож на кота, но при ближайшем рассмотрении стали заметны различия: уши у него оказались больше, серая шёрстка покрыта тёмными пятнами, а хвост больше напоминал львиный — тонкий и с кисточкой на конце. — Какой красивый! — восхитилась Рей, усаживаясь рядом с подругой. Зверёк слегка распушил шерсть при виде нового для него человека, но, обнюхав Рей, успокоился и даже дал ей себя погладить. — Ага, — согласилась Роуз, почёсывая зверька за ушком. — Это Финн мне подарил. Всегда мечтала завести низзла! И вот его маме удалось раздобыть в Министерстве разрешение, представляешь? — Ты уже решила, как его назвать? — спросила Кайдел, сидящая по другую сторону от Роуз. — Мистер Тико, я думаю, — ответила та. — И закажу ему ошейник с именем, чтобы, если вдруг потеряется, сразу было понятно, кто его хозяин. — Но ведь низзлы не теряются, — заметила Рей. — Напротив, они могут привести человека туда, куда следует… домой, например. — Знаю, — откликнулась Роуз. — Но он ведь ещё совсем малыш… — Дайте п’гойти, — раздалось рядом с ними. Каре с Талли потеснились, освобождая проход. Армитаж Хакс протиснулся мимо них и занял своё место за столом Рейвенкло рядом с их компанией. Низзл на коленях Роуз приподнялся и предупреждающе заурчал, а затем спрыгнул на пол… и внезапно укусил Хакса за ногу. Вокруг тут же поднялась суматоха. — Убе’гите от меня эту тва’гь! — орал Чемпион Бобатона. — Мистер Тико, фу! Фу, я сказала! — кричала Роуз, но безуспешно: низзл не желал расставаться с добычей, только сильнее вцепляясь в ногу Хакса. — Или ты усми’гишь своего бешеного кота, или я сам с ним ‘азбе’гусь, — выкрикнул тот, выхватывая из кармана палочку. Роуз подняла на него злой взгляд. — Только попробуй, и я сама тебя укушу! — воскликнула она. Наконец общими усилиями всё ещё рычащего низзла удалось вернуть на руки Роуз, а Хакс, ругаясь и картинно прихрамывая, отправился в больничное крыло. Пока Роуз причитала над своим любимцем, в Большой зал с мётлами наперевес вошли Финн и По. — Что тут у вас стряслось? — недоуменно спросил последний. — Мистер Тико решил полакомиться ногой бобатонского Чемпиона, — пожав плечами, ответила Кайдел. — Ха, а этот малыш болеет за нашу Рей и помогает устранять конкурентов. Да, приятель? — По наклонился и потрепал низзла за ухом. — Или есть другое объяснение, — пробормотала Рей. В её голове всплыла фраза из учебника по Уходу за Магическими существами: «Низзл всегда чувствует нечестных и сомнительных людей, поэтому подружиться с ним может не всякий волшебник». Время до обеда пролетело незаметно, а вскоре после него Рей отправилась в ванную старост, где они с Кайдел и Роуз должны были подготовиться к балу. Рей, до этого ни разу не тратившая на приведение себя в порядок больше пятнадцати минут, не понимала, зачем им нужно почти три с половиной часа на сборы. Кайдел и Роуз уже были внутри и что-то обсуждали. — Не могу понять, сюда больше подойдёт строгий пучок или лёгкие локоны? — говорила Кайдел, разглядывая в зеркале своё отражение. На ней была серо-голубая мантия, которая ей удивительно шла. — Я думаю, что лучше локоны, — отвечала ей Роуз, глядя на подругу оценивающим взглядом. — К тому же, знаешь, вряд ли По видел тебя при параде и с распущенными волосами, так что интересно будет посмотреть на его реакцию, — подмигнув Кайдел, добавила она. Та, порозовев, пробормотала в ответ нечто невнятное. Рей удивлённо моргнула. Похоже, были вещи, о которых она как-то забыла подумать… причёска и всё такое… — Ну, Рей, а ты что планируешь делать с волосами? — спросила Кайдел, когда они отсмеялись. — Не знаю, — пожала Рей плечами. — А