
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Эта история расскажет, как развивались бы события в Разведкорпусе с появлением ещё одного солдата. Мэри Эвергарден, во главе Отряда специального назначения, вступит в свою собственную битву с безжалостным миром, проводя людей сквозь огромные пасти смерти. С надежными друзьями и боевыми товарищами Мэри будет противостоять злу, что наполнило их реальность. Эта повесть расскажет о суровой участи хрупких солдат Разведкорпуса, на чьих плечах лежит тяжкое бремя бескрайних утрат.
Примечания
Примечания:
• в данной работе Ханджи интерпретируется как женщина.
• События происходят в той же последовательности, что и в Атаке Титанов, однако некоторые моменты скорректированы в целях взаимосвязи с главной героиней.
• Введено несколько новых персонажей, каждый из которых будет описан в следующих главах.
Новогодний подарок от Мэри и Леви❤
01 января 2024, 07:15
Эта история одной зимы. 2 года после падения Марии.
***
Последние листья деревьев, окрашенные в золотисто-красные оттенки, медленно опадали, создавая ковер из кристаллических осколков на земле. Ветер, пронизанный прохладой, носил в себе запах свежести. Утренние туманы, словно вуаль, обволакивали деревья и здания. С каждым днем температура понемногу падала, и природа приготовлялась к длительному сну. Вечера становились длиннее, а ночные звезды, как бриллианты на черном бархате, сверкали на небесной сцене. Зима преобразует обыденные окрестности, придавая им загадочную красоту. Сияние звезд на небесах, сверкающий налет инея на деревьях и блеск снега под ногами создают удивительную атмосферу. В один зимний вечер, когда белый снег ложится пушистым ковром на землю, а морозное дыхание наполняет воздух, Мэри направлялась к столовой в военном городке. Она шагала по заснеженным тропинкам, стараясь не замечать, как ей становится холодно под тяжелым плащом. Шаг за шагом она преодолевает расстояние, мечтая о тепле столовой и горячей пище. Холодный ветер пронизывает ее плащ, и каждый шаг напоминает ей, почему она не любит зиму. Переступив порог, она сняла холодную верхнюю одежду и отнесла в другую часть коридора. Сегодня был выходной, поэтому на ней был надет теплый свитер и черные шерстяные штаны. Направляясь в главный зал, Мэри попутно здоровалась с проходящими мимо солдатами, пока не увидела, что часть её отряда уже начала трапезу. Где-то справа послышался крик Ханджи, возле неё сидел Леви, и ещё несколько знакомых лиц. Мэри улыбнулась и помахала им рукой, все так же держа путь к своему отряду. Во время долгого отсутствия и тяжелой работы после падения Марии, отряд Мэри стал для неё новой семьей, тем самым отдалившись от Леви, Ханджи, Эрвина и ещё парочки старых товарищей. — Не удивлена, что ты уже пьешь, Гергер. - Подойдя к столу сказала Мэри с теплотой в голосе. — На улице знатно похолодало со вчерашнего дня, капитан. Нужно согреться. - Розоватые щеки Гергера, то ли от тепла столовой, то ли от крепости вина, приподнялись в улыбке. - Майк, налей-ка капитану. В столовой было уютно и тепло. Слышны приглушенные разговоры солдат, звуки ложек и тарелок. Атмосфера единства, где люди, преодолевая холод и страх вне, находят тепло и поддержку друг у друга. Ужин всегда служил временем для обмена впечатлениями, разговоров о прошедших страшных событиях и, конечно, для наслаждения теплыми подобиями блюд, которые немного поднимают дух в этот холодный вечер. — Нужно поговорить с персоналом нашего общежития, эти скоты экономят на дровах. В комнате такой дубак! - Язык Гергера знатно развязался. — Ты же понимаешь, что мы потеряли часть территорий с лесами. На всем нужно экономить. - Рене, закатив глаза, перебила недовольство товарища. — Но мы же своими шкурами сделали все, что могли для улучшения условий! — Гергер! - Понизив тон, Мэри решила успокоить пьяного подопечного, и напомнить, что проблема и угроза никуда не исчезла. - Этого все равно недостаточно. У нас ещё много работы. — Попроси маму связать тебе тепленькие носочки. - Тихий смешок вырвался из уст Нанабы после этих слов. — Неплохая идея, пусть ещё и мне свяжет! - рассмеялся Хенниг. — И мне! – подхватил кто-то ещё. - Пусть и всем нам! —Тьфу! Отстаньте. - Гергер перевел глаза с веселых лиц на свой бокал и слегка улыбнулся. Тут все обратили внимание на солдата, который зашел в столовую. Он не снял верхнюю одежду и таращился на столы, будто выискивая кого-то, значит дело срочное. — Блять. Я же надеюсь это не нас вызовут сейчас. - Первым этого парня заметил Майк. Мэри обернулась к солдату. Наступление зимы означало, что её отряд на 70% обезопасен от выхода за стены. — Эй! Кого ты ищешь? С твоего пальто уже вода капает, а мне потом эту лужу вытирать. - Дежурный похлопал парня по плечу. — Простите… Капитанов Аккерман и Эвергарден, и командира отряда Ханджи, главнокомандующий Эрвин вызывает к себе. Я не знал все ли тут, поэтому искал… По столовой пробежался шепот: “Всех троих вызывает? Что случилось?”. — Ты что-то знаешь об этом? - Майк обратился к Мэри, которая допивала свое вино и собиралась уходить. — Нет. Я утром к нему заходила, никаких новостей не было. Я потом сообщу вам если это важно. Не ищите себе проблем. - Мэри похлопала Гергера по плечу. - Спокойной ночи. — Что ему от нас надо в выходной? - Леви подождал Мэри, которая подходила к его столу. — Не знаю, но такое навивает воспоминания. Мы втроем в кабинете Эрвина. - Ханджи встала по середине и схватила Мэри и Леви под руки. — Ханджи! На нас все смотрят! - Леви пытался вырвать свою руку. Он кинул хмурый взгляд на свой отряд, который улыбался от увиденного. Солдат, который пришел за ними успел скрыться. Он не сообщил им ни слова более о просьбе Эрвина, привести этих троих к себе в кабинет. Значит дело не такое уж и серьезное. Путь от столовой в кабинет Эрвина не составил более 10 минут. Ханджи предлагала разные варианты этого внезапного вызова, Леви же их всех отрицал, а Мэри просто молчала и улыбалась. — Может у него день рождения, а мы забыли? - Ханджи перебирала различные варианты. — Почему я не удивлен? Оно было месяц назад. — Чегооо? Выходит, я забыла его поздравить? Почему ты мне не напомнил? — Откуда я знал, что ты забыла? В тот день я пришел к нему в кабинет, а он сидел довольный. Сказал, что получил письмо от Мэри, я его прочитал. Она его тоже с днем рождения поздравила. — Будучи далеко за стенами, ты