
Автор оригинала
AdmHawthorne
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/9163791/1/Old-Evils-and-New-Weaknesses
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Реджина и Эмма спасают Генри от старого врага и в процессе работают над переменчивыми и внушающими беспокойство отношениями. Установившийся СвонКвин. Продолжение «Ради Генри».
Примечания
Не самостоятельный фанфик, а полноценное продолжение «Ради Генри», который можно прочитать по ссылке: https://ficbook.net/readfic/10186970
Глава 1
31 января 2021, 07:38
— Надо найти его, — процедила Эмма, нервно меря шагами роскошный кабинет в мэрском особняке. — Ты обязана рассказать нам, что именно произошло между тобой и Урсулой, — она, сама того не желая, закатила глаза. Ситуация казалась верхом абсурда, впрочем, опять же, в последние дни это было состоянием её души. — Реджина, — Эмма остановилась напротив неё, — что ты имела в виду, когда говорила, что у нас в запасе осталось два дня? Два дня?!
— Дело не пойдёт быстрее, если будешь кричать и перебивать меня, шериф, — ответила Реджина ровным, хотя и чуть напряжённым голосом. Она старалась не сводить взгляда с Эммы, но всё равно боковым зрением заметила, как ощетинились Мэри-Маргарет и Дэвид.
Эмма гневно сверкнула глазами, упёрла руки в бока, но не стала ничего говорить. Несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, чтобы не ляпнуть что-нибудь такое, о чём потом придётся горько пожалеть, и проговорила с поразительным спокойствием:
— Ты права. Прости. — Со стороны дивана послышалось удивлённое ворчание, но Эмма, проигнорировав родителей, присела на подлокотник кресла, в котором сидела Реджина. — Что случилось? — спросила она холодно.
— В незапамятные времена, — заговорила Реджина, тщательно подбирая слова, и обвела глазами собравшихся в кабинете. Кроме Эммы и её родителей на импровизированном собрании присутствовали Румпельштильцхен и Белль Френч. От остальных не было никакого толку. — Мы с Урсулой заключили сделку, — Тёмный удивлённо приподнял брови, похоже, он слышал историю впервые. — Урсула слыла очень влиятельной и популярной личностью в королевстве Тритона.
Реджина встала, подошла к шкафчику, где хранила алкогольные напитки, и щедро плеснула себе сидра.
— В то время я только начинала своё восхождение. Белоснежка была в бегах, — она не потрудилась взглянуть на бывшую принцессу, её вниманием всецело владел хрустальный стакан. — Могущественная армия, несметное богатство и никакой угрозы благополучию.
Реджина подняла глаза на Тёмного.
— У меня с Румпельштильцхеном было соглашение, — ответила она на его вопросительный взгляд. — Пока я безропотно училась магии, он осведомлял меня обо всём происходящем в королевстве.
— Так вот почему ты всегда была на шаг впереди меня, — вмешалась Мэри-Маргарет раздражённо. — А я всё гадала, откуда твои люди всегда знали, где и когда я планировала собраться со своими мятежниками.
— Ключ к любой власти, дорогая, — всегда быть на шаг впереди своих врагов, — усмехнулась Реджина. — Из чего следует, что Румпельштильцхену я доверяла не больше, чем всем остальным.
— Вы раните меня в самое сердце, Реджина, — в голосе Голда звучала насмешка.
— Если бы я только могла, — парировала Реджина и, вернувшись обратно к креслу, осторожно присела на его краешек, стараясь не задеть сидевшую на подлокотнике Эмму. — Королевство Тритона было бельмом на глазу. Я понимала, что у меня недостаточно ресурсов, чтобы завоевать его и близлежащие земли, а если совсем честно, то не очень-то и хотелось. Я не ставила целью становиться морской королевой. Хватало того, что я стала королевой там, где мне это было выгодно, — Эмма выхватила у неё стакан, сделала несколько больших глотков, и Реджина, послав ей неодобрительный взгляд, со вздохом продолжила: — Я склонялась к мысли, что выгоднее всего было бы заключить договор с Тритоном, но у меня всегда возникали сложности со сделками, заключенными не всецело на моих условиях.
— А я всё понять не мог, как вам удалось это провернуть, — почти с восхищением произнёс Голд.
— Ты знаешь, в чём дело? — поинтересовался Дэвид без намёка на удивление.
— Ну, конечно, знает! — Мэри-Маргарет раздражённо закатила глаза.