разве мои обычные пучки не годятся? Подруги многозначительно переглянулись. — Всё же стоит выбрать что-то более праздничное, — подбирая слова, заговорила Роуз. — Хотя, безусловно, Йоло вряд ли сможет отвести от тебя взгляд, даже если ты придёшь с гнездом на голове и в своей обычной мантии. Кайдел согласно кивнула. — О чём это вы? — недоуменно спросила Рей. — Как это о чём? — удивилась Роуз, разбирая груду заколок у себя в косметичке. — Ты же знаешь, он давно… эээ… тобой интересуется, — подняв взгляд на удивлённое лицо Рей, она добавила: — Этого не заметил бы только слепой. Только не говори, что ты не обратила внимания, как он на тебя смотрит. Всё это для Рей было полной неожиданностью. Огорошенная новостью, она присела на лавку, стоящую рядом с зеркалом во весь рост. — Вообще-то нет, — призналась она. Роуз прыснула: — Почему я не удивлена… Ну, во всяком случае теперь ты предупреждена, что, остановись ты под омелой, тебя может ждать сюрприз. — Она про поцелуй, — разъяснила Кайдел, видя непонимание на лице Рей. Поцелуй? Час от часу не легче! Рей некоторое время обдумывала услышанное. Каким-то образом ей удавалось избегать отношений до седьмого курса, хотя многие девочки младше неё бегали на свидания, после чего шептались и хихикали, обсуждая какого-нибудь мальчика. Конечно, быть нецелованной, когда тебе семнадцать лет, несколько необычно… К тому же, часть её однокурсниц занималась уже кое-чем посерьёзнее… — А как… — Рей поборола стеснение и откашлялась, — как понять, что… ну… что это настоящий поцелуй? Я имею в виду, что вообще стоит тратить на это время. Подруги почему-то опять рассмеялись. — О, поверь, ты просто поймёшь, — сказала Кайдел. — Да, — мечтательно вторила ей Роуз. — Знаешь, главное в настоящем поцелуе то, что в этот момент не думаешь о том, чем ужинал твой партнёр, или о том, когда будет уместно закончить, или о том, насколько хорошо ты целуешься. Ты просто ощущаешь его всем телом, голова отключается, а ноги подкашиваются. Рей попыталась представить себе, как Йоло обнимает её под омелой. Что она могла бы почувствовать в этот момент? В голове не было ни единой мысли. Наверное, пока не перейдёшь к практике, не поймёшь. — Знаешь, кажется, что-то подобное я уже слышала. Пару лет назад, когда приютские девчонки летом читали вслух выдержки из маггловских любовных романов, — скрывая смущение, пошутила она. — Ладно, может, я немного перестаралась с описанием, — рассмеялась Роуз, толкая её локтем в бок в ответ. * * * Когда они наконец спустились в вестибюль, он уже был заполнен до отказа. Вокруг царил возбуждённый гул пары сотен голосов, то и дело раздавались взрывы смеха. Было очень необычно видеть студентов в разноцветных мантиях, не говоря о том, что все выглядели взрослее в вечерних нарядах. Рей, увидев своё отражение в зеркале после того, как Кайдел и Роуз закончили над ней колдовать — в прямом и переносном смыслах этого слова, — тоже узнала себя не сразу. Хотя по её просьбе они почти не пользовались косметикой, уложенные лёгкими волнами волосы уже создавали совершенно другой образ. А мантия и платье и вовсе её преобразили. — Ты великолепно выглядишь, — восхищённо произнёс Йоло Зифф, протиснувшийся к ней через толпу других учеников. Он был одет в тёмно-синюю парадную мантию, которая оттеняла его голубые глаза, и выглядел необычайно привлекательно. — Спасибо, — отозвалась Рей, стараясь прогнать из головы мысли о поцелуях под омелой. Двери замка распахнулись, и в него вошли бобатонцы. Впереди вышагивал Армитаж Хакс в изумрудной мантии, пару ему составляла одна из француженок. Заметив Роуз, он