поздравила Эрвина, а я … забыла. Вот черт! Да я никогда его не поздравляла! — Я знаю его несколько лет. Конечно я его поздравила. - Улыбнулась Мэри, выпустив теплый пар изо рта. Троица поднялась на этаж, где располагался кабинет Эрвина и, по совместительству, штаб-квартира Разведкорпуса. Пройдя сквозь коридоры, освещенные тусклыми светильниками, Мэри постучала в дверь, и после приглушенного “Входите”, они завалились в комнату. — Эрвин, что-то случилось? - Ханджи в спешке сняла свое пальто, кинув его на вешалку и подошла к столу, усеянному документами. Раздевшись Мэри и Леви сели на диван, уставившись на Эрвина. — Я не хотел отрывать вас от ужина, надеюсь все успели перекусить. У меня есть новости, которых не было утром. — Это действительно что-то важное? - Леви приподнял одну бровь и сверлил взглядом Эрвина. — Ничего сверх опасного и секретного тут нет. Давайте начнем по порядку. - Эрвин перевел взгляд с Леви на Мэри. — Ты знаешь, что у тебя запланирован выезд на север? — На северо-запад, если быть точнее. Но туда должен поехать Майк, я с ним это уже обсудила. - Эти двое говорили о чем-то известном лишь им двоим. — Ты не поедешь с ним? — Ты же знаешь, у меня непереносимость холода, ещё с детства. На севере температура падает до - 25, если я заболею, то точно слягу на несколько дней. От меня там толку не будет. — Эй, чем вы вообще говорите? Если это касается её работы, мы тут причем? - Леви требовал, чтобы их с Ханджи ввели в курс дела. Мэри повернула голову к сидящему рядом человеку: — На северо-западе, за стеной Мария, был промышленный городок, который занимался добычей металлов. Мы будем отстраивать этот город, также как сделали с Остхаймом (этот город будет описан в следующих главах, так как там проходило главное задание Мэри и её отряда). Майк должен отправиться туда на следующей неделе, чтобы оценить масштабы разрушения и территорию, где могут быть титаны. - Мэри снова повернула голову к Эрвину. — Эти планы изменились? — Да. От главы поселка пришло письмо, что осмотр нужно перенести. Впервые за несколько лет вьюги усилились. И если не осмотреть местность сейчас, следующий раз выпадет лишь весной. А нам бы не хотелось терять два месяца подготовки, ведь так? Мэри лишь кивнула головой, уставившись в старые половицы кабинета. Пока она о чем-то размышляла, Эрвин обратился к Ханджи и Леви. — А еще час назад ко мне приходили из столицы, и принесли письмо из кадетского училища. Ханджи поедет для проверки качества материалов для исследований и инженерии из шахт севера. — Но почему так внезапно? Я думала, что поеду весной. — Работники шахт уже насобирали достаточно материалов для транспортировки в город, поэтому их нужно проверить. — Ну а я? У меня не было никаких планов переться на север. - Леви закинул ногу на ногу, с подошвы его сапог капал мокрый снег. — Один из инструкторов Кадетского корпуса сломал ногу при неудачном спуске, его нужно заменить. Все люди в комнате моментально замолчали. Ханджи лишь переводила свои глаза от Леви к Эрвину, сдерживая смех. Она понимала, что отправлять Леви туда совершенно не обязательно. Эрвин будто бы хотел напомнить им про былые времена. Отправить их троицу в некий отпуск, куда не ступала нога титанов. — Если ты так шутишь, то у меня для тебя плохие новости. Леви не заметил никаких изменений на лице Эрвина, указывающих на шутку. Его брови были немного сведены к верху, что означало, что он более серьезен чем обычно. — Блять. Нянькой я ещё не работал. - Леви выдохнул и посмотрел в пол. Новости, услышанные в кабинете Эрвина никого не обрадовали. Но и перечить своему командиру также никто не стал. Армия, сложившаяся ситуация, да и в целом общение с Эрвином всегда означали одно - надо, значит надо. — Вы едете туда на 3 дня. После того как закончите свои задачи, по возможности поможете Леви. При возвращении домой вы будете сопровождать телеги с ресурсами и кадетов. — Сколько у нас есть времени для подготовки? — Выезд завтра после 12 часов. Сначала на телегах, затем пешком. Вам все расскажут и выдадут более теплую одежду. - Эрвин снова обратился к Мэри, которая недовольно смотрела в стену. — Хм, как все удачно складывается. Майк как раз взял отпуск, чтобы побыть вместе с семьей - его, вместо себя, я отправить не могу. — Мне правда жаль, что так получилось. Решай, что тебе делать. Если захочешь поехать весной, то скажи мне об этом до отбоя. Со стороны это выглядело даже смешно, капитан отряда Особого назначения, которая сражалась с титанами ежедневно на протяжении года, боится простудить задницу. Но для неё это было уязвимое время, ведь несколько лет подряд в детстве с приходом зимы, она болела пневмонией или воспалением ушей. Она боялась, что по возвращению в Трост, не может быть эффективна как солдат. Но Эрвин прав, лучше заранее отправится на север и осмотреть положение. Все-таки это долг капитана и воина - прислушиваться к приказам командира и помогать человечеству. А если быть честным, то трудно придумать более подходящий момент для того, чтобы провести время вместе. — Хорошо. Я поеду. - Мэри подняла голову и легонько улыбнулась всем в комнате, а затем повернула голову к Леви. - Я не хочу упустить шанс и пропустить, как Леви возится с кадетами. Ханджи не выдержала и засмеялась во весь голос. Напряженное лицо Эрвина заметно расслабилось, на душе стало немного лучше, от смеха и улыбок товарищей в его кабинете. После падения Марии такого давно не было. — Я вас обеих толкну с обрыва. - Леви встал с дивана и подошел к вешалке. — Я потяну тебя за собой. - Мэри последовала за Леви, который держал её пальто, оно было поверх его. — Спасибо. — Я могу взять с собой Моблита? - Ханджи продолжала что-то выяснять с Эрвином, когда Мэри и Леви уже попрощались и направились к выходу. — Да, тебе обязательно нужен помощник, я забыл об этом упомянуть… Дверь кабинета захлопнулась, Мэри и Леви спустились по лестнице вниз и вышли на улицу. Снегопад прекратился, но мороз становился все более суровым с наступлением ночи, окутывая землю сверкающим ледяным покровом. — Я загляну в медпункт, чтобы захватить лекарств, на всякий случай, можешь идти без меня, - Мэри остановилась, поправляя шарф. — Погоди, а как вообще готовится к этой поездке? - Леви был немного в недоумении перед поставленной задачей. Мало того, что заставили переться в мороз, так еще и задницы кадетам