— Не знает, — перебила Реджина, — но наверняка догадывается, — она забрала стакан и отпила немного сидра. — Урсула пришла ко мне поздним вечером, когда я наслаждалась лёгким морским бризом и тишиной. У подножия замка был небольшой пляж. Мне нравилось коротать там прохладные вечера. Любоваться полной луной и разговаривать с простейшими морскими существами. Они часто выбирались из воды. Но, в отличие от обитателей суши, простейших не интересовали ни политические интриги, ни вопросы моей репутации, — она улыбнулась и снова напомнила себя прежнюю из далёкого прошлого. — Разумеется, мне это было только на руку. Если бы я собрала побольше информации, то смогла бы добраться до Тритона. Простейшие рассказали мне об Урсуле. Я несколько месяцев просила о встрече, пока однажды она сама не пришла, — Реджина одним глотком допила остатки сидра. И Эмма, не сказав ни слова, забрала стакан и отправилась за добавкой. — Простейшие не обманули. Урсула была хороша собой и невероятно притягательна. К тому же, мечтала о власти и славе. Она была идеальной кандидатурой на роль жены Тритона.
Вернулась Эмма и, передав Реджине до краёв наполненный стакан, снова присела на подлокотник.
— Я обучила Урсулу королевским манерам и основам магии, чтобы она могла влюбить в себя Тритона, и предложила сделку. Урсула должна была поспособствовать заключению договора на моих условиях и пообещала проследить, чтобы все мои земли вдоль береговой линии оставались в безопасности. Беспроигрышный вариант для нас обеих. Она стала бы королевой, а я закрепила свои позиции без помощи Румпельштильцхена, — Реджина, довольная и гордая собой, откинулась на спинку кресла.
— Что случилось? — Белль задумчиво склонила голову. — За что она на тебя взъелась?
— Урсула нарушила условия нашей сделки, — Реджина сверкнула глазами. — После рождения первенца, Ариэль, морской король решил, что его владения в опасности. Он заручился поддержкой сильнейших магов своего королевства, и те попытались уничтожить всё, что по их мнению несло в себе угрозу. По большей части это были люди и животные, — в её взгляде промелькнула тень гнева. — Даже мои лошади, — прорычала она. — По следам остаточной магии было видно, что не обошлось без Урсулы, решившей поступиться не только договором, но и нашим с ней соглашением.
— Реджина… — выдохнула побледневшая Мэри-Маргарет. — Что ты сделала?
— Рискнула всем. Уничтожила всех простейших в радиусе двухсот километров от своего королевства и послала лучших стражей во дворец Тритона, — Реджина поморщилась. — Ариэль была красавицей, как и её мать, — в её голосе появились холодные, даже жёсткие нотки. — Я хотела избавиться от девочки, но ко мне пожаловал Тритон. Услышав о том, что произошло между мной и его женой, мы с ним заключили собственное соглашение. Он пообещал держаться подальше от моего королевства, а я согласилась вернуть ребёнка при условии, что его своенравная жена получит по заслугам.
— Господи, — прошептала Мэри-Маргарет.
— Тритон и на это согласился. Он отрёкся от Урсулы, запретил приближаться к дочери, лишил привилегий и красоты, а затем сослал в самое отдаленное место в своём королевстве. Тогда, — Реджина склонила голову, — наказание показалось мне достойным.
— Подожди-ка, — оживилась Эмма, — хочешь сказать, что это из-за тебя Урсула превратилась в Морскую ведьму?
— Частично, — пожала плечами Реджина. — Урсула сама навлекла на себя несчастье. Если бы она не нарушила наш договор, ничего бы этого не случилось.
— Но, — Эмма немного помолчала в попытке переварить услышанное, — ты говоришь, что когда-то она была женой Тритона?
— Они и сейчас женаты, — беспечно отозвалась Реджина. — Технически развода не было. Вообще не знаю, могут развестись представители королевской семьи или нет…
— Ты точно прикалываешься, — выпалила Эмма, пожалуй, в сотый раз за сегодняшний день. Вскочив, она снова принялась расхаживать из стороны в сторону. — В отместку за то, что твоими стараниями её превратили в уродливую ведьму и сослали к чёрту на рога, чтобы она больше не могла видеться с дочерью, Урсула забрала Генри?
Реджина посмотрела на неё с сочувствием.
— Нет, — ответила она. — Урсула злится на меня, потому что я помогла её дочери выйти замуж за принца Эрика, а потом завладела её сердцем, чтобы заполучить контроль над их королевством. Было проще вырвать им сердца, чем создавать новый союз. Когда Урсула узнала об этом и попыталась вмешаться, я натравила на неё стражей Эрика и Ариэль с ними во главе. Тем самым я подписала смертный приговор либо одной, либо другой, но мне так было удобно, — впервые за время откровений Реджина выглядела по-настоящему пристыженной и расстроенной. — На самом деле мне было всё равно. Мои мысли занимала война с Белоснежкой и с её армией, а история с Урсулой казалась неприятной мелочью. Если бы Ариэль погибла, я бы подмяла под себя её королевство, а если бы Урсула — одной проблемой стало бы меньше.