одарил ту полным ненависти взглядом, который она не преминула ему вернуть сторицей. — Чемпионы, подойдите сюда, пожалуйста, — произнёс Оби-Ван Кеноби, стоящий в стороне. Йоло взял Рей под руку, и они приблизились к профессору. Толпа расступилась, пропуская Армитажа Хакса с его спутницей, а следом и Бена Соло с его партнёршей. В то время, как бОльшая часть учеников сменила надоевшую форму на цветные наряды, он для торжества выбрал чёрную парадную мантию и, должна была признать Рей, выглядел при этом так, будто в ней и родился. В его партнёрше она узнала ту слизеринку, что танцевала с ним на занятии. Лузика Стинникс*, чистокровная волшебница, предки которой, по слухам, были сторонниками лорда Вейдера. Идеальная пара для Бена Соло. Поймав на себе её полный холодного презрения взгляд, Рей в который раз задалась вопросом, не является ли он обязательным атрибутом безупречно-чистокровной родословной. — Когда все рассядутся, вы торжественно войдёте в зал. Вам нужно будет занять места за столом вместе с судьями. Таковы традиции, — инструктировал их тем временем профессор Кеноби. Когда вестибюль опустел, они прошествовали в зал под овации других учеников. Рей послала шутливый воздушный поцелуй По, Кайдел, Роуз и Финну, которые махали ей и показывали большие пальцы. А после перевела взгляд на Большой зал и восхищённо ахнула. Ещё утром он выглядел абсолютно обычно, а сейчас… Никогда прежде она не видела его таким красивым. С потолка падали снежинки, бесследно исчезавшие на середине пути. Стены были увиты омелой, покрытой инеем, а в воздухе парили маленькие феи и деревянные фонарики со свечами. Все столы и скамьи куда-то пропали, а вместо них появились отдельные небольшие столики, накрытые серебристыми скатертями. За судейским столом уже собрались все директора, а также Рэнсольм Кастерфо и Арлиз Хадрассиан из Министерства магии. Йоло галантно отодвинул стул перед Рей и, дождавшись, пока она усядется, занял место рядом. К её неудовольствию, с другой стороны от неё расположились Бен Соло и Лузика Стинникс. — Что закажем? — спросил её Йоло. Только сейчас Рей заметила, что тарелки перед ними пусты, но рядом лежала карточка с праздничным меню. — Индейку с овощным гарниром, — выбрала она, и еда тут же появилась на её тарелке. Пока они наслаждались ужином, Рей невольно услышала часть разговора, что вели между собой Бен Соло и его партнёрша. — …и лично я считаю, что нет ничего плохого в том, чтобы оградить себя от магглов. Они на нас плохо влияют. Кто знает, что сейчас у них в головах? Стоит только вспомнить все гонения, которым подвергались колдуны в Средние века… — картинно вздрогнула Лузика. — А магглорождённые — это как связующий мостик между нашими мирами. Поэтому и они представляют опасность для волшебного мира, — добавила она, накалывая на вилку горошину. — Ты рассуждаешь, как настоящая Тёмная ведьма, — усмехнувшись, ответил ей Соло. — Не вижу ничего плохого в Тёмных искусствах, — изящно пожала плечами Лузика, не сводя с него больших голубых глаз. — Временами они бывают очень полезны. — Я с тобой согласен, — кивнул он. Рей чуть не подавилась куском запечённого картофеля. Йоло похлопал её по спине: — Всё нормально? — спросил он. — Да-да, — отмахнулась от него Рей, продолжая слушать дальше. — К чему все эти ограничения в изучении Тёмной магии? — говорил Соло. Он сидел вполоборота к Рей, и та могла видеть только его широкие плечи и вьющиеся кончики темных волос, касающиеся воротника парадной мантии. — Стоило бы создать условия для непредвзятого изучения обеих сторон и дать волшебникам возможность самостоятельно выбрать