подтирать. — Хмм, нуу… можешь захватить клубничный чай, или другой вкусный чай, а не из армейского пайка. — Я тебе спрашивал о рабочих моментах, а ты мне про чаепитие говоришь? - Леви немного склонил голову, удивившись от совета. — Это будет тяжело назвать работой, Леви. Скорее всего рабочий отпуск. - Девушка надевала теплые перчатки, когда одна из них упала на землю. Она нагнулась, чтобы её поднять, но Леви сделал это быстрее, чуть не ударив девушку головой. — Спасибо… Темнеет там довольно рано, поэтому после 6 часов мы будем отдыхать. А что ещё делать на севере как не греться вкусным чаем возле камина? — Но у тебя работа будет? — Мой рабочий день будет начинаться в 5-6 утра. Мне нужно многое обсудить с главой поселка. Я не хочу сейчас об этом думать… Сзади раздался звук открывающихся дверей, прерывая диалог двух капитанов. — Вы меня ждали? Как мило. - Ханджи, обсудив все вопросы с Эрвином, вышла из кабинета с бумагами в руках. — Как же холоднооо, пойдемте уже! — Наверное, сегодня мы уже не увидимся, мне в другую сторону. - Мэри немного отошла от Ханджи и Леви, но обернулась с последней просьбой. — Если вы увидите Майка, или кого-то из моего отряда, передайте, чтобы он зашел ко мне в комнату через час. — Хорошо, передадим. - Ханджи помахала рукой, провожая Мэри. — Спокойной ночи, ребята. - Улыбнулась Мэри, сворачивая в темный переулок. Мэри вышла из медпункта, держа в руках гору травяных таблеток и мазей. Ей бы хотелось, чтобы ничего из этого не понадобилось, но она предпочла перестраховаться. По возвращении домой, приняв теплый душ, она принялась собирать вещи для предстоящей поездки на север. Её подготовку нарушил визит Майка, и Мэри поделилась с ним изменениями в планах. Вскоре, окруженная картами и списками, её руки легко скользили по бумаге, вычерчивая пути и разрабатывая стратегии. Майк, стоявший рядом, был готов помочь в любой момент. — Может все-таки поеду я? Зима там невероятно сурова. — Спасибо, но изначально было неправильно сваливать это на тебя. — Будь осторожна, Мэри, - сказал Майк, кладя руку на её плечо. Спустя несколько часов Мэри, утомленная долгим днем, медленно погружалась в объятия сна в своей теплой домашней постели, где хотела бы остаться навсегда. Утро в комнате Мэри началось холодным светом, проникающим сквозь шторы. Комната была наполнена тихой атмосферой уюта и предвкушения предстоящего дня. Последние лучи фонарей за окном еще слегка сверкали на инее, создавая волшебную картину зимнего утра. Мэри, сидя на краю кровати, медленно одевала свою, заранее подготовленную, одежду. Шуршание ткани, едва слышные звуки застежки ботинок – все это было частью ежедневной рутины, которая напоминала ей о её обязанностях и ответственности. Она прибрала стол, где еще несколько минут назад были разбросаны несколько бумаг и карт. У окна стояла чаша с горячим чаем, который испускал приятный аромат трав. Мэри глубоко вдохнула этот запах, чувствуя, как он обжигает каждую клеточку её легких. Последний взгляд на свою комнату, и Мэри вышла, чтобы встретить вызовы сурового зимнего утра. Острый мороз касался её лица, заставляя щеки легонько покраснеть. Каждый вдох наполнился легким освежающим ароматом снега. Мэри пошла в столовую за завтраком. Там было слегка пустовато, поэтому девушка перекусила в полном одиночестве, лишь иногда здороваясь с солдатами. Дальше по плану был пункт снабжения - основная и последняя точка в Тросте, там же она должна встретить Леви и Ханджи. Приблизившись к складу, Мэри заметила Моблита, который сверял списки возле повозки. — Доброе утро. Выглядишь не очень, ты вообще спал? - девушка обратила внимание на большие круги под глазами Бернера. — Оу, это вы капитан… Я вас не заметил. - Моблит опустил свой список, и свободной рукой потер сонные глаза. - Командир Ханджи ворвалась ко мне в комнату, и мы пол ночи обсуждали… - последовал зевок, — критерии проверки. — Понимаю тебя, эта поездка была совершенно внезапной. А почему ты не отказался? У тебя на это было полное право. — Я даже не подумал об этом. Ведь Ханджи пришла сразу ко мне… — А где она сейчас? — Они с капитаном Леви в левой части склада, получают теплую форму. — Ладно, пойду к ним. Ещё увидимся. - Мэри обошла Моблита и направилась в другую часть склада. — Конечно! На чем я остановился… Мэри проходила мимо склада с УПМ и задумалась, что это первое задание без этого устройства. Совсем непривычно. Но зима позволяла Разведчикам передохнуть, вылазки за стену прекращались, и солдаты могли заниматься другой работой, или же отдыхать. Скрывать было бесполезно, после падения Марии жизнь всех солдат сильно ухудшилась. Заворачивая за угол, Мэри услышала знакомые голоса: — А чем эта одежда отличается от магазинной? - Леви рассматривал черный свитер, выданный ему работником склада. — Эти свитера вяжут специально для кадетов и солдат работающих на севере. Вот посмотри какая тут шерсть, она из тонкорунных овец. - Ханджи приложила рукав свитера к своему лицу. — Он ещё и мягкий. — Это мне мало о чем говорит. — Я лишь знаю, что они невероятно теплые. - Мэри постучала сапогами по земле, чтобы очистить лишний снег, и вошла глубже. — У меня такой в детстве был. — Где тебя носит? У нас выезд через час. - Леви не заметил Мэри в общежитии или на завтраке, но видел четкий свет из её комнаты в 2 часа ночи. — Если ты хотел, чтобы я провела это утро с вами, мог меня разбудить. - Мэри прошла мимо Леви к лавочке, где лежали её вещи. — Я поздно легла спать. — Ну что ж, нужно переодеваться. В комплект для похода на север входили: теплые штаны, свитер, утепленное пальто с мехом, носки и обувь, шапка и шарф и перчатки. Первой оделась Ханджи и сразу отправилась к Моблиту, оставив Мэри и Леви наедине. — Сколько слоев одежды ты на себя повесила? - Он обращался к Мэри, которая поверх майки, бордовой водолазки, натягивала долгий свитер. Сам Леви стоял в черном свитере с горлом, такого же цвета шерстяных штанах в обтяжку и высоких сапогах. Мэри заметила, что Леви проигнорировал шарф и уже накидывал зимнее пальто. Не завершив свои сборы, она схватила связанный крючком шарф, и подошла к парню слишком близко. — Я сейчас и на тебя повешу. - Девушка аккуратно взяла воротник пальто и немного откинула его назад. — Эй, ты чего творишь? - Леви немного опешил от резкости её движений. Но он даже не думал хватать её за руки или отталкивать. — Я бы не хотела, чтобы