— И? — прошептала Эмма одними губами.
— Насколько я знаю, — ответила Реджина осторожно, — Ариэль убило одно из заклинаний Урсулы. Скорее всего, она целилась в стражника, но промахнулась, — она помолчала. — После убийства дочери Урсула помутилась рассудком и стала опасна для окружающих.
— И тут вступил я, — скучающим тоном произнёс Голд. — Королева, король Тритон и ваш покорный слуга общими усилиями создали маленькую магическую ловушку, куда заточили Урсулу, чтобы она не принесла ещё больше вреда.
— Почему вы просто её не убили? — осведомился Дэвид чуть смущённо.
— Король Тритон был сентиментальным дураком, — припечатала Реджина. — Он хотел убить меня, но не смог доказать, что я виновата в смерти его дочери и безумстве жены. А судьба последней по-прежнему была ему небезразлична, поэтому король потребовал, чтобы мы заточили её в ловушку, где бы она провела остаток своих дней, — она закатила глаза. — Сколько бы она ещё не прожила.
— И мы это сделали, — подхватил Голд, — на определённых условиях.
— Разумеется, — простонала Мэри-Маргарет. — И на каких?
— Тритон обязался охранять границы её Величества вдоль всего побережья, а её Величество пообещала сообщать мне о всех своих сделках с магическими существами, заключаемых без моего участия.
— Не скажу, что мне это было выгодно, — добавила Реджина расстроенно, — но и не сильно мешало. Я смогла сосредоточиться на действительно важных вещах.
— Например, на попытках прикончить меня? — буркнула Мэри-Маргарет.
— В том числе, — парировала Реджина холодно.
— Урсула жаждет мести, — подытожила Эмма. — Не могу сказать, что виню её.
Реджина отпила сидра.
— Спасибо, дорогая.
— Брось, — хмыкнула Эмма, — никто из нас не может винить её. Мы все родители. Ну, — она взглянула на Голда и Белль. — Почти. Что будем делать?
— Полагаю, вы правы, и она забрала юного Генри в море, — ответил Голд. — Скорее всего, она воспользовалась каким-нибудь заклинанием, чтобы превратить его в простейшего. Соглашусь с Реджиной. У вас есть два дня, чтобы найти и вытащить сына на поверхность, прежде чем трансформация полностью завершится. В противном случае Генри навсегда останется под её контролем.
— Око за око, — пробормотал Дэвид.
— Именно, — согласилась Реджина.
— С чего начнём? — Эмма остановилась. — Как нам вернуть его домой? Как найти?
— Мы должны отправиться к Урсуле, — Реджина встала и направилась к книжному стеллажу. — Голд, подозреваю, ты пришёл сюда не по доброте душевной, чтобы помочь нам?
— Правильно подозреваете.
— Он пришёл, потому что я попросила, — встряла Белль. — Генри ни в чём не виноват. И меньшее, что мы можем сделать, это помочь вам.
Реджина оглянулась. Мгновение буравила обоих задумчивым взглядом. Потом кивнула.
— Спасибо, — отвернувшись, она вытащила с полки толстенный фолиант в кожаном переплёте и положила его на кофейный столик в середине кабинета. Открыв на странице, где были штрихами нарисованы русалка и водяной, она обратилась к Тёмному: — Насколько сложно это будет осуществить?
— Я встречал среди созданных вами заклинаний и посложнее, — задумчиво произнёс тот. — С моей помощью — элементарно, — он пробежал глазами по тексту. — Но вам понадобятся все ваши силы. Отдохните, а мы тем временем соберём ингредиенты, — он повернулся к Эмме. — Полагаю, вы тоже пойдёте?
Эмма вздёрнула подбородок.
— Конечно.
— Тогда отдыхайте. Встретимся завтра в доках в половине пятого утра, — Голд исподлобья взглянул на Чармингов. — Мне понадобится ваша помощь. В этом деле без двойной порции истинной любви не обойтись. И раз мы с вами всё равно останемся здесь, пусть ваша любовь работает на нас.
— Мне нужны подробности, — отрезала Мэри-Маргарет. — Я хочу знать, что вы двое задумали, что для этого потребуется, и…
— И я всё объясню вам по дороге в антикварную лавку, — Румпельштильцхен направился к двери. Остальные последовали за ним. — Постарайтесь немного поспать, — бросил он Эмме и Реджине на прощание. — У вас обеих завтра очень напряжённый день.