ту, которая им ближе. А так вся эта аура таинственности вокруг Тёмных искусств и стремление Светлых запереть все знания о них в сундуке под семью печатями лишь усиливают впечатление, что преимущества Светлой магии — это просто пшик. Вывод напрашивается один — прикрываясь якобы благими намерениями, Светлые маги также борются за власть и превосходство. Лузика, хлопая длинными ресницами, смотрела на него с таким полуголодным выражением лица, что Рей на мгновение почудилось, будто та сейчас оставит лишние церемонии, набросится на Соло и утащит его в сторону подземелий. — Да и возможно, что различий между Тёмной и Светлой магией не так уж много, — продолжал он. — Дело всегда в намерениях мага, использующего то или иное колдовство. Большинство заклинаний нейтральны сами по себе, но при этом их можно применить как во благо, так и во вред. То же самое с любыми ритуалами и зельями. — Может, стоит также учитывать способ получения силы, необходимой для сотворения этих самых ритуалов? — с иронией подумала Рей. И только когда увидела сузившиеся глаза Лузики, недовольной, что она посмела вклиниться в их разговор, поняла, что на самом деле произнесла это вслух. — Если бы нас интересовало мнение какой-то там грязно… — начала Лузика, но Соло жестом заставил её замолчать. — Что ты имеешь в виду? — произнёс он, оборачиваясь к Рей. Их взгляды встретились, точно лёд и пламя. — Тёмная магия всегда основана на чужих страданиях, страхе и боли, а также собственной ненависти. В то время как Светлая магия подпитывается счастьем, радостью. Любовью, — сказала Рей. Ни один мускул не дрогнул на лице Соло, но в глубине его тёмных глаз зажегся огонь. — Выходит, раз все вокруг так боятся Тёмных искусств и так яро выступают против их изучения, страха и боли в мире намного больше? — отозвался он. — Скорее, дело в том, что заставить кого-то страдать намного проще, чем искренне и беззаветно полюбить, — просто ответила Рей. Брови Соло изогнулись в едва заметной насмешке. — Беззаветно… — еле слышным шёпотом пробормотал он. Некоторое время они продолжали сверлить друг друга взглядами, словно это была дуэль, в которой проиграет тот, кто первый отведёт глаза. Йоло Зифф кашлянул, и Рей вздрогнула, обернувшись на резкий звук. — Кажется, пора открыть бал, — заметил он, указывая на Холдо. Оказалось, что их тарелки уже опустели, а директор поднялась с места и отточенными движениями палочки убирала столы, освобождая пространство. — Пришло время танцев! — провозгласила она и сделала знак сидящим за судейским столом. Все Чемпионы поднялись со своих мест и вышли в центр зала. Музыка потекла плавной мелодией вальса, и Йоло положил ладонь Рей на талию, увлекая её в танец. Вёл он не так хорошо, как Соло, но всё же им удалось совершить пару кругов по залу без осечек. Под аплодисменты толпы Оби-Ван Кеноби пригласил директора Холдо, а после этого к ним начали присоединяться и другие парочки. Рей краем глаза заметила, как По кружит обалдевшую от такого внимания Кайдел, как Роуз и Финн, тесно прижавшись друг к другу, вальсируют, не замечая никого вокруг, как Теммин Уэксли на возвышенных аккордах музыки с легкостью приподнимает над полом Каре Кун*… Музыка медленно затихла и, не успели все отдышаться, как Оби-Ван Кеноби на весь зал объявил: — А теперь встречайте долгожданных гостей нашего вечера! Знаменитая группа «Лорды ситхов»! Под визг поклонников на импровизированную сцену поднимались мрачного вида молодые люди в драных мантиях и темных очках. Стоило им взять первый аккорд, как стало ясно, что в музыке им нет равных. Толпа взбудораженных учеников ринулась