ты простудил горло. - Мэри перекинула шарф за шею Леви и несколькими легкими движениями завязала теплый узел. — Однако тогда бы ты меньше ворчал. - Мэри перевела глаза с шарфа на Леви. — Хотя, впрочем, как хочешь. Девушка посмотрела на него с ехидной улыбкой и вернулась к лавке, где её ждали пальто и перчатки. Леви провожал Мэри все с тем же недоумением, но последовав её примеру, он плотно натянул шапку и надел перчатки. После тщательной проверки дорожных портфелей, солдаты вышли на улицу, где телега ожидала их приготовленная для долгого путешествия. Водитель повозки и еще один ответственный солдат предоставили всем собравшимся подробный план действий на ближайшие пять часов. Из Троста планировалось вернуться в стену Роза, а затем направиться на север, продвигаясь по заснеженным дорогам в лес. В течение трех часов путешествия на телеге солдатам предстояло достичь леса, который станет ключевой точкой следующего этапа операции. После этого транспорт двинется в обход леса, направляясь к домам курсантов, в то время как солдаты, переходя на свои ноги, будут преодолевать лесные преграды. В зависимости от видимости и температуры, солдаты будут принимать решение о продолжении пути или остановке в точке перевала. В случае неблагоприятных условий, им представится возможность укрыться в доме местного мужчины, обеспечивая себе временное прикрытие от потенциальной метели. На первый взгляд, все было понятно, оставалась надеяться, что погода севера не создаст неожиданных проблем. Первые два часа путешествие проходило отлично. Мэри рассказывала истории, которые с ней приключились на годовой миссии, Ханджи задавала интересующие её вопросы, продолжая выдвигать теории о титанах, а Моблит делал заметки на бумагах. Леви, сидя в углу, и внимательно всех слушал. Ему было интересно узнать про жизнь Мэри лично от её самой, а не из писем, которые она отправляла Эрвину. Разговоры в тесном кругу отвлекали солдат от пробирающегося к ним мороза и усиленного снегопада, который вскоре замедлил их повозку. Они несколько раз останавливались, чтобы почистить колеса телеги, или проложить путь через большие сугробы снега. Дорога вместо 3 часов, заняла немного больше 4. Сперва Ханджи подбадривала окружающих: “Лучше немного подвигаться, а то сидя на одном месте можно и примерзнуть к лавочке”, но и она осознала, что путь через лес станет более опасным и долгим. Спустившись с телеги перед лесом, солдаты забрали свои портфели и вошли в белую чащу густого леса. Начало темнеть, и с каждым шагом густая стена темноты поглощала контуры деревьев. По мере продвижения группы в лес, метель стала нарастать, создавая заслон из белых хлопьев. Сильный ветер свистел между деревьями, и мелкие кристаллы снега хлестали по лицам солдат. Температура резко падала, опускаясь до -15 градусов. Мэри чувствовала, как её нос и щеки горят огнем, а каждое дыхание становилось ощутимо труднее из-за холода. Ветер, смешиваясь со снегом, проникал сквозь теплые слои одежды, заставляя её дрожать. Мэри закрывала группу солдат, немного замешкавшись она отстала от Леви, который нес фонарь. Сильный порыв ветра делал шаги неустойчивыми. Мэри неожиданно зацепилась за что-то под слоем снега. В один момент её нога провалилась в скрытую кроличью нору, и она уткнулась лицом в пушистый снег. Её перчатки промокли, и снег забился внутрь обуви. Как только Леви заметил, что сзади него никого нет, он рванул назад, чтобы помочь встать. Мэри сидела на коленях, пытаясь отряхивать воротник пальто. — Ты в порядке? - Леви помог ей подняться, и несколько раз сбросил снег с её плеч. — Да, спасибо. Мэри старалась не показывать свою слабость перед другими. Она понимала, что каждый из членов команды также желает оказаться возле теплого камина, и ей не хотелось приковывать внимание к своему собственному дискомфорту, поэтому она продолжала уверенно продвигаться сквозь сугробы. Ханджи, несмотря на суровые условия, проявляла свой обычный энтузиазм, разглядывая следы животных, оставленные в снегу. Моблит с сопровождающим солдатом тщательно следили за картой, пытаясь удержать группу на правильном пути. Солдаты продолжали двигаться через бурю, даже несмотря на снегопад, который становился всё сильнее. Температура падала, и каждый шаг казался труднее предыдущего. В момент, когда казалось, что этот лес никогда не закончиться они заметили свет тех самых домиков, обозначенных как перевалочный пункт. Сопровождающий солдат постучал в окно. Через полминуты, мужчина средних лет отодвинул занавеску, проверяя личности гостей. Затем сразу же открыл двери. — Ну наконец-то, я думал вы не доберетесь. - Мужчина показал место, где солдаты могли повесить свои вещи и поставить сапоги, взамен предложив комнатные валенки. — Да, мы задержались более чем на два часа. - Проходя внутрь сказала Ханджи. — Пожалуйста, присаживайтесь возле камина, моя жена сейчас в подвале, набирает продуктов для ужина. А я пойду зажгу камин в вашем домике. - Мужчина подошел к вешалке, где висело его пальто, заметив, как последний солдат пытается снять сапоги. — Эй, девчушка, с тобой все хорошо? В этот момент все обернули головы в угол, где Мэри, сидя на лавочке возле входной двери, пыталась разжать пальцы и потянуть замок сапог. Голова была опущена, и её выражение лица было скрыто от смотрящих глаз. Тонкие руки девушки, до сих пор покрытые перчатками, дрожали от холода и напряжения. Леви, не произнося ни слова, медленно подошел к ней. Он присел на корточки и расстегнул молнию на сапогах. Его движения были спокойными, но внимательными. Ханджи пыталась объяснить мужчине, что случилось с Мэри, но в этот момент внимание было приковано к неловкой сцене в углу. Мэри, с благодарностью взглянув на Леви, медленно подняла взгляд, и в её глазах мелькнуло кратковременное облегчение. Затем она подняла взгляд на мужчину, и ответила: — Со мной все хорошо. — Сразу возле камина есть мое кресло, садись туда и грейся. Леви смотрел на Мэри, ожидая момента, когда ей понадобиться помощь, чтобы встать. Но девушка самостоятельно поднялась и минуя всех стоящих медленно подошла к креслу, с лежавшим на нем покрывалом. Ей понадобилось несколько минут, чтобы немного отогреть и разжать руки, чтобы снять перчатки. Обмороженные пальцы Мэри выглядели бледными и холодными, из-за сужения сосудов и ограничения кровоснабжения. Мэри чувствовала, как её тело пропитывает холод до самых костей. Зябкость и дрожь сжимают её мышцы, словно ледяные пальцы прикасаются к каждой клеточке кожи. Глубокое проникновение мороза кажется неотвратимым, и даже тёплое пламя камина не в силах полностью разогреть её замёрзшее тело. Внутри её организма начинался дикий танец температур, в надежде на то, что тепло камина в итоге одолеет мороз, Мэри расслабилась на кресле. Спустя ещё десять минут она неосознанно провалилась в сон, не замечая разговоров товарищей и приветствия хозяйки дома. Из непродолжительного сна её пробудила рука, хлопающая по плечу. — Простите, что разбудила. Я нагрела воду, чтобы вы могли помыться и согреться. Ужин уже почти готов, когда вы вернетесь я закончу подавать на стол. - Мэри открыла глаза и увидела слегка упитанную женщину с коричневыми собранными волосами и такого же цвета глазами. Над губой была большая родинка. — Спасибо, что сказали. - Она аккуратно поднялась с кресла, но не успев сделать шаг её голова закружилась, Мэри слегка попятилась назад, женщина это заметила и схватила её за руку. Держась за голову, девушка повторяла, что с ней все нормально. Мэри достала из сумки согревающую мазь и направилась в маленькую комнату в конце дома. Все это время за ней наблюдал Леви, стоя в дверном проеме столовой, видимо Мэри его не заметила. Ванная покрыта кафелем явно выделялась из интерьера деревянного дома. Возле слива стояла бадья с горячей водой, мыло и кувшин. На стульчике лежали чистые полотенца. Дрожащие руки Мэри потянулись, чтобы зачерпнуть немного воды. Первое касание струи вызвало вздох облегчения, когда теплая вода обожгла замерзшие участки её кожи. Густой пар поднимался вокруг неё, создавая иллюзию того, что она погружается в мир тепла и уюта. Но под этой иллюзией прятались противоречивые ощущения — тепло воды боролось с холодом её замёрзшего тела. Высокая температура воды делала каждый момент контакта поистине агоничным. Холод и жар превращались в странный танец, в котором тело Мэри было исходной точкой — местом, где встречаются два противоположных элемента. Она находилась на грани между желанием согреться и страхом от этого желания, но, несмотря на это, горячая ванна становилась для неё своего рода спасением. Закончив с водными процедурами, девушка насухо обтерлась полотенцем, и начала натирать свое тело согревающей мазью. Она переделала свою косу, которая испортилась из-за долгого контакта с одеждой. Подождав пока мазь впитается, Мэри надела свои вещи обратно и пошла в сторону столовой, откуда доносились громкие разговоры. — Ну как, стало немного лучше? - Хозяйка дома обратила внимание на вошедшую девушку, и поставила тарелку с горячим супом перед ней. — Д-да. Немного. - Мэри рассматривала тарелку с едой. Овощной суп с фрикадельками, свежий хлеб, на центре стола паровала варенная картошка в мундирах. Пусть есть ей совсем не хотелось, но её организму необходимо набираться сил. Не участвуя в разговорах, девушка не сводила глаз со своей тарелки. Члены её группы видели, что она не готова поддерживать разговор, поэтому её никто не трогал. Не то чтобы девушка не хотела разговорить на какую-то тему, но физическое состояние было этому преградой. Ей казалось, что её периодическое дрожание зубов будет сбавлять темп разговора, акцентируя внимания на её состоянии. Быстрее бы уйти в соседний домик и провалиться в глубокий сон, а затем встать утром и… — Когда мы выходим утр-р-ом? - Мэри перебила Моблита, который вспоминал поход на север будучи курсантом. — Думаю, в 7 утра. Если погода не будет преградой, в 10 часов мы доберемся до поселка. - Быстро ответила Ханджи, откусывая кусок хлеба. — Если не будет метели, я могу подбросить вас на своей телеге к перекрестку. Это сократит вам путь примерно на час. — Отлично, спасибо! Услышав ответ, на интересующий её вопрос, девушка снова опустила взгляд вниз. Когда тарелки солдат опустели, женщина, предложила всем местного травяного чая. — Я добавлю тебе больше трав. - Тихонько сказала хозяйка Мэри, забирая почти полную тарелку с едой. Девушка лишь кивнула. Она немного откинулась назад, скрестив руки перед собой. Мэри подняла голову выше, посмотрев на другой край стола. Там сидел Леви в такой же позе, будто копируя её. Он сверлил её взглядом, словно обижался на что-то. У Мэри не было настроения и желания продолжать играть в эти гляделки, она подняла брови, и посмотрела на хозяина дома, который рассказывал об охоте в этих лесах. Хозяйка Кэра поставила перед Мэри зеленый душистый травяной чай, девушка сразу же обхватила горячую кружку руками. Фрэнк, домовладелец, виновато говорил, что не успел как следует натопить дом, где будут спать солдаты, и что одному из солдат там не хватит места, поэтому кто-то может остаться спать в их доме, возле камина. Мэри быстро посмотрела на Леви, он в ответ на неё. Мэри знала, что Леви будет более комфортно покемарить в пустой комнате, чем делить её с кем-то. Он же был готов отдать эту комнату Мэри, чтобы она провела ночь в теплом доме возле камина. Однако их немой спор был перебит сопровождающим, который уже поднимался со своего места и направлялся занимать диван. Кэра, как хранительница домашнего очага, сразу же побежала выдавать солдату подушку и одеяло. Когда война взглядов закончились ничьей, Мэри быстро опустошила теплый чай и начала прощаться с товарищами. — Спасибо за все. – проходя мимо Кэри сказала Мэри, направляясь за своими вещами. Девушка набросила на себя ещё мокрый плащ и ушла в соседний домик раньше всех. Хижина выглядела более бедновато чем дом хозяев. Но наличие камина, двух кресел перед ним и нескольких спален, более чем делали этот дом пригодным для жизни. Спустя еще некоторое время, Леви заметил, что полилог медленно перетекает в монолог Ханджи. «Нужно сваливать». Лучше пусть комнату наполнят звуки потрескивающего камина, нежели разговоры о титанах, от них уже тошнило. Когда Леви встал со своего места, он положил руку на плечо Ханджи. — Не забывай, что нам рано вставать. Не задерживай хозяев. – Зое лишь кивнула головой, хотя пропустила слова парня мимо ушей. В предвкушении спокойного времени перед сном, Леви открыл двери выделенной им хижины. Когда он увидел человека, замотанного в комок одеяла, понял, что одиночества ему не видать. Мэри повернула голову в сторону двери, проверив личность входящего. — Ты же уходила спать пол часа назад. - Леви прошел мимо