к сцене и пустилась в пляс. О вальсе все позабыли, и теперь вокруг царила радостно-безумная толчея. Свет, исходящий от витающих в воздухе фонариков, внезапно начал мигать всеми цветами радуги, и Рей подумалось, что Святочный бал волшебников мало чем отличается от маггловских дискотек, на которые тайком бегали девчонки из её приюта. После нескольких зажигательных танцев Рей поняла, что у неё гудят ноги от непривычной обуви и от недостатка кислорода побаливает голова. Она выскользнула из Большого зала и зашла передохнуть в ту комнатку, где проходила проверка их волшебных палочек. Дверь вскоре хлопнула, и, обернувшись, она увидела Йоло Зиффа с двумя кубками в руках. — Я не помешаю? — спросил он и, не дожидаясь ответа, добавил: — Вот, принёс немного тыквенного сока. Рей благодарно ему улыбнулась. — Спасибо, — проговорила она, быстрыми глотками выпив всё содержимое и поставив пустой кубок на парту. — Не за что, — отозвался Йоло. Неожиданно он взял её за руку, и сердце Рей подскочило. Опустив взгляд, она уставилась на их переплетённые пальцы, а затем огляделась, но омелы нигде не было видно. Может быть, пронесёт?.. — Я… я уже говорил, ты очень красива. А сегодня — особенно, — тихо сказал Йоло. «Неужели вот сейчас…» — успела подумать Рей, и тут он её поцеловал. От неожиданности она чуть не отпрянула в сторону, но ладонь Зиффа легла на её спину, притягивая ближе к себе. Рей замерла в нерешительности, пытаясь отвечать на ласки Йоло, но чувствовала себя при этом жутко неловко. Когда тот попытался своим языком раздвинуть её губы, Рей подалась назад, отстраняясь. Зифф ослабил напор. — Прости, не удержался, — сказал он. — Всё в порядке, — солгала Рей. — Просто я… мне надо в уборную. И она, не оборачиваясь, быстро вышла из комнаты. Определённо, с ней было что-то не то. Иначе как объяснить тот факт, что её эмоции от поцелуя были полностью противоположными тому, что описывала Роуз? Выйдя из туалета для девочек, Рей, погружённая в свои мысли, не сразу заметила удаляющуюся высокую фигуру. Чёрная мантия развевалась вокруг волшебника от его стремительного шага. Ей хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что это был Бен Соло. Хм, интересно, куда это он направлялся в одиночестве?.. Он шёл так уверенно, что сразу стало понятно — у него была конкретная цель. Рей нахмурилась. Разве не странно, что он решил побродить по замку именно сейчас, в разгар Святочного бала, когда все студенты беззаботно веселятся?.. Следуя за ним и держась на небольшой дистанции, Рей поднялась на четвёртый этаж и вскоре свернула в коридор, который заканчивался входом в библиотеку. Дверь, ведущая в неё и обычно запертая на ночь, была распахнута настежь. Рей ощутила растущее в груди тревожное любопытство. Что такое находилось в библиотеке, если нельзя было дождаться дня? Ответ пришёл моментально — Запретная секция. Крадучись, Рей прошла внутрь. В помещении царила полная темнота и тишина, а Соло как сквозь землю провалился. «Люмос», — подумала Рей, и на кончике палочки загорелся слабый огонёк. В замешательстве она дошла до конца комнаты, где располагалась Запретная секция… и споткнулась о загородку, отделявшую ту от остальной части библиотеки. С глухим стуком Рей упала на пол и, чертыхаясь, принялась подниматься. Левое плечо ужасно ныло. На её беду, снаружи раздался лай, а затем прозвучал знакомый голос их смотрителя Ункара Платта. — Ты говоришь, Пушок, что там кто-то есть? — спрашивал он у своей мерзкой облезлой псины, которую вся школа ненавидела ещё больше, чем самого Платта. — Надо сходить проверить. Не успела Рей запаниковать, как чья-то большая ладонь зажала ей рот. — Нокс, — пробормотал Бен Соло, и её палочка погасла. Не говоря больше ни слова, он впихнул её в шкаф, стоящий поблизости, и быстро закрыл за ними двери. — Какого гиппогрифа ты себе позволя… — громким шёпотом вознегодовала Рей, но Соло снова зажал ей рот. — Ты уверена, что хочешь попасться этому чокнутому сквибу? — задал он ей риторический вопрос. — Тогда вперёд. Рей ответила ему полным ярости взглядом, но промолчала. Если уж выбирать из двух зол… Соло, удостоверившись, что она не собирается поднимать крик, тем временем быстро прошептал модифицированную формулу отталкивающих чар* и прислонился к противоположной стене. Казалось, он старался держаться как можно дальше от Рей, что было достаточно сложно, учитывая скромные размеры шкафа. В прорези Рей увидела, как Платт вошёл в библиотеку, освещая себе путь горящей лампой. — Этот нарушитель, должно быть, где-то спрятался… — бормотал он себе под нос. Пушок согласно зарычал. Не то что бы это был первый раз, когда Рей среди ночи приходилось прятаться от Ункара Плата. Но определённо это был первый раз, когда он мог поймать её в такой двусмысленной ситуации. Рей похолодела от ужаса, когда представила себе, что приключится, если он их найдёт. Тогда на следующее утро вся школа будет строить предположения, что она забыла в библиотечном шкафу на пару с Беном Соло. Рей поскорее отогнала от себя эти мысли и, не дыша, следила за тем, как смотритель медленно прошёлся по библиотеке и направился в их сторону. Её сердце беспокойно билось, адреналин в крови зашкаливал. Но по мере приближения к их шкафу его взгляд лишался осмысленности и всё сильнее расфокусировывался. Наконец Платт замер и задумчиво почесал проплешину на голове. — Кажется, я забыл полить свою бегонию, — без выражения произнёс он, развернулся и поставил лампу на один из столиков. А затем пошёл прочь, не обращая внимания на скулёж вцепившегося зубами в его халат Пушка, пытающегося остановить хозяина. Рей едва сдержала вздох облегчения. Выходит, отталкивающие чары сработали. Она краем глаза наблюдала за Соло: тот сосредоточенно прислушивался к звукам, раздающимся снаружи. Похоже, он потерял к ней интерес. Вот и прекрасно, подумала Рей. Едва дождавшись, когда шаги смотрителя стихнут, она выскочила из шкафа с огромным желанием поскорее убраться восвояси, но не тут-то было: Соло мигом догнал её и, схватив за плечо, развернул к себе. — Далеко собралась? — процедил он. — Кажется, пришла пора полить мою бегонию, — попыталась разрядить обстановку и отшутиться Рей. Но, казалось, это только сильнее разозлило Соло. Он вцепился в неё мёртвой хваткой и не думал отпускать. — И что, интересно, ты забыла в библиотеке в это время? — спросил он, плохо сдерживая гнев. Его глаза метали молнии. Настроение шутить у Рей резко пропало. Она внутренне поёжилась, но внешне старалась не подавать виду. — Решила освежить в памяти Древние руны! — в тон ему ответила Рей, выхватывая первую попавшуюся книжку с полки. Взгляд Бена на секунду метнулся в сторону томика, что она в защитном жесте прижала к себе. — В Хогвартсе новая учебная программа по этому предмету? — приподнял брови он. Рей скосила глаза на корешок и мысленно застонала: на нём золотистыми завитушками было выведено название: «Аманда Стенволк. Тысяча и один способ приворожить колдуна». Поморщившись, она отбросила книгу в сторону, решив перейти к лучшей защите — нападению. — Знаешь, тот же вопрос можно было бы задать и тебе. Это не я первая оказалась посреди ночи в Запретной секции! — выпалила она, безуспешно пытаясь освободиться от руки