и сел на кресло возле камина. — Я не мог-г-у уснуть. - Девушка снова пробрала дрожь от гуляющего воздуха с улицы. — Ханджи ещё не собирается спать? — Не знаю, что она там собирается делать, но уж точно не спать. Ты без неё уснуть не можешь? - Леви не сводил с Мэри взгляда, хотя её лицо было спрятано за одеялом. — Не в этом дело. Я пыт-т-т-алась, но комната плохо прогрелась, и я никак не мог-г-у согреться, лежа в холодной кровати. — А Ханджи тебе чем поможет? Говори более понятно, трясешься ещё и загадками разговариваешь. Мэри замолчала на несколько секунд, она была немного в смятении, что Леви не понимает о чем идет речь, и чтобы её слова не звучали ужасно неловко, Мэри перевела это смущение на формальность: — Когда два человека лежат в кровати, тепло передается от одного человека к друг-г-ому через телесный контакт. - Мэри хотелось увидеть выражение лица Леви, на высовываться из одеяла она не стала. — Тебе нужна Ханджи, чтобы заснуть в обнимку? - Леви склонил голову на бок, подперев её рукой, и тяжело выдохнул. - А ещё сложнее объяснить не могла? — Да, она нужна мне д-д-ля этого. - Мэри немного открыла лицо, обнимая себя руками под одеялом. - Не могу же я зайти в тот дом и поз-з-звать её спать из-за этого. Леви отвернулся и посмотрел на потрескивающие поленья камина, углубляясь в собственные раздумья: "Что за дурацкая ситуация? Меньше всего она боялась заболеть, а сейчас дрожит как осиновый лист. Почему она вообще сюда поперлась? Черт… и почему меня это беспокоит?". Спустя минуту Леви нарушил нависшую тишину: — Тебе принципиально, чтобы это была Ханджи? — Чт-т-то? - Мэри в ту же секунду повернула голову в сторону Леви. — Если все, что нужно сделать это согреть тебя, это могу сделать и я. Ты уснешь, и я уйду, не вижу никаких проблем. — Нет-т-т, стой… Я не хотела просить тебя. — Почему? Я могу быть не самым теплым в общении, но температура тела у меня такая же как у Ханджи. А ведь действительно, почему? Почему Леви был последним, к кому она подошла бы с этой просьбой? Мэри всегда казалось, что Леви избегает телесного контакта или случайных прикосновений. Но сам Аккерман относился к таким вещам спокойно, непривычно, но спокойно. Подруга, и товарищ по службе, попросила его помочь в весьма странный способ, в этом же ничего странного? или есть? — Ну так что? — Лад-д-но. Пошли за мной. Леви наблюдал за тем как Мэри быстро поднялась с дивана и направилась в комнату в другом конце дома. Она и правда была далеко от камина. Почему эта комната, а не та, что за диваном? Но двуспальная кровать, освещенная тусклым светом лампы ответила на этот вопрос. — В другой комнате раздельные кр-р-овати. Хотя ты скорее всего будешь спать на крес-с-ле возле камина. - Девушка села на край кровати, снимая домашние теплые валенки. — Ложись. - Мэри посмотрела на Леви, который продолжал стоять в дверном проеме. Он последовал её примеру, снял обувь и лег на кровать. Затем Мэри снова поднялась с кровати, сняла одело-плащ и накрыла кровать вместе с Леви. Сама же девушка была одета в черные колготы и бордовую водолазку. — Что мне делать? — Ложись на бок и поворачивайся к той ст-т-ене. - Мэри нырнула под одеяло, медленно приближая свое тело к Леви, который занимал указанную позицию. Приблизившись близко, она положила свою голову на его спину, а руку на талию. Она не стала прижиматься к нему слишком близко, оставляя расстояние между животами и ногами. — И это все? - Леви немного повернул голову назад, чтобы посмотреть на Мэри, но остановился, когда её холодный нос и рука дотронулся к его телу через одежду. — Мне хват-т-т-ит. - Мэри думала, что эта ситуация напрягает и злит его, и это все из-за её слабости. — Когда я почувствую, что скоро усну я вер-р-нусь на свою половину. — Как ты додумалась к такому? Или ты мерзнешь не первый раз? — Я читала об этом, в дет-т-ских книгах, например как самка греет свой выводок, или в взрослых романах, но это довольно обычное дело - тепло двух тел. — Что? Ты читала любовные романы? — Ну я не всег-г-да была женщиной, помешанной на убийствах титанов. Когда-то и я была романтичным под-д-дростком, мечтающим, чтобы красивый мужчина спас и сог-г-рел меня в стужу. - Мэри на секунду улыбнулась, подумав, что эта детская мечта сейчас почти осуществилась. — Мне иногда бывает не по себе от внезапных историй твоей жизни. Спустя нескольких секунд молчания, Мэри решилась задать вопрос, который её беспокоил. — Леви… почему ты сегодня вед-д-ешь себя так странно? И что за взгляд был за столом? Ты злишься? — Я зол на твое решение пойти на север. Терпеть не могу твое выражение лица, когда тебе плохо. - Леви и не думал скрывать причину своего недовольства. — Хм, наст-т-олько противно? – девушка слегка расстроилась от услышанного. — Дело не в этом. Мне всегда казалось, что я не никогда не мог тебе помочь. – Меньше всего Леви не хотел услышать, что сейчас Мэри скажет, что её здоровье, самочувствие или жизнь не его дело. Она имела на это полное право, особенно после той ссоры… — Сейчас ты мне очень помогаешь. - Мэри разжала свой кулак, который лежал на талии Леви, и похлопала ладонью по его прессу. – Пос-с-ледний раз… меня так грела мама… Моя боязнь холода началась, когда мне было 6. Моя семья и семья папиного друга были далеко за городом, на охоте. После полуд-д-ня до наступления сумерек, мы гуляли по лесу, выискивая следы больших животных, чтобы папа и его друг на следующий день могли поохотиться. Мне показалось, что я увидела кролика, и побежала за ним. Я собиралась быстро найти его следы и вернуться, но зацепилась за что-то под снегом, как сегодня, и покатилась в низ. Я д-д-аже не успела крикнуть, когда снег наполнил мой рот. Я катилась и чувствовала, как мокреет моя одежда, как снег заполняет каждую щель сапог, штанов, проникая даже в нижнее белье. А камни и ветки резали кожу под одеждой… - Мэри напрягла руку, которая лежала на теле Леви, и прижалась немного ближе. — Внизу склона я ударилась спиной об дерево, пушистый снег с его ветвей засыпал мое лежащее тело. Я не знаю, с-с-колько я там пролежала, ведь сразу отключилась. До сих пор удивляюсь как папа нашел меня раньше, чем дикий зверь прибежал на запах крови, или пока я окончательно не превратилась в лед. - Ей захотелось рассказать эту историю, чтобы он не думал, что её страх холода был необоснован. Чтобы не считал её слабой. Но мысли о том, что ей