Соло. В ответ он лишь усилил хватку. Рей только и смогла, что пискнуть, прижатая его телом к одному из массивных книжных шкафов. Ункар Платт уже перестал ей казаться меньшим из двух зол. — Значит, ты признаёшь, что следила за мной? — прорычал Бен. Он был слишком близко, и Рей казалось, что она может пересчитать все родинки, что усеивали его лицо. — А что, если так? Пожалуешься своему директору? — с деланной бравадой спросила она, хотя настороженность так и сквозила в её взгляде. За последующие секунды на лице Соло промелькнул целый вихрь эмоций, и от того, как потемнели его глаза, сердце Рей тревожно забилось. — Как-нибудь сам с тобой разберусь, — выдохнул он. И не успела Рей вымолвить ни слова, как он резким поцелуем впился ей в губы. В этот раз всё было совершенно иначе. Дольше, и настойчивее, и жарче. Так, что начинало не хватать воздуха и кружилась голова. Пальцы Рей запутались в волосах Соло, удивительно мягких и густых, пока его руки, минуту назад с силой удерживающие её у книжного шкафа, уже гладили её спину, заставляя прижиматься всё ближе и посылая по позвоночнику восхитительную дрожь. В конце концов до сознания Рей дошло, что именно сейчас происходит между ней и Беном Соло. Она резко оттолкнула его от себя, и тишину разрушил звук пощёчины. Они оба тяжело дышали, никак не в силах перевести дыхание. В шоке от того, что она сама только что натворила, Рей уставилась на расцветающее красным на скуле Соло пятно. Которое почти не уступало по цвету красноте его губ. Ох, Мерлин… — Что это ты о себе возомнил? — воскликнула она, выхватывая палочку и направляя её на Соло. Впрочем, тот не делал больше попыток приблизиться к ней, сложив руки на груди. — Можно подумать, тебе не понравилось! — произнёс он с вызовом. — Понравилось?! — задохнулась от возмущения Рей. — Да чем целоваться с тобой, я бы… да я бы… лучше поцеловала бы дементора! На миг лицо Бена Соло утратило обычное выражение, как будто от него отщипнули кусочек самодовольства. Но через мгновение маска высокомерия вновь вернулась на своё место. — Ни в чём себе не отказывай. Он будет просто счастлив — кроме тебя, он вряд ли встретит такого добровольца, — с усмешкой на губах отозвался Соло. — Знаешь, иди ты… мантикоре под хвост, и шуточки свои прихвати туда же! — ощетинилась Рей. — И где так учат выражаться? В маггловских приютах? — приподнимая брови, скривился он. Рей на секунду потеряла дар речи. В приютах? Он серьёзно? Вот ведь напыщенный сноб! — Подумать только, не ожидала, что у наследника Вейдера такие нежные ушки! — зло откликнулась она. Отчего-то именно последние её слова подействовали на Соло словно ушат ледяной воды. Жар из его глаз исчез, уступая место презрительной холодности. Он смерил её долгим взглядом. — Сделай одолжение, держись от меня подальше, — после затянувшейся паузы бросил он и стремительно вышел из библиотеки. Силы покинули Рей, как будто запас адреналина в крови закончился в одно мгновение. Она прислонилась к шкафу и некоторое время ждала, пока успокоится бешено колотящееся сердце. Только через пару минут она вспомнила, зачем вообще пошла в библиотеку. И вот к чему приводит глупое любопытство! Но всё же уходить теперь, бросив всё на полпути, было бы ещё глупее. Рей вернулась в Запретную секцию и в свете оставленной Платтом лампы увидела лежащую на столе одну-единственную книгу. Приблизившись, она взяла её в руки. Обложка поистрепалась от времени, а буквы на корешке наполовину облетели, но всё же Рей смогла разобрать название. Готическим шрифтом там было выведено: «Ритуалы и обряды, увеличивающие колдовскую силу мага».
Вперед