нужно поскорее уснуть и не задерживать Леви, заставили её замолчать. Мэри немного приподнялась, чтобы развернуться на свою половину кровати. - Эх, это все так нелепо. — Нет, продолжай. Что было дальше? - Леви перехватил, скользящую, с его живота, руку, сжал её и потянул на прежнее место. Он держал её руку, пока Мэри не заняла прежнее место. — Даже когда я проснулась, я не пришла в себя, все продолжало быть как в тумане. Как говорила мама, прибыл доктор из города, но из-за его контакта с больными и моего ослабленного организма, я заболела пневмонией. Началась новая борьба за жизнь. Моё тело горело, я не могла дышать, а мозг не понимал умерла я ли жива. С того времени я болела каждую зиму. У меня были разные болезни, та же пневмония, воспаление ушей или инфлюэнца (грипп). В те дни мне всегда было холодно, и мама обнимала меня, согревая своим теплом… - даже такие моменты, Мэри рассказывала с улыбкой, но следующая фраза вернула её в реальность. - а потом она решила, что моё тело надо закалять физически, и с 12 лет я начала тренировки. — И с того времени ты перестала болеть? — Я болела намного меньше, особенно когда были теплые зимы. Но после окончания медицинского колледжа, я считаю свои болячки психосоматическими. — Какими бы они не были, ты трясешься от холода и не можешь из-за этого уснуть. — Даа… - сонно протянула Мэри. В комнате стало тихо, звук метели за окном сменялся легким потрескиванием керосиновой лампы. Леви обдумывал сказанное Мэри. Он сравнил как сильно отличалось их детство, да и жизнь в целом. Ездить на охоту вместе с семьей? Леви с Фарланом тоже выходили на охоту, часто в качестве охотников, но иногда и жертв. Возможность вызвать личного врача? В Подземном городе ежемесячный визит доктора становился праздником, для тех, кто сумел его дождаться и не сгорел в собственном жаре. А забота со стороны матери… Леви об этом почти ничего не помнил. Мэри лишь думала о том, как побыстрее уснуть, но чувство неловкости не позволяло ей провалиться в сон на спине Леви. Она до последнего считала, что ему не нравилось, когда его используют как грелку. Эвергарден уже успела пожалеть, что не попыталась уснуть сама, не втягивая Леви в свои пустяковые проблемы. А ведь он всегда соглашается помочь... Что он сейчас чувствует? Ему неприятно или он бесится, но не может отказать? Мэри же считала, что случившееся с ним в Подземном городе, навсегда оставило след на восприятии прикосновений чужих людей… и вспомнив об этом, она резко отстранилась от Леви. — Мне уже стало лучше. - Частично это была правда. Цоканье зубов прекратилось, но температура тела еще не начала нормализоваться. — Ты уверена? Твои руки еще холодные. - Леви начал разворачиваться на спину, когда Мэри убрала свою руку. — Они и будут холодными еще некоторое время, но я постараюсь уснуть. Спасибо. - Леви занял позицию полулежа и наблюдал как Мэри занимает место на своей, холодной, части кровати. Какой смысл в том, чтобы греть тело, но не греть место на котором будешь спать? Почему не попросила согреть её на своей половине постели? ... Он бы мог предложить им поменяться местами, но тогда ему бы пришлось уйти, а в этом не было смысла до прихода Ханджи. Но что заставило её резко отодвинуться?... — Я останусь ненадолго. — Но зачем? - не успела Мэри занять удобное место на подушке, как быстро обернулась к Леви. — Побуду тут пока Ханджи не придет. Засыпай. Мэри не смогла понять, о чем думает этот парень. Он знает, что она его обманула? Или это его чувство долга заставляет доделывать все до конца? Мэри не хотела, чтобы Леви чувствовал себя… обязанным. Аккерман же ничего не терял. Если в течении 10 минут придет Ханджи, он встанет и уйдет. А если Мэри снова понадобиться его “тепло”, он проверит действительно ли оно ей неприятно. Это бы многое прояснило. В прошлом они часто проводили время вместе, поддерживали и помогали друг другу. Они были друзьями. Но та ссора и годовое отсутствие Мэри, возможно, изменили, то теплое отношение, которое она ему дарила. Пусть Мэри и сказала, что не обижается, и все будет так было раньше, он этого не чувствовал. Возможно она вычеркнула его из списка близких людей, как сделала с отцом. Как и предполагал Леви, через 5 минут тело, лежащее слева от него, начало немного дрожать. Поначалу Мэри старалась не подавать виду и пыталась быстро уснуть, тщательно подтягивая свободный край одеяла к телу. Ее веки уже наливались свинцом, но периодические судороги вырвали девушку из объятий сна, возвращая в реальность. Когда сзади зашуршало одеяло, Мэри решила, что Леви собрался покинуть комнату. Но через несколько секунд горячее тело оказалось прямо за её спиной. Леви аккуратно положил свою голову на подушку Мэри, непослушные волоски из её косы слегка щекотали его нос. От её волос исходил нежный запах ромашки, а тело дышало ароматом мяты. Если на мгновение закрыть глаза и забыть, где находишься, можно почувствовать, будто углубился в сон между трав на лугу. Он прижался своим торсом к её спине, а пахом почти касался её ягодиц. Свободную руку он положил на живот Мэри, слегка надавливая на пресс, чтобы прижаться ближе. Следующие несколько секунд должны были стать решающими. Или она попросит его уйти или … Сердце Мэри начало бешено стучаться, ей казалось, что Леви может это не только услышать, но и почувствовать, настолько близко он прижался. Она думала, что он скорее уйдет из комнаты и позовет Ханджи, чем станет прижиматься к ней всем телом. Но если несколько минут назад в комнате витало чувство непонимания, то сейчас, в объятиях Леви, она почувствовала, что каждый его жест был настоящим, он делал это, потому что хотел. А последующие слова Мэри лишь убедили Леви, что он так же заблуждался: — Я лежала так с любимым мужчиной 5 лет назад в уютной спальне, - рука Мэри легонько коснулась чужих пальцев на своем животе, — но даже тогда мне не было так спокойно, как сейчас в этом старом доме. — Тогда почему изначально не попросила тебя так обнять? — Эх… как я могла об этом попросить? Мне все время казалось, что я прошу тебя делать вещи, которые ты не хочешь. — Это… не так. - Леви был не готов к такому сравнению, но слова Мэри прогнали всех котов, скребущих его душу. Единственное чего он хотел, это помочь. Леви уже забыл, когда эта женщина позволяла себе быть такой спокойной и мягкой. Будто она отложила мысли про работу, титанов, мечту в самые далекие чертоги разума. И он не ошибся. Температура расслабила тело Мэри, но теплота Леви проникла глубже, окутывая её разум. В мыслях проносились счастливые моменты несвободного прошлого, но кровавое и опасное настоящее манило больше. Особенно, когда разделяешь его с человеком, который переживает то же, что и ты. С виду такой холодный Леви сейчас излучал тепло камина или летнего зноя. Каждая клеточка его тела горела, проходя через несколько слоев одежды, и достигала её костей. Дыхание, что обжигало шею, грудь, что вздымается в унисон с её дыханием, большой палец горячей руки, что легонько поглаживал её живот. И сама рука, которая держала её в крепких объятиях, не позволяя отодвинуться. Так как Леви никогда и никого не обнимал, он старался быть более аккуратным. Но когда ему показалось, что рука на животе Мэри, мешает ей дышать, слегка ослабил хватку, создавая минимальное расстояние между их телами. В ту же секунду тело Мэри двинулось назад и вернулось в крепкие объятия. — Засыпай. Сомневаюсь, что Ханджи будет так тебя согревать. — Тогда можешь попросить поспать её в другой комнате. - девушка пустила невольный смешок, стараясь разрядить слегка интимную обстановку. - Или научи её греться так же. — Только после того как она помоется. Шутка Леви вернула их обоих в реальность, где необходимо поскорее уснуть, чтобы после рассвета приступить к работе. Мэри выдохнула и заняла удобную позу для сна, убирая пальцы от руки на животе. — Надеюсь сегодня ты тоже уснешь. Спокойной ночи. — Постараюсь. Постепенно, дыхание Мэри превратилось в мягкое сопение, плавно сливаясь с ночными звуками вокруг. Тело полностью расслабилось и перестало прижиматься к Леви, он переместил свою тяжелую руку с живота на её верхнюю часть бедра. Леви много раз видел, как Мэри спит. Как засыпает в кабинете от переутомления или от усталости после тренировок. Он всегда думал об одном, когда видел её сладкий сон: «Она словно переносится в иной мир, где нет места кошмарам и неопределенности. Как ей удается так быстро засыпать? Она рассказывала, что сбегает в сны от реальности, ведь чаще видит кошмары в жизни. Если бы у меня была такая возможность, как у неё, просто заснуть и забыть обо всём… Может, в её мире есть что-то, чего мне не хватает?» Из соседней комнаты стали доноситься новые звуки. — Ханджи, ну почему вы никогда не знаете, когда остановиться? Фрэнк постоянно зевал и слушал вас из вежливости. — Да ладно тебе, я и половины не рассказала. - Ханджи кинула взгляд на кресло, где должен был сидеть Леви. — Оу, а где Леви? Неужели на кровати спать собрался? — А где он еще должен спать? - фыркнул Моблит, будто его командир сказал какой-то бред. Он открыл ближайшие к себе двери спальни. — Тут никого нет… Послышались шаги, приближающиеся к двери спальни. Леви приподнялся на один локоть, вглядываясь в направлении входа. Ручка двери слегка повернулась, и тихий скрип проник в комнату. Ханджи осторожно приоткрыла дверь, высунув лишь голову. Леви кивнул головой в сторону другой спальни, подчеркивая, что лучше ей спать там. Ханджи ответила ему коротким кивком. Пока эта неугомонная уляжется в кровать, она точно разбудит Мэри, пусть поспит в другой комнате. — Сегодня будем спать вместе. – с ощутимой, даже сквозь двери, улыбкой скомандовала Ханджи. — Что? Но почему, Ханджи? Продолжение разговора скрылось за дверьми другой спальни. После того, как Леви дождался Ханджи, он мог возвращаться на свою половину кровати. Но приглушенные звуки и движения за спиной, заставили Мэри немного зашевелиться, и обернуться к Леви лицом. С приоткрытыми глазами, девушка нащупала грудь парня и прижалась головой. — Эй, погоди. - Мэри навалилась на него всем весом, укладывая Леви на спину. Её рука легонько обняла его за живот. От удивления он приподнял брови, но левую руку Леви положил на спину девушке. Но это та Мэри которая полчаса назад боялась к нему прикоснуться? Леви вглядывался в умиротворенное лицо Мэри, на котором отражался тусклый свет комнаты. Приоткрытые губы и подрагивающий нос добавляли её образу детской невинности. Голова Мэри поднималась с каждым вздохом его груди. Она лежала на его сердце, которое билось спокойно и умиротворенно. Даже необыкновенно спокойно. Будто так и должно быть. Как если бы он находился в параллельной вселенной, где он вел размеренную жизнь в уютном домике, окруженном лесом, далеко от городской суеты. В этом идеальном уголке земли он заботился о доме и занимался каким-то маленьким семейным бизнесом. Рядом была жена, которая беспокоилась о его здоровье и семейном очаге, и перед сном не могла уснуть без его объятий. Леви никогда не думал об альтернативных вариантах своей жизни. Он ни разу не спрашивал себя: "Если бы я родился в другом месте или в другое время, мог бы я жить иначе?". Леви считал, что он заслужил свою жизнь, ведь правильные и неправильные решения сделали его таким, каким он есть. Не было и дня в его жизни, где бы он не вспоминал своих товарищей, как и сейчас. Особенно четко их образы приходили в его голову перед жалкими попытками поспать. Покемарить в пустой комнате, было ещё той задачей, а уснуть в кровати, когда к тебе прижимается человек казалось невозможным. Но под влиянием нахлынувшей усталости и тепла другого тела, Леви постепенно провалился в чуткий сон. Когда Мэри открыла глаза, она была в комнате совершенно одна. В голове один за другим проносились события вчерашнего утра, дня и ночи… Ночи… Ханджи заменила Леви, или Мэри всю ночь проспала с ним? Попытки что-то вспомнить были безуспешными. Но от воспоминаний на сонном лице девушки заиграла почти незаметная улыбка. Обнаружив, что за окном все-таки раннее утро, а не ночь, Мэри переоделась и пошла искать товарищей в другом домике. Открыв дверь, Мэри увидела Леви, сидящего у камина с чашкой чая в руке. На удивление он выглядел более отдохнувшим чем обычно, но стоит ли упоминать, что Мэри забыла, как ворочалась и прерывала его сон? Да настолько, что под утро он психанул и ушел спать в кресло. Поздоровавшись Мэри пошла на кухню, откуда исходил приятный аромат завтрака. Ехидная улыбка на лице Ханджи, дала понять, что она видела более чем достаточно, чтобы возобновить свои шуточки. После последних разговоров о плане на сегодня, и благодарности хозяевам дома, Фрэнк, на телеге, как и договаривались, подбросил солдат ближе к городу, где их уже ждала работа.